Долгожданная
опера «Фауст» в четырёх действиях с прологом композитора Шарля Гуно (1818-1893)
на либретто Жюля Барбье и Мишеля Карре, основанное на первой части одноимённой
трагедии И.В. Гёте, успешно состоялась 27 02 21 в ГАБТ им. А. Навои. Первое
представление было показано 19 марта 1859 года в Париже. В 1869 году для
постановки на сцене парижского театра Большой оперы Гуно заменил диалоги
мелодическим речитативом и дописал балетную сцену «Вальпургиева ночь». В этой
редакции опера заняла в мировом музыкальном мире прочное место, включая
театральный репертуар ГАБТ им. А. Навои 40-70-х годов прошлого века.
Режиссёр-постановщик,
заслуженный работник культуры Узбекистана, Сергей Каприелов поделился своим
замыслом задолго до настоящей премьеры спектакля. Ключ Гёте ко всей трагедии - это
диалог между Творцом и Мефистофелем. Мефистофель затевает с Господом беседу о
низменности человеческой натуры. Человек кажется чёрту «каким-то насекомым»,
что напрасно бьётся «маясь»:
Его
ты Божьей искрой изнутри.
Он
эту искру разумом зовёт
И
с этой искрой скот скотом живёт.
Господь отвечает, что есть и верные рабы Господни — вот, например, Фауст. Мефистофель соглашается: Фауст «рвётся в бой, и любит брать преграды, и видит цель, манящую вдали...». Но если ему будут предоставлены полномочия, то он, чёрт, берётся сбить Фауста с пути Господнего. Творец соглашается на пари: «Ступай, расшевели его застой...». Мефистофель: «Смиряй себя! — вот мудрость прописная».
Фауст,
занимаясь созидательной деятельностью, доживает в трагедии Гёте до ста лет.
Годы берут своё, ученый должен умереть. Перед смертью он ясно видит светлое
будущее — и это прекрасное мгновение:
Прошли
недаром; ясен предо мной
Конечный
вывод мудрости земной:
Лишь
тот достоин жизни и свободы,
Кто
каждый день за них идёт на бой!
Всю
жизнь в борьбе суровой, непрерывной
Дитя,
и муж, и старец пусть ведёт,
Чтоб
я увидел в блеске славы дивной
Свободный
край, свободный мой народ!
Тогда
сказал бы я: мгновенье!
Прекрасно
ты, продлись, постой!
И
не смело б веков теченье
Следа,
оставленного мной!
В
предчувствии минуты дивной той
Я
высший миг теперь вкушаю свой.
Мефистофель
торжествует. Он хочет унести душу учёного в ад. Однако небеса посылают светлых
ангелов спасения. Душу Фауста ожидает соединение с душой Маргариты (Гретхен) на
небесах. Таков символический финал трагедии, который отражает убежденность Гёте
в торжестве благороднейших идеалов человечества.
Реальный
сюжет оперы Ш. Гуно заимствован из первой части одноимённой трагедии Гёте
(1773—1808), основой которой послужила распространённая в Германии
средневековая легенда. Однако, в отличие от Гёте, сюжет этот трактован в опере
в лирико-бытовом, а не в философском плане. У Фауста Гуно преобладают не
столько размышления о жизни, пытливые поиски истины, сколько пылкость любовных
чувств. Значительно упрощён и образ Мефистофеля: полный у Гёте глубокого
смысла, он предстал в опере на сцене ГАБТ в насмешливо-ироническом плане.
Наиболее близка к литературному прототипу Маргарита, в обрисовке которой
подчёркнуты человечные, задушевные черты.
Действие в постановке Сергея
Каприелова перенесено в Германию второй половины XIX
века, время создания самой оперы. Доктор Фауст уже давно живёт в доме для
престарелых при монастыре. Кабинетный учёный всю жизнь упорно и настойчиво
пытался познать сокровенные тайны мироздания, но, осознав бесплодность
человеческого разума, науки, решил расстаться с жизнью. Кубок с ядом дрожит в
его руках. Он взывает к злому духу, проклиная землю, мечты и жажду знанья,
проклиная Бога... Перед старцем появляется Мефистофель. Сатана предлагает
старику богатство, славу, власть. Только одно может привлечь Фауста - юность.
Соблазнённый прекрасным образом Маргариты, он вступает в сделку с дьяволом и в
обмен на молодость продаёт ему свою душу.
