«И
все пошли за мной, читатели мои,
Я вас с собой взяла в тот путь неповторимый…»
А. Ахматова, 1958
Есть мистическая символика чисел. Именно к языку цифр прибегаем мы, когда
хотим в скрупулёзно выверенном виде представить явление, или даже судьбу
человека. Оказывается, всё можно сосчитать, предвидеть: рождение человека,
биоритмы его жизни, создание семьи, удачные и неудачные дни в карьере, общении
с людьми. Наконец, просчитать свою судьбу. Древняя наука - нумерология – тесно
связана с космической биоритмологией, арифмомантией, мнемоникой… Никто не станет возражать, что именно в этой
науке, оперирующей строгими числами, ещё существует немало тайн и загадок.
День
5 марта вошёл в историю как день памяти трёх великих современников: Анны
Ахматовой (1966), Сергея Прокофьева
(1953) и Иосифа Сталина (1953). Смерть С. Прокофьева в Москве никто, кроме
самых близких родных, не заметил. Он был
скромно предан земле на Новодевичьем кладбище. В это время в мавзолее
возле Кремля рядом с
вождём революции – В.И. Лениным -
торжественно возложили «отца всех
народов» Иосифа Сталина. В 1958 г. А.
Ахматова писала: «Непогребённых всех – я
хоронила их, / Я всех оплакала, а кто меня оплачет?»
В прощёное воскресенье, 5 марта 2006 г.
общественный директор клуба-музея «Мангалочий дворик» А. В. Маркевич
оплакала всех и поставила свечку в церкви за трёх упокоенных рабов божиих и
посвятила им всепрощающее поминальное стихотворение. Этим посланием от Маркевич
05 03 15 открылся литературно-музыкальный
вечер памяти А. Ахматовой в РЦНК
Уз. В этом коротком стихотворении, как
поминальной молитве, были такие
заключительные слова, от которых у меня при чтении этого произведения мурашки побежали по коже: «В 2006-м, в день пятый грянул гром./ Я у
икон свечу зажгла с мольбой их рассудить: / Кто виноват, кто жертвовал собой? /Ведь
каждый, память разную оставив в нас, / о
милости просил в предсмертный час».
А.В. Маркевич предложила всем собравшимся почтить
память минутой молчания «трёх властителей умов, несовместимо-значимых столпов, чьи
имена знаменьем мира стали» и были так
или иначе тесно связаны между собой
стремительным «бегом времени» не разгаданного до конца нашим сознанием прошлого столетия.
Особый
лирико-философский настрой атмосфере
вечера придали профессор ГК Уз. Ирина Галущенко
исполнением двух пьес для фортепиано – С. Прокофьева и Ф. Шопена, а также певица Наталья Александрова, блестяще
исполнившая романсы композитора Геннадия
Арефьева на стихи А. Ахматовой под гитарный
аккомпанемент автора.
Филолог
Вадим Фомичёв декламировал отрывки из
самого трагического произведения
А. Ахматовой – её гениального «Реквиема»
(1935-40 гг). «Вместо предисловия» к этой поэме она написала во времена
хрущёвской оттепели, только первого апреля 1957 г. в Ленинграде. В нём она
рассказывает о том, как в страшные годы «ежовщины» она провела семнадцать
месяцев в тюремных очередях и на вопрос неизвестной женщины: «А это вы можете
описать?» ответила: «Могу». Автор этой
поэмы, вопреки всем огульным обвинениям идеологических «конвоиров» в лице А.
Жданова, пытавшихся отделить Поэта от всенародной жизни, сказала позднее в 1961 г. о себе: «Я была тогда с моим народом, там, где мой народ, к несчастью, был». Эти
слова послужили эпиграфом к «Реквиему».
Доктор филологических наук, профессор Национального университета Узбекистана
имени Мирзо Улугбека Александра Николаевна Давшан пришла не одна. Она привела с
собой магистров 1 курса НУУз, которые с интересом слушали всех выступавших и в
конце вечера преподнесли большой букет цветов А.В. Маркевич. А.Н. Давшан поделилась с любителями
русской поэзии «серебряного века» своими исследовательскими находками о «подтекстах»
ахматовских стихов, более полусотни написанных за всю её жизнь именно в марте,
на её взгляд, особом плодотворном времени
в её творчестве.
