суббота, 27 февраля 2016 г.

На крыльях песни Леси Украинки



В Национальной библиотеке Узбекистана имени А. Навои 26 02 16 отметили 145-летие украинской поэтессы, писательницы, переводчицы, Лари́сы Петро́вны Ко́сач-Кви́тки (1871-1913), известной под псевдонимом Ле́ся Украи́нка. 

Организаторы: Республиканский украинский  культурный центр «Славутич» и Ташкентское областное отделение (ТОО) Украинского  КЦ  -  подготовили большой  двухчасовой концерт в честь юбилея прославленной землячки. Интерьер актового зала на пятом этаже библиотеки А. Навои был украшен в этот день рукодельными  рушниками с декоративными национальными орнаментами, рисунками художника-графика Анны Донец и академическими портретами Леси Украинки неизвестного мне живописца. Участники ансамблей «Лаванда» и «Черемшина» выступали в ярких национальных костюмах. Эти художественные  элементы оформления мероприятия придали ему особую праздничность  и воссоздали  национальную атмосферу исторической родины Леси Украинки.





С приветственным словом к участникам и гостям юбилейного вечера  обратился Чрезвычайный и Полномочный Посол Украины в Республике Узбекистан  Юрий Васильевич Савченко. Он рассказал о том, что его консульская миссия в узбекской столице началась пять лет назад как раз с участия  тогда в 140-летнем юбилее Леси Украинки. За минувшие пять лет ещё больше укрепились дружеские узы и межкультурные гуманитарные связи украинского и узбекского народов. Ю.В. Савченко  поблагодарил  общественность Узбекистана за  всеобщий растущий интерес и внимание к литературному патриотическому творчеству его землячки, родом из Волынской губернии (Новоград-Волынский),  входившей тогда в состав Российской империи;  к украинской  литературе и культуре в целом, а также братское  доброжелательное отношение к его соотечественникам, чувствующим себя в Узбекистане, как у себя дома, в эти сложные времена для Украины, когда там идёт война, отвлекающая  народ от строительства мирной жизни.




Заместитель директора  Республиканского интернационального культурного центра Сергей Иванович Миронов в своём выступлении подчеркнул единство узбекистанского народа, которого объединяют общечеловеческие ценности многонациональной литературы и культуры более ста народностей, проживающих на территории Республики.  В прошлом году, по утверждению С.И. Миронова, прошло 700 культурно-массовых мероприятий, в которых наравне с другими  активно участвовали представители   РУКЦ «Славутич».
Председатель РУКЦ «Славутич»  Владимир Фёдорович Бойко отметил актуальное значение сегодня бессмертной поэзии Леси Украинки, её главную любовь в жизни - к своей родине Украине и в подтверждение своих слов выразительно прочитал наизусть её  стихотворение  «Когда умру…»:
Когда умру, на свете запылают
Слова, согретые моим огнем.
И пламень, в них сокрытый, засияет
Заженный в ночь, гореть он будет днем...
(«Когда умру» в переводе Н. Брауна).

Директор Национальной библиотеки  имени А. Навои  А.А. Ходжаев подчеркнул, что большой юбилей украинского деятеля культуры Леси Украинки совпал в этом году с маленьким юбилеем местного значения  – прошло пять лет со дня переезда  старейшей республиканской библиотеки в новое современное здание.  Новое помещение информационно-ресурсного центра оснащено современными технологиями, богатейшей электронной базой. Оно открыло широкие возможности не только для обмена научной информацией, но и проведения здесь важнейших гуманитарных встреч  и литературно-музыкальных вечеров, посвящённых различным  деятелям многонациональной культуры – от эпохи Алишера Навои до наших дней. В фондах библиотеки Навои наряду с другими классиками мировой литературы бережно хранятся произведения Леси Украинки: они востребованы современными читателями. Двери  нашего многофункционального культурного центра всегда открыты для вас, - заверил А.А. Ходжаев: «Добро пожаловать к нам в библиотеку!».


В литературно-музыкальной программе   юбилейного вечера прозвучали любимые Леси Украинки русские романсы, народные украинские песни и классические произведения  - Л.В. Бетховена и Ф. Шопена в исполнении проф. Государственной консерватории Узбекистана Ирины Галущенко и вокалиста Натальи Александровой; стихи и песни Леси Украинки в исполнении профессиональных и самодеятельных артистов – народной артистки Узбекистана и заслуженной артистки Украины – Зинаиды Соловей, а также  ансамблей «Лаванда» и «Черемшина», чтецов-декламаторов Ирины Парамоновой, В. Бойко. На большом экране демонстрировались видеоматериалы – слайд-панорама, документальный биографический фильм  об украинском деятеле культуры мировой известности, мультфильм «Мавка» по мотивам её фантастической поэмы «Лесная песня». Гости из  Еврейского общинного центра, Башкиро-Татарского  культурного центра РУ обогатили программу вечера популярными национальными песнями и мелодиями.



