пятница, 15 февраля 2019 г.

13 февраля – День памяти режиссёра, композитора Эолы Пак



         Для корейцев третий год поминовения близких особенный, когда навсегда прощаются с родным человеком и отпускают его в Царство небесное. Тринадцатого февраля 2019 года в кафе «Дархан» собрались родственники, друзья, коллеги талантливого режиссёра и композитора Эолы Пак (1961-2016), безвременно ушедшей три года тому назад.
Премьера показа  документального фильма «Земля вольной надежды», посвящённой 150-летию   переселения корейцев на Дальний Восток  и их дальнейшей исторической судьбе состоялась в Национальной библиотеке имени А. Навои 15 11 16. Это культурное событие совпало с открытием  Х-го Международного форума  по сотрудничеству «Республика Корея – Центральная Азия» в городе Сеуле, в котором приняла участие  делегация из Узбекистана. Фильм снят по заказу Ассоциации корейских организаций Приморского края (АКОРП) в Москве в 2014 году.
Судьба корейцев России и СНГ получила достойное воплощение в уникальном документальном фильме «Земля вольной надежды», отснятого по одноименной книге писателя Валентина Пака талантливым режиссёром и композитором Эолой Пак. В нём настоящим  открытием для зрителей стало освещение малоизвестных страниц в 150–летней истории переселения корейцев на территорию России и СНГ, а также история возникновения границ между Россией и Кореей.
Фильм повествует о блестящей деятельности русских дипломатов, таких как Н. Н. Муравьев-Амурский, Е. В. Путятин и Н. П. Игнатьев, итогом работы которых стало присоединение к России в середине XIX столетия, без единого выстрела, полутора миллиона квадратных километров, равных по площади нескольким европейским государствам. Фильм также рассказывает, причём, из документальных источников, первых уст праправнучки Пуцилло и  жителей посёлка Приморского края, носящего имя этого незаурядного человека, о деятельности чиновника по особым поручениям М. П. Пуцилло, который смог расселить 5000 корейцев, составить и издать первый русско-корейский словарь,
         Вторая часть трилогии под названием «Тридцать седьмой год» снята по одноименной поэме поэта-классика Бориса Пака, отца режиссёра. Борис Пак — член Союза писателей Узбекистана, известный поэт, писатель, общественный деятель. Один из первых профессиональных поэтов- корейцев, пишущих на русском языке. Его книги и песни на его стихи в России и Узбекистане знают дети и взрослые. Тщательно подобранные кадры кинохроники красноречиво иллюстрируют рассказ автора и погружают зрителя в атмосферу того времени.
Поэт ярко и хлёстко повествуют с экрана о депортации корейцев по приказу И. В. Сталина в 1937 году в Среднюю Азию и Казахстан.
Рассказ очевидца, наполненный болью и страданиями, выделенный в отдельный фильм, является эмоциональной поэтической вставкой между первой и третьей частями трилогии «Земля вольной надежды».
Третья, заключительная серия ленты, повествует о переселении корейского народа в Центральную Азию, их трудовых подвигах на новой обетованной земле и о том, что стало с покинутым дальневосточным краем после этого переломного события. В ней идет анализ: была ли депортация ошибкой властей или вынужденной мерой, продиктованной политической обстановкой того времени.
         В фильме наряду с  писателем и Генеральным продюсером и спонсором  Валентином Паком, разными потомками  живых свидетелей исторических событий снимались близкие родные режиссёра документальной ленты: Эллина Пак (сестра), Александра Ким (мама), Борис Пак (отец), и это сделало  фильм особенно человечным и убедительным. История своим копьём пронзила эту семью не в бровь, а в глаз, но люди вышли из неё непобеждёнными героями исторической эпопеи. Александра Ким, мама Эолы Пак, в фильме рассказывает о несокрушимых национальных и семейных традициях корейского народа. В судьбе российских и среднеазиатских корейцев проявились и переплелись лучшие человеческие качества: любовь к земле;  удивительное трудолюбие, сохраняющееся веками; стремление к справедливости, к счастью; уважительное отношение к родителям и старшим, а также к представителям коренного народа; взаимопомощь, благодарность за добрые дела и память о не равнодушных к судьбе корейцев  людях.
Непростая судьба переселенцев и по-человечески трагичная история их жизни до глубины души растрогала всех зрителей без исключения, побывавших на премьере фильма в Национальной библиотеке им. А. Навои – это были не только слёзы сочувствия, но чувства восторга и гордости за героический народ, способный выживать и быть полезным в любых условиях.
Борис Сенсуевич на поминках своей дочери с печалью в голосе и неистребимой гордостью в осиротевшей душе рассказал о своей не так давно безвременно ушедшей дочери  — Эоле  Пак, талантливом композиторе, выпускнице теоретико-композиторского факультета по специальности композиция (класс профессора Б.И. Зейдмана и Р.Д. Вильданова). Ею  озвучены четыре художественных, 16 мультипликационных и свыше 30 документальных фильмов;  написаны: два концерта  для фортепиано с оркестром, симфоническая поэма  “Память”,  кантата   «Восточные этюды»  для хора солистов и оркестра, вокально-инструментальная композиция ” Триптих”, трио, квартеты и пьесы для различного состава инструментов, песни для радио и кино.
С 2008 года  Эола Борисовна работала в Москве в  НП "Производящая телевизионная компания"  и музыкально оформила свыше 700 передач телеканала  «Радость моя».  Будучи  членом  Союза кинематографистов  и композиторов Узбекистана, с 1995 г. она является почетным гражданином города Сеул республики Корея.
 Известный драматург Джасур Исхаков, предваривший свою речь цитатой из Низами: «Пока нас помнят – мы ещё живём» и назвавший Корею «Страной утренней свежести» (дословный русский перевод названия страны), рассказал, что в последнее время Эола Пак стала писать сценарии и заниматься режиссурой  в области документалистики. Как режиссёр за свой фильм «Но памяти лампада светится»  получила диплом на VIII Международном кинофестивале «Встреча» в Обнинске в 2013 г.  В 2014 г.  как  автор  сценария, режиссер и композитор  работала над документальными фильмами  «Земля Вольной Надежды» (2 серии)  и «Тридцать седьмой год». В её музыке к документальному фильму  «Земля вольной надежды»  слышится тот же эмоциональный широкий размах  и  всеохватная любовь  к людям и к жизни, как  у её гениального учителя Румиля Вильданова.
Эола Пак  работала с ведущими режиссёрами России и республики Узбекистан, написала много музыкальных произведений к узбекским фильмам 60-80 годов ХХ века. Работала во всех жанрах кино – мультипликационных, документальных, художественных. Она музыкально оформляла фильмы известного нашего  режиссера Джасура  Исхакова. Они вместе работали над фильмом «Охота для настоящих мужчин», мультипликационным фильмом по мотивам узбекской народной музыкальной и фантазийной сказки «Сусамбиль» (название райского места), документальным фильмом  «Дети войны»  о вкладе узбекского народа в победу над фашисткой Германией и об оказании помощи эвакуированным детям из советских республик – Украины, Белоруссии, России. Борис Пак бережно хранит ноты к песням Эолы Пак о Второй мировой войне, написанные рукой его дочери на его собственные стихи. Он показал собравшимся дипломы  и награды своей дочери за участие на международных  музыкальных-  и кинофестивалях и конкурсах.
В память о своей талантливой,  безвременно ушедшей дочери Борис Пак прочитал последние стихи Эолы, написанные в феврале 2016 года:

