В
мае есть один день, наступления которого с нетерпением ждут все любители
искусства. В этот день по всему миру совершенно бесплатно открыты двери многих
музеев, и любой желающий может доставить себе радость, посетив их. В этот день
открывают выставки, новые экспозиции, музейные работники проводят лекции и экскурсии.
Представляя обществу дары культурно-исторического наследия, Государственный
музей искусств Республики Каракалпакстан имени И.В.Савицкого, Государственный
музей истории Темуридов, Дом-музей С. Бородина, музей Тамары Ханум, музей имени
Мухтара Ашрафи и Государственный музей имени С.Есенина, Государственный музей
изобразительного искусства, Дом-музей Сулеймана Юдакова,
«Мангалочий дворик Анны Ахматовой» и многие другие ведут большую
просветительскую работу.
Государственный литературный музей С. Есенина в
Ташкенте распахнул свои двери перед любителями поэзии в канун международного
праздника (17 05 14) наряду с московскими музеями, которые в этот день и ночь
были круглосуточно открыты для посетителей.
Перед собравшимися поклонниками изящной русской словесности
с приветственным словом выступили исполнительный директор музея – Абдувасит Марленович Камилов и научный
сотрудник музея Борис Анатольевич Голендер. Они
подчеркнули воспитательно-образовательное значение литературного музея в формировании духовно здорового поколения и
общей культуры нации. Культура — это синтез красоты и знания, которые должны
сопровождать человека с первых дней жизни.
Краткое пребывание С. Есенина в Туркестане (он приехал в
Ташкент 14 мая 1921 года, а 3 июня покинул город) навсегда оставило глубокий
след в памяти и сердце поэта. Его
туркестанские впечатления были дополнены поездками в Баку и Батуми в 1923 г. В
итоге в 1925 году родился самый лирический
цикл из 15 стихотворений в русской поэзии: «Персидские мотивы» С. Есенина. Они и в начале 21 века помогают
взаимопониманию между Западом и Востоком, - считает Б.А. Голендер. Мы и сегодня
повторяем пророческие слова Г. Гуляма: «Очень русский поэт Есенин стал родным и
для нас, узбеков».
Экспонаты
ташкентского музея, второго по своему
значению после музея Есенина на его родине в Константинове в Рязанской области,
свидетельствуют, что многие из членов
семьи С. Есенина внесли существенный вклад в русскую культуру. Это популярная
актриса театра В. Мейерхольда Зинаида
Николаевна Райх – мать Татьяны и Константина Есениных; это Софья Андреевна
Есенина-Толстая – последняя супруга поэта; это талантливые литераторы Татьяна
Сергеевна, Константин Сергеевич, Марина Константиновна Есенины, а также Надежда
Давидовна Вольпин и Александр Сергеевич Есенин-Вольпин. Документы, фотографии, автографы рассказывают о многолетней дружбе поэта Александра Абрамова (Ширяевца) и Сергея
Есенина, их шестилетней переписке, предшествующей приезду Есенина в Ташкент.
Это была частная долгожданная поездка Сергея Есенина в Туркестан к своему
давнему другу. Железнодорожный комиссар
Григорий Колобов взял с собой С.
Есенина в командировку на Среднеазиатскую железную дорогу. Он «ехал в Туркестан
учиться», по воспоминаниям Галины
Бениславской – учиться у восточной
поэзии, и здесь он смог встретиться с
подлинным Востоком.
Экспозиция музея тематически размещена в четырёх залах и
воспроизводит различные этапы жизни русского поэта, включая траурный уголок с
двумя редкостными экспонатами – посмертной гипсовой маской, снятой с лица поэта
скульптором И. Золотаревским вслед за трагедией в «Англетере», и кожаным
чемоданом, с которым С. Есенин отправился в роковую поездку в Ленинград. Рядом
с чемоданом можно увидеть дарственную запись дочери поэта - Татьяны Сергеевны
Есениной, рассказывающей, как реликвия попала на стенд ташкентского музея.
Зал
«Есенин и мы», где представлены некоторые факты биографии С. Есенина и его
прямых потомков, свидетельствует о том, что жизнь и творчество поэта остаются
важнейшей нравственной составляющей общества и культуры как России, так и
Узбекистана.
