вторник, 25 июня 2019 г.

Исполнилось 130 лет со дня рождения Анны Андреевны Ахматовой, величайшей поэтессы Серебряного века


Женщина с горькой судьбой, она горячо любила Армению, считала армянскую поэзию одну из лучших в мире и до конца жизни в своих письмах подписывалась как…. Ануш.
Поэтесса Юлия Нейман делилась признанием Анны Андреевны: «Одни, как Пастернак, «предаются Грузии», я же всегда дружила с Арменией». Что правда, то правда. Уже в 1936 г. Ахматова начала работать над переводами стихов Егише Чаренца, в разные годы переводила Аветика Исаакяна, Ваана Терьяна, Маро Маркарян, а еще раньше в её переводе вышло стихотворение Даниэла Варужана «Первый грех».
Такое армянское притяжение литературоведы связывают с Мандельштамом. Сколько ни пытался Осип Эмильевич «не искушать чужих наречий», это было выше его, «неисправимого звуколюба», сил. Он много раз обращался в стихах то к немецкой речи, то к итальянской, то к армянской. Итальянским и немецким языками он владел. В 1930 г. путешествие в Армению для Мандельштама становится началом творческого возрождения. Жена Мандельштама в своих воспоминаниях писала, что в Армении муж начал учить армянский, его особенно привлек грабар (древнеармянский язык), он увлекся музыкой Комитаса, отголоски которой он слышал в душе даже в Москве, познакомился и подружился с Александром Таманяном и Мартиросом Сарьяном.
Поэт не хотел покидать Армению: «Только в обстановке древнейшей армянской культуры, через врастание в жизнь, в историю, в искусство Армении может наступить конец творческой летаргии. Возвращение в Москву исключено абсолютно». А Надежда Яковлевна сделала вывод, что «…Армения – книга, по которой учились первые люди». Конец «творческой летаргии» ознаменовался циклом стихотворений Мандельштама, посвященном Армении, которые он впервые прочитал Чаренцу в Тбилиси.


Мандельштамы были очень впечатлены встречей с Чаренцем. В дальнейшем Надежда писала, что после возвращения из Армении они всегда помнили, что там живет великий поэт – величайший поэт Закавказья. Поэты, ведущие внутреннюю борьбу против сталинских репрессий и выражающие свой протест через стихи, понятно, сразу породнились. Именно с этого родства начинается связь Анна Ахматова – Армения.
«Мы вернулись из Армении и, прежде всего, переименовали нашу подругу. Все прежние имена показались нам пресными: Аннушка, Анюта, Анна Андреевна. Имя Ануш очень понравилось поэтессе. Ей показалось, что именно это имя полностью может выразить ее внутренний мир. До самых последних дней я её называла тем новым именем, так она подписывалась в письмах - Ануш. Имя напоминало нам Армению...» - вспоминала Надежда Мандельштам…
Ахматова крепко дружила с семьей влюблённого в Армению поэта. Рассказы Мандельштама, очарованного Арменией, не могли оставить равнодушной поэтессу. Никогда не бывавшая в Армении, она стала изучать историю страны, прониклась её исторической судьбой, а дальше дело обернулось и вовсе неожиданным.
Туманяновское имя Ануш, видимо, становится причиной, что свои исследования она начинает именно с великого армянского поэта и писателя. Изучая жизнь и деятельность Туманяна, Ахматова раскрывает для себя и трагические страницы истории Армении. Не случайно, что для выражения собственной трагедии (мужа расстреляли, сын был арестован) она в качестве вдохновения выбирает именно четверостишие Туманяна «Мне во сне одной овцой», озаглавив его «Подражание армянскому»:
Я приснюсь тебе черной овцою
На нетвердых, сухих ногах,
Подойду, заблею, завою:
"Сладко ль ужинал, падишах?
Ты вселенную держишь, как бусу,
Светлой волей Аллаха храним...
Так пришелся ль сынок мой по вкусу
И тебе, и деткам твоим?"
В этих строках подтекстом звучит и тема геноцида вместе с трагедией всех матерей, чьи дети стали жертвами сталинских репрессий. По печальному совпадению жертвами репрессий становятся также трое сыновей Туманяна. В дальнейшем Ахматова признается Лидии Чуковской, что стих жесток, потому что времена были очень жестокими.
Газелла моей матери
Лицо вспоминаю я, родимая мать моя,
Под сетью светлых морщин, родимая мать моя!
Сидишь перед домом ты; весенний зеленый тут
Бросает тень на тебя, родимая мать моя!
Сидишь ты молча и те печальные помнишь дни;
Они пришли и ушли, родимая мать моя!
Ты помнишь сына, давно ушедшего от тебя,
Куда он ушел тогда, родимая мать моя?
И где он живет теперь, он жив или умер давно?
В какие двери стучит, родимая мать моя?
Когда усталым он был, в любви обманутым, - в чьих
Тогда объятьях рыдал, родимая мать моя?
В раздумье печальном ты; баюкает нежный тут
Твою святую печаль, родимая мать моя!
И слезы горькие, вот, текут одна за другой
На руки, руки твои, родимая мать моя!
(А. Исаакян)
В переводах Аветика Исаакяна Ахматова также отдает предпочтение материнской теме, а её переводы Ваана Терьяна поражают своим глубоким эмоциональным соответствием стилистическим тонкостям поэта. Перевод самого любимого стихотворения  Ахматовой «Невозвратимое» - лучшее доказательство тому:
Расстались мы, но пыль времён
Еще щадит твой бледный лик,
И прошлым я не обольщ
ё
н —
Без снов волшебных жить привык.