Сергей
Каприелов убеждён, опера «Фауст» принадлежит к числу совершеннейших шедевров
мировой оперной классики. Гуно не пытался здесь всесторонне осмыслить всю
философскую глубину идей Гёте, взяв за основу только любовную линию и судьбу
Маргариты. Это оказалось, безусловно, верным решением, отвечающим жанру
лирической оперы. Популярность «Фауста» также связана с удивительно щедрым
мелодическим даром композитора. Огромна притягательная сила лучших арий
сочинения: каватины Валентина, куплетов Мефистофеля о золотом тельце «Le Veau
d'Or», каватины Фауста «Salut! Demeure chaste et pure?», арии Маргариты «Ah!
Je ris» и другие.
Эффектны массовые сцены и хоры. Исключительное место приобрела хореографическая
картина «Вальпургиева ночь», вошедшая в золотой фонд балетного репертуара.
Гуно
утверждал, что оперный драматург должен быть мастером музыкального портрета. В
«Фаусте» он полностью овладел этим искусством. На сцене вслед за оркестровым
вступлением, неожиданно скорбным, даже мрачным, словно предвосхищающим
страдания Маргариты в будущем, следуют три «портрета» — сентиментального
Зибеля, лирически восторженного Фауста, простодушной, но вместе с тем и
капризно-грациозной Маргариты. Портреты главных действующих лиц психологически
правдивы и обрисованы разнообразными красками. Уже в Прологе контрастно
выражены образы героев: мечтательного и несколько инфантильного Фауста (Рустам
Алимарданов) и активного напористого Мефистофеля (заслуженный артист
Узбекистана Кирилл Борчанинов), пожалуй, самого яркого характерного персонажа в
спектакле, с его насмешливыми серенадами и дьявольским смехом над человеческими
пороками. Посланец ада соглашается — Фауст вновь обретёт молодость. Но при
условии: здесь, на земле, Мефистофель будет покорным слугой доктора: там, в
аду, душа Фауста должна принадлежать сатане. Фауст колеблется вступить в сделку
с чёртом. Однако Мефистофель быстро рассеивает неуверенность доктора: он
показывает ему призрак прекрасной Маргариты, сразу поразившей воображение
Фауста. Старый учёный подписывает договор. Осушив до дна кубок, поданный
Мефистофелем, он превращается в цветущего юношу. Полный радужных надежд, Фауст
отправляется в путь: жаждет увидеть Маргариту. Идиллия Фауста, хотя и в
обрамлении адского пламени, до конца остаётся ясной, неколебимой и искренней,
верной каватине «Привет тебе, приют невинный», которая словно с высоты
созерцается сопровождающей её скрипкой. Эта каватина стала образцом для
последующих французских опер.
Валентин,
брат Маргариты, уходит на войну, и любимая сестра остаётся совсем одна. Вот,
наконец, Валентин (Рахим Мирзакамалов) возвращается с войны. Зрители в зале его
выход на сцену с победным знаменем встречают овацией. Друзья Валентина - Зибель
(Яника Багрянская играет влюблённого в Маргариту юношу легко и правдоподобно,
так как находит для искреннего романтического образа живые краски и чистые
интонации в голосе – меццо-сопрано) и Вагнер-студент (Мехриддин Мелиев, менее
эмоциональный, схематичный образ) — обещали ему быть надёжными защитниками
девушки. Соседка Маргариты, легкомысленная весёлая вдова Марта, очарованная
чарами Сатаны, - её великолепно, обострённо комично представляет пышнотелая
раскованная актриса Рада Смирных, - не способна долго скорбеть по убитому мужу.
Все эти персонажи - обладатели высокого вокального потенциала и артистизма -
придали развитию действия разнообразную выразительную живость происходящего на
сцене.
Им
удалось создать атмосферу драмы на большой сцене ГАБТ, когда вера в высшее
начало и божественный страх были сильнее суетных человеческих желаний и
слабостей, а покаяние превыше забвения собственных грехов. По улице проходят
возвращающиеся с войны солдаты. Они поют, конечно, знаменитый "Хор
солдат". Среди ветеранов и брат Маргариты, Валентин. Он спешит к любимой
сестре и узнаёт, что Фауст принёс в их дом стыд и позор. Валентин и Фауст
вступают в поединок. Находясь под защитой Мефистофеля, Фауст наносит Валентину
смертельный удар шпагой. Валентин проклинает Маргариту и предсказывает ей
позорную смерть. Сцена смерти вызывает скорбные чувства, сожаление и
сострадание у зрителей к невинной жертве сатанинских проделок – невидимому року
судьбы героя, вернувшегося домой с победой и нашедшего смерть у порога своего
дома.