Для
многих жителей и гостей узбекской столицы посещение музея С. Есенина стало переломным в их жизни
и навсегда пробудило интерес к русской литературе, русскому языку и Востоку в
поэтическом преломлении русских поэтов, прежде всего, Сергея Есенина. Это
направление, объединяющее Восток-Запад, сохранили и развили молодые современные
ташкентские поэты. Среди них Алина
Дадаева, украсившая международный
праздник презентацией своей
первой книги «В
узелки заплетая шарады». Она была выпущена
СП Уз тиражом 10 тысяч
экземпляров. Таким тиражом могли бы похвастаться в советское время разве только
народный поэт Узбекистана Александр Файнберг, известные российские поэты
Е. Евтушенко, А. Вознесенский, Р. Рождественский.
По
этому поводу автор иронично заметила: «Вот и вышел, спустя два
года, обещанный Союзом Писателей Узбекистана сборник. В соответствующем
«серийном» оформлении, увенчанном белой ласточкой и маркировкой «Биринчи
китоб». Жутко большим тиражом в десять тысяч, что по нынешним меркам как-то уж
очень нерационально и даже иррационально. Столь щедрое предложение спрос,
конечно, не обусловит, потому и решил Союз разослать его по ташкентским и
областным библиотекам и школам. Может, во всей своей грядущей пыльной окантовке
и попадется кому-то когда-то…»
Алина
Дадаева рассказала коротко о себе. Родилась она в 1989 г. в Джизаке. Окончила факультет журналистики
Национального университета Уз. Участвовала в форумах молодых писателей стран
СНГ и Зарубежья. Публиковалась в литературных журналах: «Звезда Востока», «Звезда», «Новая юность»,
«День и ночь», «Новые писатели» (Россия), «Буквы на камнях» (Армения). Её стихи
переводились на английский и армянский языки. Сама она занимается переводом
американского поэта Уолта Уитмена, а это для неё очень ответственный труд –
переводить великого поэта после не менее великого переводчика прошлого столетия
на русский язык – Корнея Чуковского.
В становлении поэта большую роль сыграли «Мангалочий дворик
А. Ахматовой» под руководством А.В. Маркевич,
музей С. Есенина и литературно-музыкальное окружение в лице её верных друзей-единомышленников. Ташкентские
поэты Бах Ахмедов, Николай Ильин, Фархад
Юнусов, Вика Осадченко, композитор Салих
Абдусалямов охотно поддержали
виновницу торжества своими стихами, новыми песнями на русском, английском и испанском
языках. С. Абдусалямов исполнил на фортепиано песню на стихи Алины, в которых
поэзия растворяется в пространстве музыки.
На вопрос о
будущих творческих планах, Алина Дадаева неожиданно для многих почитателей её
таланта призналась, что она не исключает, что её первая, официально изданная поэтическая книга (до
этого выходила самиздатом «первая ласточка»), возможно, будет последней. В настоящее время её больше увлекает проза и
публицистика с её радикальными вопросами
на злобу дня. Как бы ни сложилась судьба молодого
таланта, главное достижение Алины Дадаевой в том, что она по-своему видит образ
своего времени: «Действительно, красота
спасет мир — если мир спасет красоту. Пусть это крылатое выражение станет
реальностью в нашей жизни!» (М. Скачкова). Этот образ не способен меняться от вектора внешних обстоятельств,
независимо от того, в каком жанре художник слова наиболее полно самовыражается
– поэзии, прозе, публицистике. Пожелаем удачи и новых творческих побед Алине
Дадаевой на тернистом пути духовной и правдивой жизни!
Музеи
– нетленные очаги Культуры — это та благодатная почва, в которой единственно
может прорасти зерно всеобщего мира. Они
способны объединить все народы под Знаменем Мира и Культуры. Народы
земли поверят и поддержат эту великую идею единения! И пусть Знамя Просвещения,
Мира и Культуры всегда реет над Землею и призывает к лучшим побуждениям души, к
служению Свету, Знанию, Красоте и вечной Любви!
Гуарик Багдасарова
Комментариев нет:
Отправить комментарий