О своей любви к Ахматовой Ваан Терьян признался задолго до этого перевода, в далёком 1916 г., в письме, написанном дочке Туманяна – Нвард: «Я люблю эту поэтессу - полюби ее и ты, она достойна любви - нашей и любителей искусства».

23 06 19

Георгий Сааков




пятница, 21 июня 2019 г.

Ушёл из жизни Павел Борисов



         Великий поэт Серебряного века Анна Ахматова  родилась 23 июня 1889 г. около Одессы и завершила свой  долгий жизненный путь в Москве, была похоронена в Комарово близ Ленинграда в 1966 году. Открывая юбилейный вечер в канун 130-летия Анны Ахматовой  20 06 19, директор  общественного клуба-музея «Мангалочий дворик» при РЦНК А.В. Маркевич предложила собравшимся ценителям классической литературы и музыки почтить минутой молчания светлую память двух деятелей русской культуры – поэта А.А. Ахматовой и певца и композитора  П.М. Борисова.


         Вся дальнейшая музыкально-поэтическая программа была, разумеется, целиком посвящена юбиляру, но каким-то таинственным образом перекликалась с нашими элегическими размышлениями о жизни и творчестве  Павла Борисова, родившегося 12 июня 1953 г. и скоропостижно скончавшегося 19 июня 2019 года.  Эстрадные песни и русские романсы в его исполнении могли бы украсить и этот знаменательный вечер: они всегда обогащали творческие встречи  и концертные программы в ахматовском музее. Жители и гости  Ташкента помнят его  недавнее и, увы, последнее выступление во Дворце  Дружбы народов в честь 25-летнего юбилея РКЦ Узбекистана. Тогда Павел Борисов исполнил свою песню «В памяти живут картины детства» об Узбекистане и «щедрой родной  земли красе», передав в  ней своим неповторимым задушевным тенором всю свою трогательную любовь к родине.   


