В Национальной
библиотеке Узбекистана имени А. Навои 26 02 16 отметили 145-летие украинской
поэтессы, писательницы, переводчицы, Лари́сы Петро́вны Ко́сач-Кви́тки
(1871-1913), известной под псевдонимом Ле́ся Украи́нка.
Организаторы:
Республиканский украинский культурный
центр «Славутич» и Ташкентское областное отделение (ТОО) Украинского КЦ
- подготовили большой двухчасовой концерт в честь юбилея
прославленной землячки. Интерьер актового зала на пятом этаже библиотеки А.
Навои был украшен в этот день рукодельными
рушниками с декоративными национальными орнаментами, рисунками
художника-графика Анны Донец и академическими портретами Леси Украинки
неизвестного мне живописца. Участники ансамблей «Лаванда» и «Черемшина» выступали
в ярких национальных костюмах. Эти художественные элементы оформления мероприятия придали ему
особую праздничность и воссоздали национальную атмосферу исторической родины
Леси Украинки.
С
приветственным словом к участникам и гостям юбилейного вечера обратился Чрезвычайный и Полномочный Посол
Украины в Республике Узбекистан Юрий
Васильевич Савченко. Он рассказал о том, что его консульская миссия в
узбекской столице началась пять лет назад как раз с участия тогда в 140-летнем юбилее Леси Украинки. За
минувшие пять лет ещё больше укрепились дружеские узы и межкультурные
гуманитарные связи украинского и узбекского народов. Ю.В. Савченко поблагодарил
общественность Узбекистана за
всеобщий растущий интерес и внимание к литературному патриотическому
творчеству его землячки, родом из Волынской губернии (Новоград-Волынский),
входившей тогда в состав
Российской империи; к украинской литературе и культуре в целом, а также
братское доброжелательное отношение к
его соотечественникам, чувствующим себя в Узбекистане, как у себя дома, в эти
сложные времена для Украины, когда там идёт война, отвлекающая народ от строительства мирной жизни.
Заместитель директора Республиканского интернационального
культурного центра Сергей Иванович Миронов в своём выступлении
подчеркнул единство узбекистанского народа, которого объединяют
общечеловеческие ценности многонациональной литературы и культуры более ста
народностей, проживающих на территории Республики. В прошлом году, по утверждению С.И. Миронова,
прошло 700 культурно-массовых мероприятий, в которых наравне с другими активно участвовали представители РУКЦ «Славутич».
Председатель РУКЦ «Славутич» Владимир
Фёдорович Бойко отметил актуальное значение сегодня бессмертной поэзии Леси
Украинки, её главную любовь в жизни - к своей родине Украине и в подтверждение
своих слов выразительно прочитал наизусть её
стихотворение «Когда умру…»:
Когда умру, на свете запылают
Слова, согретые моим огнем.
И пламень, в них сокрытый, засияет
Заженный в ночь, гореть он будет днем...
(«Когда
умру» в переводе Н. Брауна).
Директор Национальной библиотеки
имени А.
Навои А.А. Ходжаев подчеркнул, что
большой юбилей украинского деятеля культуры Леси Украинки совпал в этом году с
маленьким юбилеем местного значения –
прошло пять лет со дня переезда
старейшей республиканской библиотеки в новое современное здание. Новое помещение информационно-ресурсного
центра оснащено современными технологиями, богатейшей электронной базой. Оно
открыло широкие возможности не только для обмена научной информацией, но и
проведения здесь важнейших гуманитарных встреч
и литературно-музыкальных вечеров, посвящённых различным деятелям многонациональной культуры – от
эпохи Алишера Навои до наших дней. В фондах библиотеки Навои наряду с другими
классиками мировой литературы бережно хранятся произведения Леси Украинки: они
востребованы современными читателями. Двери
нашего многофункционального культурного центра всегда открыты для вас, -
заверил А.А. Ходжаев: «Добро пожаловать к нам в библиотеку!».
В литературно-музыкальной программе
юбилейного вечера прозвучали любимые Леси Украинки русские романсы,
народные украинские песни и классические произведения - Л.В. Бетховена и Ф. Шопена в исполнении
проф. Государственной консерватории Узбекистана Ирины Галущенко и вокалиста
Натальи Александровой; стихи и песни Леси Украинки в исполнении
профессиональных и самодеятельных артистов – народной артистки Узбекистана и
заслуженной артистки Украины – Зинаиды Соловей, а также ансамблей «Лаванда» и «Черемшина»,
чтецов-декламаторов Ирины Парамоновой, В. Бойко. На большом экране
демонстрировались видеоматериалы – слайд-панорама, документальный
биографический фильм об украинском деятеле
культуры мировой известности, мультфильм «Мавка» по мотивам её фантастической
поэмы «Лесная песня». Гости из Еврейского общинного
центра, Башкиро-Татарского культурного
центра РУ обогатили программу вечера популярными национальными песнями и
мелодиями.
Ведущая концерта,
режиссёр-постановщик Л.К. Тарасова на протяжении всего вечера подробно
рассказала о несправедливо короткой, но яркой, мужественной, насыщенной
новаторскими для своего времени, рубежа XIX-XX веков, творческими достижениями и человеческим подвигом жизни Леси Украинки.