Улечу я в небо!..
Превращусь в туман!..
Заберёт печали
Грустный караван.
А когда с рассветом
Птицы прилетят,
Звёзды, угасая,
Тихо прозвенят…
Прочь ночные страхи,
Вы мне нипочём!
Улечу я к радуге,
чтобы стать ручьём.

            Выступавшие близкие родные, кинематографисты Камара Камалова (режиссёр  поэтического художественного фильма «В добрый путь»), Светлана Мурадходжаева (режиссёр мультфильма «Цветочная песенка»),  Дмитрий Власов,  Ирина Кривошеева, радиорежиссёр и журналист Мастура Исхакова, работавшие вместе с Эолой и близко знавшие её, отметили удивительную чуткость, воспитанность, интеллигентность, жизнелюбие  Эолы и её  самоотверженный энтузиазм в работе.
Председатель ЛТО «Данко» Армануш Маркарян и  его активисты Леонид Сааков, Евгения Абалян, Галина Зазулина, автор этих строк,  гости из  Корейского культурного  центра выразили  большую благодарность создателям фильма за уникальную возможность приобщиться к реальной истории народа,  живущего рядом с нами, о котором мы так мало знали до сих пор.  Фильм «Земля вольной надежды» по своей исторической фактуре, художественной образности и прекрасному музыкальному оформлению талантливого композитора, автора сценария и режиссёра в одном лице —  Эолы  Пак  — является настоящим откровением и открытием для всех любителей и ценителей истории и кинодокументалистики. Оригинальная русскоязычная версия настоящего фильма, по словам Б. Пака,  уже переведена  на английский, южно-корейский, японский языки. Будем надеяться, фильм со временем обойдёт весь земной шар и научит людей помнить о своих исторических корнях, о «Земле вольной надежды». Автор этих строк прочитала своё посвящение памяти Эолы Пак,  создателя фильма «Земля вольной надежды»:



Фильм «Земля вольной надежды» Эолы Пак
Об исторической судьбе пяти тысяч корейцев,
О первых русских экспедициях на Дальний Восток
и простых дехканах, департированных в Узбекистан.

Барабанная дробь и Эолова арфа звучат в противостоянии.
Голос Эолы, как благостный зефир, вещает нам в назидание:
«Даже всё потеряв, можно на чужбине обрести своё счастье,
Если только полюбить, как свою, новую землю в одночасье».

Выросли на узбекской земле потомки вынужденных эмигрантов:
Вместе учились дети узбеков, русских, корейцев, армян и евреев.
Союз развалился, но дружба осталась в единой семье земляков,
Где горе и радость, лепёшку и воду, родную кровлю делили на всех.

Ушла из жизни творец добра, растворилась в небе, как седой туман.
И забрал печали грустный караван, шедший с Дальнего Востока к нам.
Улетела к радуге, затаив мечту: птицы нынче воспевают раннюю красу.
И к земле припала, чтобы стать ручьём, отгоняла страхи: всё ей нипочём!

Жизни нет предела, если память есть. Музыка и песни воскрешают всех.
Смерти нет в помине, если жить для всех. Так жила Эола и любила смех.
Нам она открыла Землю вольной надежды, красоты и заветной мечты.
Мы, азиаты, рождённые в любви, здесь пребудем вечно, смерти вопреки.

        

Александра Александровна Ким поблагодарила всех, кто смог разделить с родными Эолы Пак их  горечь невосполнимой утраты и одновременно гордость за бессмертного творца, увековечившего Прародину корейцев — «Землю вольной надежды».

Гуарик Багдасарова





Комментариев нет:

Отправить комментарий