         Узбекский  эстрадный исполнитель и педагог, чьё творчество известно далеко за пределами республики, лауреат многих конкурсов и фестивалей в Узбекистане, России, Польше и Франции, заслуженный работник культуры Узбекистана, ушёл из жизни на 67 году жизни в полном расцвете творческих сил. Он как художник в душе обладал чутким ранимым сердцем и не смог перенести гибели своего сына Валентина накануне ночью после сложнейшей хирургической операции. Смерть сына повлекла за собой смерть отца: это событие - трагедия для всей культурной жизни Узбекистана -  пострашнее любой шекспировской драмы!
         Сольные концерты Павла Борисова всегда проходили с неизменным зрительским успехом. Однако в 2015 году он заявил о себе как поэт, автор стихотворного сборника «Скрипка. Нотки откровения». Увлечение Павла Борисова литературным творчеством было не случайно: пропитанный насквозь поэзией А. Блока, С. Есенина, М. Цветаевой, А. Ахматовой, Г. Серебрякова, Л. Ошанина, с которым он дружил и сотрудничал долгие годы и по чьей рекомендации эстрадный артист издал свой первый сборник стихов, он хотел  непрестанно делиться с читателями своим состоянием души и при этом на своих концертах часто признавался публике: «Моё сердце для вас открыто настежь».


         Павел Борисов не отделял творчество от жизни и говорил: «Жизнь должна быть такой же искренней, как творчество, а творчество таким же искренним, как жизнь…». Он так искренне жил всегда и таким же оказался предельно искренним и безоружным, как ребёнок, перед жестоким испытанием  потери близкого человека. Его сердце вмиг надорвалось, не оставив ему шанса на преодоление горя и продолжение жизни. Его слова на презентации книги «Скрипка. Нотки откровения» в Национальной библиотеке Узбекистана им. А. Навои  18 09 15 сегодня звучат пророчески откровенно: «Пусть радуется и грустится тем, кому близко – кто поймёт…».
         Павел Борисов оставил нам любимые песни из своего репертуара на видео- и аудиодисках, а стихи – в своём единственном поэтическом сборнике. Светлая память волшебно творившим свой духовный мир и  смиренно покинувшим  бренную обитель  — Анне Ахматовой и Павлу Борисову —  Царствие им небесное…

Павел Борисов оставил нам любимые песни из своего репертуара на видео- и аудиодисках, а стихи – в своём единственном поэтическом сборнике. Светлая память волшебно творившим свой духовный космос и  смиренно покинувшим  земную обитель  — Анне Ахматовой и Павлу Борисову —  Царствие им небесное…

P.S.



Не пережившим друг друга

Другу моему Павлу Борисову
И сыну его Валентину
ЦАРСТВИЕ НЕБЕСНОЕ…

1
Моя свеча за упокой
Горит сейчас перед иконой,
Во тьме церковной блики тонут
И кажется, что ты – живой.
Ты даже ближе, чем во сне
И понимаю я душою –
Нам всем идти вслед за тобою,
Путем, намеченным уже.
Утихнет боль, уйдет земное,
И запах зла, и привкус лести,
Но ведь важней всего иное,
Что на земле пребудут песни.
Ты нам споешь, мой друг ушедший,
И что-то важное расскажешь,
О том, что быть с семьею вместе,
Тебе важнее жизни даже.

2

Порознь вас отпевали,
Сын православный,
Папа – католик,
Сердце моё дрожало,
От горя, тоски и боли.
Люди уходят молча,
Но там, высоко над нами,
Кто-то чуть слышно скажет –
«Проше, вельможный пане».
И почернев до дыма,
Чувствую, жилкой бьётся -
Музыка не уходит!
Музыка остается!
Где-то, где все нагие,
Спадает земная глина,
Боже, прими почивших
Сегодня - Отца и Сына.
(Солёная гора, Ташкент, Сергей Гордин)

 21 06 19



Гуарик Багдасарова


На фото:
Павел Борисов на презентации сборника «Скрипка. Ноты откровения»;
С родной сестрой Ириной; руководителем РЦНК в Ташкенте В.Н. Шулика на презентации книги «Скрипка. Ноты откровения» в Национальной библиотеке им. А. Навои.
Павел Борисов после выступления на творческом вечере Сергея Гордина в РЦНК в Ташкенте;
Павел Борисов.

P.S. Прижизненную статью Г. Багдасаровой о Павле Борисове читайте:

 Близкое эхо
суббота, 19 сентября 2015 г.
«Скрипка. Нотки откровения»: творческая встреча с Павлом Борисовым
http://guarik-guhar.blogspot.com/2015/09/blog-post_19.html


четверг, 20 июня 2019 г.