Начиная с 1884 года, Леся активно пишет стихи на
украинском языке («Ландыш», «Сафо», «Лето красное прошло» и др.) и публикует их
во Львове в журнале «Зоря». Именно в этом году появился псевдоним «Леся
Украинка». Лесе
было всего лишь двадцать лет, когда в 1893 г. во Львове (Западная Украина)
вышла тоненькая книжечка ее стихов, названная: «На крыльях песни». Она была
тепло встречена критикой и публикой.
Книга быстро сделала ее популярной. Иван Франко писал с восхищением о «чуде
жизнеутверждения» — стихах молодой поэтессы, которые словно выросли из
украинских песен и сказок. Многие из стихотворений тоненького сборника почти
сразу стали народными песнями. Их напевали, часто не зная имени автора.
Леся Украинка писала в самых
разнообразных жанрах: поэзии, лирике, эпосе, драме, прозе, публицистике. Также
работала в области фольклористики (220 народных мелодий записано с её
голоса) и активно участвовала в украинском национальном движении. Она известна
благодаря своим сборникам стихов: «На крыльях песен» (1893), «Думы и мечты»
(1899), «Отзывы» (1902), поэм «Старая сказка» (1893), «Одно слово» (1903), драм
«Боярыня» (1913), «Кассандра» (1903-07), «В катакомбах» (1905), «Лесная песня» (1911)
и др.
Творческий метод
Украинки более близок к романтизму, чем к реализму, но в основе он резко
отличался от метода декадентствовавших украинских неоромантиков, в особенности
символистов, прежде всего своей идейной и тематической направленностью, а также
многообразием художественных средств. В отличие от многих романтиков-декадентов,
Украинка не идеализировала прошлого, хотя и создавала свои образы на
историческом материале. Уже в первых поэтических опытах Украинки чувствовалось
нечто новое, оригинальное, своеобразное, не похожее на произведения её
украинских литературных учителей.
Леся Украинка
находилась под влиянием сатиры Гейне и баллад Шевченко. Украинка написала свою раннюю поэму «Русалка», в которой, по
мнению украинского поэта и критика И. Франко, был «слабенький отголосок
шевченковских баллад без жизненных наблюдений и социальных контрастов». В
дальнейшем влияние Шевченко становилось более глубоким. Оно сказывалось главным
образом в страстной ненависти Украинки к царизму.
В интимной лирике
Украинки вначале преобладали обычные мотивы природы, любви. В большинстве
случаев они проникнуты грустными настроениями. Скорбь поэтессы, усугубленная
тяжкой болезнью, в отличие от скорби поэтов-современников, навеяна не
литературными образцами, — она искренна, непосредственна. На вечере Ирина
Парамонова прочитала стихотворение, которое продемонстрировало глубокую внутреннюю скорбь и внешнюю мужественную сдержанность Леси
Украинки:
Упадешь, бывало, в детстве.
Руки, лоб, коленки ранишь,—
Хоть до сердца боль доходит,
А поморщишься и встанешь.
«Что, болит?» — большие спросят.
Только я не признавалась.
Я была девчонкой гордой —
Чтоб не плакать, я смеялась.
А теперь, когда сменилась
Фарсом жизненная драма
И от горечи готова
С уст сорваться эпиграмма,—
Беспощадной силе смеха
Я стараюсь не поддаться,
И, забыв былую гордость,
Плачу я, чтоб не смеяться.
2 февраля 1897
Стихи Леси Украинки о природе, полные оптимизма и весенней энергии, З. Соловей
прочитала на украинском языке. Смысл их был понятен всем без перевода:
Не дивитесь, что цветом прекрасным
Распускается девичья прелесть,—
Так под солнцем спокойным и ясным
Расцветает подснежник в апреле.
Не дивитесь, что мысли большие
Будят в сердце и слезы и речи,—
Так весною ручьи молодые
Рвутся с круч и несутся далече.
Не дивитесь, что сердце так рьяно
Жаждет воли и смелого дела,—
Или вы не слыхали, как рано
Песня жаворонка зазвенела?
Лесю Украинку как литературного критика волновали вопросы о
назначении поэта в современном мире. В статье « Два направления в новейшей
итальянской литературе» (Ада Негри и д'Аннунцио) она писала:
"Поэты, истратившие сокровищницу своих рифм на
воспроизведение прошлых времен, на оплакивание мертвых иллюзий, на определение
оттенков падающих листьев [сравн. "Canto Nuovo", "Animal
triste"], поэты, упавшие духом, спрашивают с иронией и без иронии:
"В чем же теперь призвание ваше? Восхвалять ли нам в двойных секстинах
всеобщее голосование, ускорять ли нам вымученными гекзаметрами падение
королевств, пришествие республик, захват власти чернью?.. Мы могли бы за
умеренную плату уверять неверующих, что в толпе заключается вся сила, право,
мудрость и свет".