А.А. Ахматова в письме к Э.Г.
Бабаеву с дачи в Комарово в 1960 г.
благодарила его за то, что он смог в её стихах узнать главное – «подтекст»: «Чем его больше и чем он глубже, тем они
лучше и ближе к людям. Как было бы чудесно, если бы меня кто-нибудь расколдовал
и я могла бы написать Вам письмо», - завершает своё короткое эпистолярное признание[1]
Анна Андреевна юному другу по южной
эвакуации в Ташкенте и позднее известному
поэту и детскому писателю, профессору
МГУ.
В своём докладе А.Н. Давшан сделала вывод, что в
поэзии А. Ахматовой остаётся ещё много
неразгаданного для новых исследователей хотя бы на примере «Поэмы без героя», которую она писала в Ташкенте и потом в России более двадцати
лет и получила много негативных откликов на неё. Однако Ахматова, прямая
преемница Пушкина и Блока, была убеждена,
что «сегодня озаряет трагедийным, но и очищающим – искупающим через страдания –
огнём наше вчера и позавчера»:
«…А там, между строк,
Минуя ахи и охи,
Тебе улыбнётся презрительно Блок -
Трагический тенор эпохи».
В письме к
И. Бродскому (12 07 1965) на закате
жизни она подчёркивала: «И в силе остаются ваши прошлогодние слова: «Главное – это величие
замысла»[2]. На
вопрос, кто же герой «Поэмы без героя», Ахматова многозначительно отвечала: «Поэзия».
Было ещё
много выступавших: Николай Ильин, Олег Бордовский, Сергей Слонов, Алексей
Гвардин, Виктория Осадченко и другие. Раиса Крапаней познакомила участников и гостей памятного вечера с изобразительным материалом. Нам известно из
писем А. Ахматовой, что больше всего из художников она любила испанцев, в
частности, Эль-Греко. Своими портретами была недовольна, кроме рисунков А.Тышлера. Поклонники творчества
Анны Ахматовой благоговейно сверяют её литературный, первоначально изящный и потом повелительный державный облик, в котором таится женская и
материнская боль, с ранними портретными
набросками 1911 г. в стиле модерн Амедео
Модильяни; более поздними: гуашным
портретом Ю. Анненского, живописным
портретом работы Н. Альтмана, графическими
рисунками Е. Данько, К. Петрова-Водкина. Некоторыми репродукциями этих работ можно любоваться в открытой экспозиции клуба-музея «Мангалочий
дворик Анны Ахматовой».
На вечере
присутствовали И.Г. Коваль-Файнберг,
представители дипломатических кругов, журналисты, а также молодые филологи, студенты и магистры НУУз, занявшие
ярусные места и даже ступени лестницы. Сегодня
молодёжь с растущим добрым пристрастием, с душевным интересом обращается к
русской культуре, к нынешнему опыту меняющейся духовной жизни и к русской
речи. А. Ахматова, пророчица вечной
жизни родного языка, будучи в Ташкенте с 9 ноября 1941 по 15 мая 1944 гг., выступила
в его защиту от фашистского варварства и
бесчеловечия в своём стихотворении «Мужество»
(1942): «И мы сохраним тебя, русская речь,/
Великое русское слово./ Свободным и чистым тебя пронесём, / и внукам дадим, и
от плена спасём/ Навеки!»
Это и есть творческая победа Ахматовой,
достойный финал её нравственных и художественных исканий и призывов. «Вещные знаки» этого
признания А.А. Ахматова узнала в конце своей жизни во всемирном внимании к ней – Оксворде, на Сицилии, в
Париже, у себя на родине в России и у нас в Узбекистане. Историческая
справедливость, в конечном счёте, всегда
торжествует.
Программу
вечера памяти дополнила презентация четвёртого выпуска Ташкентского
ахматовского альманаха «Мангалочий
дворик», вышедшего в этом году. В нём современные ташкентские поэты, писатели,
литературоведы и просто любители русской
словесности, старые и новые друзья –активисты клуба-музея при РЦНК Уз
признаются в стихах, прозе и научной публицистике в своей любви к великому
Поэту «серебряного века» Анне Ахматовой,
ни разу не поколебавшейся в своей вере в русское искусство и русскую речь.
Гуарик Багдасарова
Комментариев нет:
Отправить комментарий