Подведены итоги фестиваля «Чимганское эхо – 2019»


        
         В Бостанлыкском районе в урочище Большого Чимгана с 14-16 июня звучали авторские песни на Международном эколого-туристическом фестивале «Чимганское эхо-2019». Уникальное событие в культурной жизни страны сочетало в себе спортивные, туристские, творческие интересы, любовь к природе и авторской песне в нашем регионе и далеко за его пределами, ведь гостями нынешнего фестиваля были гости из  Казахстана, России, Киргизии и даже Германии, принявшие активное участие в программе конкурса. Большое количество участников прибыло из Казахстана:  Алматы, Усть-Каменогорска и  Экибастуза. Россия была представлена городами Краснодар и Оренбург.


Начало июня ознаменовано проведением ежегодного эколого-туристического фестиваля, который зародился в далёком 1977 году как фестиваль бардовской песни «Чимганское эхо». Организатором этого фестиваля был Горком комсомола и первый клуб авторской песни «Апрель» под руководством Игоря Бяльского. Фестиваль сразу стал масштабным, всесоюзным. География его простиралась от Мурманска до Ашхабада и от Курил до Калининграда. Первый фестиваль открывали Сергей и Татьяна Никитины, Виктор Берковский, Александр Суханов и другие известные советские  барды. С середины 80-х и до 90-х годов ХХ века, ввиду острых политических событий и перестроечных процессов, активность фестиваля снизилась и почти уже прекратилась, так как многие организаторы уехали – кто в Израиль, кто в США, кто в Германию, кто в Канаду. Но в начале 90-х годов флаг фестиваля подняли сначала клуб авторской песни «Орфей», а далее клуб авторской песни и поэзии «Арча», который поныне с гордостью  его несёт в авангарде массового самодеятельного искусства.




В этом году состоялся уже XXXXII  фестиваль, значительно расширивший круг участников. Каждый год на несколько дней самая удобная поляна в урочище Чимган, так называемая «Гора»,  а на ней арба, запряжённая осликом со звездою во лбу, превращается одновременно в сцену и концертный зал под открытым небом. По всему урочищу разносятся вдохновенные песни о самом главном – о любви, о счастье, о родине, о дружбе и, конечно же, о природе. Для авторов и исполнителей это замечательная возможность быть выслушанными, понятыми и оценёнными строгими судьями – единомышленниками, такими же любителями путешествий, туризма, отдыха в горах, имеющих ещё один талант – понимать и ценить прекрасное.




         Председатель Оргкомитета «Чимганского эха-2019» и руководитель клуба авторской песни и поэзии «Арча» Тимур Шангареевич Валитов приветствовал всех участников и гостей фестиваля за то, что  они предпочли прозе жизни романтику песни и приехали на международный слёт авторской песни, многие издалека, что является по своей сути подвижничеством и преданностью бардовской песне. Тимур Валитов от имени узбекистанцев выразил слова благодарности и любви гостям из Казахстана, Кыргызстана, России и Германии.