"Охраняйте красоту. Это ваше единственное
призвание. Охраняйте вашу мечту. Клеймите бессмысленные лбы тех, которые хотели
бы сделать все головы людские одинаковыми, подобно гвоздям под молотком
слесаря. Пусть к небу подымется ваш неудержимый хохот, когда в собрании вы
услышите гам конюхов большого животного - черни. Защищайте мысль, которой они
угрожают, красоту, которую они оскорбляют. Придет деиь, когда они захотят сжечь
книги, разбить статуи, запятнать картины. Защищайте прежние свободные создания
ваших учителей и будущие создания ваших учеников от бешенства пьяных рабов. Не
отчаивайтесь, что вас мало. Вы обладаете высшим знанием и высшей силой
мира: словом. Ряд слов может превзойти химическую формулу в
человекоубийственной силе. Боритесь решительно разрушением против
разрушения" (1899).
Из
дореволюционной критики только И. Франко пытался в своей статье (1898) объективно
оценить выдающуюся роль Украинки: «Со времени шевченковского „Поховайте та
вставайте“ Украина ещё не слышала такого сильного, горячего и поэтического
слова, как из уст этой малосильной, больной девушки»[1].
По результатам опросов, современные украинцы называют её одним из самых
выдающихся соотечественников, наряду с Тарасом
Шевченко и Богданом Хмельницким. 2001 год был объявлен ЮНЕСКО годом Леси
Украинки
Во многих ее стихах часто
повторяются два слова: «крылья» и
«песня». Может быть, оттого, что самой сильной мечтой ее всегда было
взлететь, преодолевая оковы слабого тела, а строки ее стихов, наполнены мягкими
и печальными напевами родной земли, где бы она ни находилась: под жарким
солнцем Египта, серым и дождливым небом Германии или у берегов Средиземного
моря в Греции... Она всегда и во всем пыталась отыскать радость, в ней всегда
побеждал неукротимый дух жизнелюбия:
МОЙ ПУТЬ
Я вышла в путь свой раннею весною
И робко песню тихую запела,
И кто встречался на пути со мною —
Тех сердцем я приветствовала смело:
«Одной недолго сбиться мне с пути,
А вместе будет нам верней идти!»
Иду вперед и песни я слагаю;
В них не ищите мудрых прорицаний —
Я громким голосом не обладаю!
Но если звуки слышу я рыданий,
Я молвлю: «Брат мой, плачу я с тобой!»
С рыданьями сливаю голос мой.
От разделенных мук не так ведь больно...
Когда ж в дороге долгой мне придется
Напев услышать радостный и вольный —
Моя душа, как эхо, отзовется.
Тогда тоской, от всех ее тая.
Не отравлю свободной песни я.
Коль взор я поднимаю к небосводу,
Светил там новых не ищу, тоскуя;
Увидеть братство, равенство, свободу
Сквозь пелену тяжелых туч хочу я —
Те золотые три звезды, чей свет
Сияет людям много тысяч лет...
И тернии ли встречу я в пути,
Или цветок увижу я душистый,
Удастся ли до цели мне дойти
Иль раньше оборвется путь тернистый,—
Хочу закончить путь — одно в мечтах,
Как начинала: с песней на устах!
22 мая 1890
В творчестве Леси Украинки по-прежнему остаётся заметна тема
родины, тема свободы для Украины.
— Читая мягкие и
расслабленные или холодно-резонерские сочинения украинцев — мужчин - и сравнивая их с этими бодрыми, сильными и
смелыми, и вместе с тем, такими искренними словами Леси Украинки, невольно
думаешь, что эта больная, слабая девушка — едва ли не единственный мужчина во
всей Украине!» — с горьким юмором заключал И. Франко. Владимир Бойко на юбилейном вечере украинского поэта
мужского характера и нежной женской души продемонстрировал эту
всепоглощающую любовь Леси Украинки к
своей родине, выразительно прочитав её стихотворение «Надежда»:
Ни доли, ни воли мне жизнь не дала.
Одна лишь, одна мне надежда мила:
Увидеть опять Украину мою
И все, что мне любо в родимом краю,
На Днепр голубой поглядеть еще раз,
А там все равно — пусть умру хоть сейчас,
Взглянуть еще раз на курганы в степях.
Вздохнуть напоследок о пылких мечтах.
Ни доли, ни воли судьбой не дано.
Одной лишь надеждой мне жить суждено.
Порою, едва лишь примусь за работу,
Кончаю ли дело свое,— отчего-то,
Как будто в осенние дни облака
Находит на душу глухая тоска.
1880 Луцк.
Леся Украинка лечилась в Египте и Греции, в Германии и
Австрии. Все было бесполезно. К обострившемуся процессу костного туберкулеза
прибавилась неизлечимая болезнь почек. Она скончалась в Сурами (Грузия) первого
августа 1913 года. Улетела «на крыльях песни».
Осуществилась ее давняя мечта: она всегда хотела потрогать руками облака и
прозреть в них будущее своей любимой родины:
Ты хочешь знать, что вижу я в просторе?
Я вижу будущее, век грядущий!»
10 июля 1890
Гуарик
Багдасарова
Комментариев нет:
Отправить комментарий