Ведущая концерта, режиссёр-постановщик  Л.К.  Тарасова на протяжении всего вечера подробно рассказала о несправедливо короткой, но яркой, мужественной, насыщенной новаторскими для своего времени,  рубежа XIX-XX веков,  творческими достижениями  и человеческим подвигом жизни  Леси Украинки.
Начиная с 1884 года, Леся активно пишет стихи на украинском языке («Ландыш», «Сафо», «Лето красное прошло» и др.) и публикует их во Львове в журнале «Зоря». Именно в этом году появился псевдоним «Леся Украинка». Лесе было всего лишь двадцать лет, когда в 1893 г. во Львове (Западная Украина) вышла тоненькая книжечка ее стихов, названная: «На крыльях песни». Она была  тепло встречена критикой и публикой. Книга быстро сделала ее популярной. Иван Франко писал с восхищением о «чуде жизнеутверждения» — стихах молодой поэтессы, которые словно выросли из украинских песен и сказок. Многие из стихотворений тоненького сборника почти сразу стали народными песнями. Их напевали, часто  не зная имени автора.


Леся Украинка писала в самых разнообразных жанрах: поэзии, лирике, эпосе, драме, прозе, публицистике. Также работала в области фольклористики (220 народных мелодий записано с её голоса) и активно участвовала в украинском национальном движении. Она известна благодаря своим сборникам стихов: «На крыльях песен» (1893), «Думы и мечты» (1899), «Отзывы» (1902), поэм «Старая сказка» (1893), «Одно слово» (1903), драм «Боярыня» (1913), «Кассандра» (1903-07), «В катакомбах» (1905), «Лесная песня» (1911) и др. 
Творческий метод Украинки более близок к романтизму, чем к реализму, но в основе он резко отличался от метода декадентствовавших украинских неоромантиков, в особенности символистов, прежде всего своей идейной и тематической направленностью, а также многообразием художественных средств. В отличие от многих романтиков-декадентов, Украинка не идеализировала прошлого, хотя и создавала свои образы на историческом материале. Уже в первых поэтических опытах Украинки чувствовалось нечто новое, оригинальное, своеобразное, не похожее на произведения её украинских литературных учителей.
Леся Украинка находилась  под влиянием сатиры  Гейне и баллад Шевченко. Украинка написала свою раннюю поэму «Русалка», в которой, по мнению украинского поэта и критика И. Франко, был «слабенький отголосок шевченковских баллад без жизненных наблюдений и социальных контрастов». В дальнейшем влияние Шевченко становилось более глубоким. Оно сказывалось главным образом в страстной ненависти Украинки к царизму.




В интимной лирике Украинки вначале преобладали обычные мотивы природы, любви. В большинстве случаев они проникнуты грустными настроениями. Скорбь поэтессы, усугубленная тяжкой болезнью, в отличие от скорби поэтов-современников, навеяна не литературными образцами, — она искренна, непосредственна. На вечере Ирина Парамонова прочитала стихотворение, которое продемонстрировало  глубокую внутреннюю скорбь  и внешнюю мужественную сдержанность Леси Украинки:

Упадешь, бывало, в детстве.
Руки, лоб, коленки ранишь,—
Хоть до сердца боль доходит,
А поморщишься и встанешь.

«Что, болит?» — большие спросят.
Только я не признавалась.
Я была девчонкой гордой —
Чтоб не плакать, я смеялась.

А теперь, когда сменилась
Фарсом жизненная драма
И от горечи готова
С уст сорваться эпиграмма,—

Беспощадной силе смеха
Я стараюсь не поддаться,
И, забыв былую гордость,
Плачу я, чтоб не смеяться.

2 февраля 1897

Стихи  Леси Украинки о природе, полные  оптимизма и весенней энергии, З. Соловей прочитала на украинском языке. Смысл их был понятен всем без перевода:

Не дивитесь, что цветом прекрасным
Распускается девичья прелесть,—
Так под солнцем спокойным и ясным
Расцветает подснежник в апреле.

Не дивитесь, что мысли большие
Будят в сердце и слезы и речи,—
Так весною ручьи молодые
Рвутся с круч и несутся далече.

Не дивитесь, что сердце так рьяно
Жаждет воли и смелого дела,—
Или вы не слыхали, как рано
Песня жаворонка зазвенела?