         Впервые в программу фестиваля по инициативе ветерана афганской войны, боевого полковника  С.П. Суханова была введена номинация «Афганская песня», посвященная 30-летию вывода ограниченного контингента советских войск из Афганистана. Победителями  в этой номинации стали Александр Палатин (Ташкент), Виктория Мурадян (Россия), Станислав Катышев (Ташкент), которые были отмечены специальными дипломами и памятными подарками. В программе прозвучали боевые, лирические и песни-плачи по погибшим солдатам на чужой стороне.  Вот  что  об этой номинации  рассказал председатель жюри в этой же номинации полковник Сергей Петрович Суханов, на   груди которого красовалась памятная медаль "30 лет вывода советских войск из Афганистана":
— 15 мая 1988 года начался вывод советских войск из Афганистана, куда  за девять с лишним лет до того исторического момента ограниченный контингент  входил для исполнения интернационального долга (1979-1989). 15 февраля 1989 года советские войска полностью покинули Афганистан. О последствиях войны, которую на Западе называли «советским Вьетнамом», в наши дни мы говорим, как никогда, откровенно не только в беседах на кухне с друзьями, но и в СМИ, официальных публичных выступлениях и, конечно, авторских песнях, которые прозвучали в этом году на фестивале. Афганистан оставил глубокий след в сердцах ветеранов этой войны. Мы объявили номинацию «Афганская песня» в целях военно-патриотического воспитания молодёжи, чтобы они больше знали нашу историю из первых уст и были такими же патриотами, как ребята-афганцы, выполнявшие свой  интернациональный долг далеко от родины.
        В этом году  второго февраля в Ташкенте у мемориала "Вечный огонь" состоялась торжественная церемония возложения цветов к монументу Независимости и гуманизма, а также открытие Книги памяти, куда внесены имена всех 1514 узбекистанцев, погибших в Афганистане, и имена погибших при исполнении воинского долга. Ветераны Узбекистана и их боевые друзья благодарны  президенту Узбекистана Шавкату Мирзиёеву за то, что руководство Республики, наконец-то, справедливо оценило мужество и героизм тысяч советских воинов-интернационалистов, которые порой ценой своей жизни останавливали продвижение террористических угроз в нашу страну. В наши дни, хоть и  запоздало, медали и  награды находят своих героев - ветеранов афганской войны. Все мы, исполнив свой интернациональный долг и прибыв на родину, служим ей и сейчас, вносим свой вклад в восстановление экономики и укрепление нашего государства.
Выступления участников фестиваля в номинации «Афганская песня» - это тоже своеобразная награда воинам-афганцам, определённая вокально-музыкальная  лепта в нашу мирную жизнь, в дружбу народов между Россией и Узбекистаном: «Нет срока давности войне. / Афганистан перед глазами… Нельзя предать их имена, / Во всём почёт, и честь, и слава. / Мы помним эти времена, / А подвиг не забыть, нет права. / Жива трагедия и скорбь, / Ещё не затянулись раны. / Слышны фанфары, барабанов дробь… / Для нас они как ветераны!» (Владимир Терентьев).


         Авторитетное жюри, куда вошли мэтры авторской песни и поэзии  Константин Диссель, Николай Ильин, Александр Болодурин, Олег Бордовский, Светлана Шейко, Татьяна Хаматханова под председательством ветерана бардовского движения   Владимира Шабалина подвело итоги фестиваля и огласило их в заключительный день его работы:










Статус Победителя
Персоналии
Номинация детская: «Надежды фестиваля»
Диплом 1-й степени
Клуб авторской песни «Арчонок», Ташкент
Диплом 1-й степени
Клуб «Веста», Ташкент
Номинация: «Бард со школьной скамьи»
Диплом 1-й степени
Закирова Лилия,  Ташкент
Диплом 1-й степени
Починский Максим,  Ташкент
Номинация: «Афганская песня»
Диплом 1-й степени
Палатин Александр, Ташкент
Диплом 1-й степени
Мурадян Виктория, Краснодар, Россия
Диплом 1-й степени
Катышев Игорь, Ташкент
Номинация: «Туристическая»
Диплом 1-й степени
Лобанова Лада, Алматы
Диплом 1-й степени
Хан Николай, Алматы
Диплом 2-й степени
Ефремов Алексей, Ташкент
Номинация: «Юмористическая песня»
Диплом 1-й степени
Канавец Раиса, Экибастуз, Казахстан
Диплом 2-й степени
Телевная Марина, Алматы
Номинация: «Исполнитель»
Лауреат
Сулейманов Тимур, Ташкент
Лауреат
Лобанова Лада, Алматы
Дипломант
 Нуритдинов Алишер,  Ташкент
Дипломант
Мостовая Евгения, Усть-Каменогорск, Кахахстан
Номинация: «Композитор»
Лауреат
Катышев Игорь, Ташкент
Лауреат
Хан Николай, Алматы
Дипломант
Лавров Сергей,  Ташкент
Номинация: «Автор-исполнитель»
Лауреат
Сулейманов Тимур, Ташкент
Лауреат
Идрисов Баходыр,  Ташкент
Дипломант
Моисеенко Михаил, Ташкент
Дипломант
Алябьев Валерий, Ташкент
Номинация: «Дуэты и ансамбли»
Лауреаты
 Микушкина Наталья, Исхаков Рустам, Осипов Павел
Лауреаты
Ким Ольга, Нуритдинов Бахтияр, Ташкент
Дипломанты
Шейко Анастасия и Денисова Мария, Ташкент
Дипломанты
Клуб авторской песни «Арчонок»
Номинация «МЭТРЫ»
Диплом МЭТРа
Катышев Станислав, Ташкент
Диплом  МЭТРа
Мурадян Виктория, Краснодар,  Россия
Диплом  МЭТРа
Ким Ольга, Ташкент
Диплом  МЭТРа
Лиханов Сергей, Ташкент
Диплом  МЭТРа
Палатин Александр, Ташкент
«Гран-при» международного фестиваля авторской песни «Чимганское эхо-2019»
Победитель
                   Сулейманов Тимур, Ташкент
Почетные титулы фестиваля
«Мисс-Чимган-2019»
Анастасия Шейко, Ташкент
«Мистер Чимган-2019»
Николай Хан,  Алматы
«Приз зрительских симпатий»
Светлана Бондарь, Германия
«Приз зрительских симпатий»
Елена Невская, Алматы
«Приз зрительских симпатий»
Элеонора Боброва, Алматы