Мне
удалось до начала спектакля побеседовать с ведущим солистом ГАБТ им. А. Навои
Рахимом Мирзакамаловым и спросить у него, что значит для его творческой карьеры
премьера новой расширенной версии «Фауста»:
- Сегодня
в нашем театре очень важное событие: долгожданная
премьера оперы
Шарля Гуно «Фауст». Мы начали готовить спектакль ещё с прошлого года, до
карантина, и выпустили его вначале в концертной форме, и только сейчас - в
полной сценической версии. Если сравнивать оба варианта постановки – то мне
проще воплотиться в образ моего героя Валентина – прожить с ним его короткую
жизнь и умереть как настоящему воину - в полноценном спектакле, в котором я
могу вызвать у зрителей по ходу спектакля сочувствие и сопереживание моему
романтическому герою.
Вообще,
если сравнивать мои концертные выступления со сценическими, то я в первом
случае выхожу к зрителям один на один как «голый король», хоть и во фраке, и с
«бабочкой». Во втором случае, мне помогают перевоплощаться в тот или иной
образ, найти в нём особые краски и звуки, неповторимую интонацию – сценический
костюм, партнёры по спектаклю, декорация, оркестр, реквизиты в руках, само
действие, наконец. У меня хоть и не
очень большая партия, но она считается одна из главных, так как открывает
зрителям в сцене смерти драматический смысл того, как от наших, порой
неосознанных, беспечных поступков зависят бесповоротные трагические исходы
судеб близких нам людей.
На вопрос о творческих планах, Рахим
Мирзакамалов твёрдо сказал, что он никогда не отказывался ни от каких проектов
и пожелал, чтобы этот год всем принёс крепкое здоровье и полностью осуществил
личные задуманные проекты, чтобы наш любимый Большой театр продолжил полноценно
жить и всех радовать своим обширным классическим репертуаром, в котором артист
надеется сыграть старые и новые партии в «Лючия ди Ламмермур» Г. Доницетти,
«Флория Тоска» Дж. Пуччини, «Пая́цы» Р. Леонкавалло и других спектаклях.
-
Мы всегда жаждем выходить на сцену, - добавляет к с казанному Рахим, - Я
помню, на открытии театрального сезона ГАБТ после долгого карантина в ноябре
прошлого года я исполнил свой коронный номер – «Каватину Фигаро» и ещё долго не
хотел уходить со сцены под шквал аплодисментов. Я пришёл вечером домой, и моя
жена, глядя на меня, спросила: «Что, глоток свежего воздуха вдохнул?». Я
коротко ответил: «Ты не представляешь, как я счастлив…».
Образ
Маргариты в опере словно создан на одном дыхании. Любовь к Фаусту принесла
Маргарите тяжкие страдания. Не пережив убийство брата, Маргарита сходит с ума.
Она лишилась рассудка и в минуту отчаяния умертвила своего новорождённого
ребенка. Отказываясь бежать с Фаустом, Маргарита умирает. Солистка оперы Малика Норматова легко
справилась с очень сложной ролью Маргариты: она смогла передать всю
многоцветную палитру женской души в её драматическом развитии – от
восторженности первой невинной влюблённости до глубокого разочарования и
покаяния перед Господом. В Божьем храме Маргарита пытается облегчить молитвой
душу. Но в ответ, слыша страшные слова Мефистофеля: «От неба ты отпала и аду
предана!» - падает без чувств.
Специалисты утверждают, музыке Гуно
присущи черты предымпрессионизма. Чувства, объединяющие Фауста и Маргариту,
запечатлены в восторженно-хоральном складе звучания. Две темы призваны выразить
эти чувства. Первая проходит сначала в той же интродукции — при видении Маргариты,
вызванном чарами Мефистофеля, и далее — в дуэте II акта; вторая — в названном
дуэте, а позже в доме для душевнобольных, в устах безумной Маргариты. Обе темы
родственны: их начальные интонации даны в зеркальном отражении. Героиня
возносит страстный гимн-моление. Голос ее несётся ввысь, ступень за ступенью, и
господствует над всеми персонажами.