Лесю Украинку как  литературного критика волновали вопросы о назначении поэта в современном мире. В статье « Два направления в новейшей итальянской литературе» (Ада Негри и д'Аннунцио)  она писала:
   "Поэты, истратившие сокровищницу своих рифм на воспроизведение прошлых времен, на оплакивание мертвых иллюзий, на определение оттенков падающих листьев [сравн. "Canto Nuovo", "Animal triste"], поэты, упавшие духом, спрашивают с иронией и без иронии: "В чем же теперь призвание ваше? Восхвалять ли нам в двойных секстинах всеобщее голосование, ускорять ли нам вымученными гекзаметрами падение королевств, пришествие республик, захват власти чернью?.. Мы могли бы за умеренную плату уверять неверующих, что в толпе заключается вся сила, право, мудрость и свет".
   "Охраняйте красоту. Это ваше единственное призвание. Охраняйте вашу мечту. Клеймите бессмысленные лбы тех, которые хотели бы сделать все головы людские одинаковыми, подобно гвоздям под молотком слесаря. Пусть к небу подымется ваш неудержимый хохот, когда в собрании вы услышите гам конюхов большого животного - черни. Защищайте мысль, которой они угрожают, красоту, которую они оскорбляют. Придет деиь, когда они захотят сжечь книги, разбить статуи, запятнать картины. Защищайте прежние свободные создания ваших учителей и будущие создания ваших учеников от бешенства пьяных рабов. Не отчаивайтесь, что вас мало. Вы обладаете высшим знанием и высшей силой мира: словом. Ряд слов может превзойти химическую формулу в человекоубийственной силе. Боритесь решительно разрушением против разрушения" (1899).
Из дореволюционной критики только И. Франко пытался в своей статье (1898) объективно оценить выдающуюся роль Украинки: «Со времени шевченковского „Поховайте та вставайте“ Украина ещё не слышала такого сильного, горячего и поэтического слова, как из уст этой малосильной, больной девушки»[1].
По результатам опросов, современные украинцы называют её одним из самых выдающихся соотечественников, наряду с Тарасом Шевченко и Богданом Хмельницким. 2001 год был объявлен ЮНЕСКО годом Леси Украинки
            Во многих ее стихах часто повторяются два слова: «крылья» и «песня». Может быть, оттого, что самой сильной мечтой ее всегда было взлететь, преодолевая оковы слабого тела, а строки ее стихов, наполнены мягкими и печальными напевами родной земли, где бы она ни находилась: под жарким солнцем Египта, серым и дождливым небом Германии или у берегов Средиземного моря в Греции... Она всегда и во всем пыталась отыскать радость, в ней всегда побеждал неукротимый дух жизнелюбия:

МОЙ ПУТЬ

Я вышла в путь свой раннею весною
И робко песню тихую запела,
И кто встречался на пути со мною —
Тех сердцем я приветствовала смело:
«Одной недолго сбиться мне с пути,
А вместе будет нам верней идти!»

Иду вперед и песни я слагаю;
В них не ищите мудрых прорицаний —
Я громким голосом не обладаю!
Но если звуки слышу я рыданий,
Я молвлю: «Брат мой, плачу я с тобой!»
С рыданьями сливаю голос мой.

От разделенных мук не так ведь больно...
Когда ж в дороге долгой мне придется
Напев услышать радостный и вольный —
Моя душа, как эхо, отзовется.
Тогда тоской, от всех ее тая.
Не отравлю свободной песни я.

Коль взор я поднимаю к небосводу,
Светил там новых не ищу, тоскуя;
Увидеть братство, равенство, свободу
Сквозь пелену тяжелых туч хочу я —
Те золотые три звезды, чей свет
Сияет людям много тысяч лет...

И тернии ли встречу я в пути,
Или цветок увижу я душистый,
Удастся ли до цели мне дойти
Иль раньше оборвется путь тернистый,—
Хочу закончить путь — одно в мечтах,
Как начинала: с песней на устах!

22 мая 1890

         В творчестве Леси Украинки по-прежнему остаётся заметна тема родины, тема свободы для Украины.
— Читая мягкие и расслабленные или холодно-резонерские сочинения украинцев — мужчин -  и сравнивая их с этими бодрыми, сильными и смелыми, и вместе с тем, такими искренними словами Леси Украинки, невольно думаешь, что эта больная, слабая девушка — едва ли не единственный мужчина во всей Украине!» — с горьким юмором заключал И. Франко. Владимир  Бойко на юбилейном вечере украинского поэта мужского характера и нежной женской души продемонстрировал эту всепоглощающую  любовь Леси Украинки к своей родине, выразительно прочитав её стихотворение «Надежда»:

Ни доли, ни воли мне жизнь не дала.
Одна лишь, одна мне надежда мила:
Увидеть опять Украину мою
И все, что мне любо в родимом краю,

На Днепр голубой поглядеть еще раз,
А там все равно — пусть умру хоть сейчас,
Взглянуть еще раз на курганы в степях.
Вздохнуть напоследок о пылких мечтах.

Ни доли, ни воли судьбой не дано.
Одной лишь надеждой мне жить суждено.
Порою, едва лишь примусь за работу,
Кончаю ли дело свое,— отчего-то,
Как будто в осенние дни облака
Находит на душу глухая тоска.
1880 Луцк.


Леся Украинка  лечилась в Египте и Греции, в Германии и Австрии. Все было бесполезно. К обострившемуся процессу костного туберкулеза прибавилась неизлечимая болезнь почек. Она скончалась в Сурами (Грузия) первого августа 1913 года. Улетела «на крыльях песни». Осуществилась ее давняя мечта: она всегда хотела потрогать руками облака и прозреть в них будущее своей любимой родины:

Ты хочешь знать, что вижу я в просторе?
Я вижу будущее, век грядущий!»
10 июля 1890

Гуарик Багдасарова








   





[1] Источник – Википедия; http://ru.wikipedia.org/wiki/Леся_Украинка )

Комментариев нет:

Отправить комментарий