         Программу XXXXII фестиваля авторской песни традиционно, уже на протяжении десяти лет, дополнили  состязания по различным видам спортивного туризма (скалалазанию, спортивному ориентированию),
скайраннингу и экологическая акция «Мы за чистый Чимган». На официальном открытии фестиваля с приветственной речью выступили депутат Олий Мажлиса Республики Узбекистан Людмила Кошелапова, представитель Госкомтуризма Тимурбек Анварбеков, Председатель федерации экстремального и горного туризма Леонид Козловский. По мнению Леонида Козловского, новый формат фестиваля предназначен укреплять дружеские отношения стран СНГ путем проведения  различных соревнований по горному и спортивному туризму.



         Людмила Кошелапова призвала всех участников и гостей фестиваля помнить, что проведение крупного общественного мероприятия в природоохранной зоне - это большая ответственность и весомый прессинг на окружающую среду. Урочище Чимган находится на территории Угам-Чаткальского Национального парка - излюбленного места отдыха для многих ташкентцев и гостей столицы. Это необыкновенно красивый уголок, уже нельзя сказать «нетронутой природы», но всё ещё живой природы. В любое время года он остаётся привлекательным местом активного и не очень активного отдыха, для любителей горных лыж, скалолазов, альпинистов, пеших туристов и просто «казан-туристов».





Людмила Кошелапова отметила, что в последние годы на фестивале собирается большое количество гостей и участников. И если в далёкие 70-е годы прошлого века турист вёз с собой в рюкзаке картошку в мундире, яйца вкрутую да кильку в томате, то нынешний привозит стратегические запасы упакованной и бутилированной продукции. Не все туристы заботятся о судьбе оставшейся упаковки, которая начинает покрывать склоны и ущелья Национального парка. Поэтому традицией стало проведение в рамках фестиваля экологической акции «Мы за чистый Чимган».
Многие «любители природы» искренне удивляются, когда узнают, что, например, эремурусы являются редким исчезающим видом растений, внесённым в Красную книгу. Причём, искренне удивляются, что так важно сохранять биологическое разнообразие на планете и что исчезновение одного вида может иметь необратимые последствия. А это значит, что недостаточно ещё ведётся работа по экологическому воспитанию и просвещению. Не только в школах, колледжах, лицеях и институтах на уроках и лекциях нужно говорить о проблеме сохранения биологического разнообразия, но и использовать разные возможности донесения информации, в том числе и в местах массового скопления людей в период летнего отдыха на природе. Чимганский фестиваль является как раз одним из таких мест.
Экологическая партия Узбекистана и Экологическое движение Узбекистана совместно с партнёрами в рамках международного эколого-туристического фестиваля “Чимганское эхо – 2019” провели экологическую акцию “Мы за чистый Чимган”. Она началась 16 июня в 10:00 на территории оздоровительного центра “Чимган”  в Бостанлыкском районе Ташкентской области и завершилась вместе с последними аккордами фестиваля, в котором  наряду с другими номинациями успешно прошёл конкурс туристко-авторской песни при участии творческих клубов из Киргизии, Узбекистана, Казахстана, России.
         Людмила Кошелапова в эксклюзивном интервью для сайта Культура.Уз подчеркнула, что в этом году Экологическое движение Узбекистана стало организатором всех экологических программ фестиваля. В день открытия фестиваля волонтёры Экодвижения обошли палаточный городок, раздавая пакеты для сбора мусора и приглашая всех принять участие в Экошколе и акции по сбору мусора. Участники могли ознакомиться с программками, прочитать полезную информацию, содержащуюся на плакатах и баннерах, призывающих к бережному отношению к окружающей среде. В рамках фестиваля работала «Экошкола под открытым небом», которая собрала не только детей и подростков, приехавших на фестиваль с родителями, но и сами родители с интересом приняли участие в конкурсах, викторинах и играх Экошколы. В программу Экошколы были включены вопросы рационального природопользования, альтернативной энергетики и, конечно же, вопросы сохранения биологического разнообразия, наиболее важного в данной ситуации.
       Непринуждённым оказался интерактивный процесс познания в Экошколе. Вовлечённые в проводимые волонтёрами игры участники получали практические знания и навыки по важнейшим экологическим проблемам. Подготовленные значки, футболки, наклейки с названием акции «Мы за чистый Чимган!», раздаточные материалы и, конечно же, призы способствовали успешному проведению обучающих программ Экошколы. Самые активные и внимательные участники, ответившие на все вопросы викторины, получили призы и подарки. В работе Экошколы приняли около 50 детей и взрослых. Об успешности экопрограмм фестиваля свидетельствует и тот факт, что в итоговом мероприятии - акции по уборке мусора в зоне проведения фестивальных мероприятий — приняли участие более сотни участников. Только под лозунгом «Мы за чистый Чимган» было поставлено более 50 подписей. Самые активные участники получили специальные призы. В канун десятилетия Экодвижения Узбекистана, которое будет отмечаться второго августа в этом году, будет проведён комплексный анализ деятельности организации за истекший период. В числе важнейших задач — выработка новых подходов по всем направлениям программной деятельности, поиск инновационных решений в деле охраны окружающей среды и здоровья населения.











Фестиваль оставил у наших гостей особое послевкусие, которым поделилась постоянная ведущая  конкурсной программы фестиваля известный бард Татьяна Хаматханова из Навои:
- Лично я ежегодно участвую в фестивале «Чимганское эхо» с 2000-го года.  Чимган, как магнит, притягивает сюда любителей авторской песни. Фестиваль делает в нас определённую психологическую перезагрузку, и каждый раз он совершает в нас самообразование и самопознание. Чимганский фестиваль – это встреча старых и обретение новых друзей, общение с живой природой, объединение душ и единение духа с помощью авторских песен. Здесь собираются не случайные люди, ценящие добро, любовь к песне, дружбу. Завершился  XXXXII фестиваль, а я уже думаю, каким будет Чимганский фестиваль в следующем году? Я надеюсь, что Ренессанс авторской песни неизбежен благодаря таким международным фестивалям как «Чимганское эхо» и «Осенний аккорд».

         Председатель оргкомитета  Международного эколого-туристического фестиваля Тимур Валитов подвёл итоги прошедшего мероприятия. По его мнению, основные цели фестиваля:  воспитание у молодежи любви к здоровому образу жизни, укрепление дружеских связей со странами ближнего и дальнего зарубежья, а также развитие авторской песни, спортивного и горного туризма в стране — были достигнуты.

Гуарик Багдасарова