Иной
полюс драмы воплощён в образе Мефистофеля — и в музыке он характеризуется
другой сферой интонаций, выдержанной в тонах иронической галантности, особенно
в общении с Мартой, или злой издевки — в куплетах о «золотом тельце» и
серенаде. Лишь один раз — в сцене заклинания цветов во II акте — речь
Мефистофеля наделяется демоническими чертами.
Музыкальному
руководителю и дирижёру Бобомураду Худойкулову зрители аплодировали отдельно за
высокий профессионализм оркестра Большого театра в подаче музыкального
материала, в котором трагизм сочетался с иронией, самые возвышенные чувства
перемежались с сарказмом партий Мефистофеля, насмехающегося над чистыми
помыслами главных героев – доктора Фауста и его возлюбленной Маргариты.
Гуно разнообразно использует в
партитуре бытующие оперные жанры, изобретательно применяет вальсовое начало в
народных сценах и «Вальпургиевой ночи», идиллически-пасторальные напевы,
воинственный хор солдат и т. п. Действие разворачивается на площади, улице, в
саду — им противопоставлены келья учёного, церковь, дом для душевнобольных.
Такими контрастами определяется не только чередование картин, но и
развертывание действия внутри них, что способствует музыкально-сценической
выразительности оперы, придаёт её развитию живой темп, несмотря на
относительную внешнюю замедленность действия.
«Вальпургиева ночь» в четвёртом действии
занимает совершенно особое место в опере «Фауст» Шарля Гуно. Фауст видит
цветущую долину и вереницу прекрасных женщин, глядя на которых герой готов
забыть свою любовь – Маргариту. Но балетная картина, предстающая перед зрителем
сегодня, практически полностью теряет связь с сюжетом оперы – это не история в
развитии, а ухваченный волшебный момент, подобный мистической галлюцинации.
Вот
что рассказал об этой самостоятельной балетной сцене хореограф: заслуженный
артист Узбекистана, народный артист Каракалпакстана Зарим Нурымбетов в
эксклюзивном интервью для сайта «Культура.Уз».
В немецких народных поверьях, в ночь с 30 апреля на 1 мая происходит «шабаш» ведьм, которые собираются в эту ночь вокруг своего повелителя, Сатаны, на высокой, недоступной горе Броккен, где и справляют свой ежегодный праздник. Балет «Вальпургиева ночь» Шарля Гуно в опере «Фауст» создал необыкновенно яркую по музыкальному языку, красочную картину танца, которая на многих балетных сценах мира обрела самостоятельную жизнь как одноактный балет. В основе этого балета лежит постановка Джорджа Баланчина. Хореограф признаётся:
- В
работе над хореографической 20-минутной вставкой я столкнулся с прекрасной
подготовкой балетной труппы ГАБТ: артистам на сегодняшний день подвластны и
классика, и неоклассика, и модерн. В целом, мы сохранили в балете классический
стиль и применили некоторые черты модернизма, поставив во главу угла чистый
танец, музыку и свет.
Зрители,
как и герои оперы, довольно легко поддаются искушению быть этим танцем
околдованными. Поначалу в такт гармоничным аккордам вальса балетная массовая
сцена пленяет точностью, остротой движений, чёткостью позиций, почти
сверхъестественной выверенностью каждого элемента. Такой эффект оказывают и
массовые сцены, и дуэты. В массовых – рисунок танца напоминает движение
стёклышек в калейдоскопе – это мгновенный и виртуозный переход из одной
картинки в другую, ещё через мгновение – в третью, четвёртую, пятую и так
далее. Но даже при столь быстрой смене визуальный ряд не сливается в
бесформенное пятно, а остаётся изящным, чётким. В какой-то момент иллюзия
рушится - в непрерывном полёте идеальных балерин проскальзывает бесовщинка,
безудержный поток энергии, гротеск и сарказм танцоров в их угловатых
раскрепощённых движениях. Танец и пьянящий дух необузданной свободы слились
воедино и отозвались в ташкентской публике дружными овациями.
В заключительной картине
четвёртого действия Мефистофель произносит проклятие Маргарите: «Она осуждена
на муки». Маргарита умирает. Финальный хор ангелов поёт о её спасении - её душа
взята на небо. Мефистофель восклицает: «Спаслась!» И спускается в ад. Со
смертью Маргариты заканчивается и молодость Фауста. Фауст умирает на могиле
Маргариты. Так драматично заканчивается эта опера, оставляя открытым спор между
Мефистофелем и Всевышним: «Что есть истина?».
Гуарик Багдасарова
Фото: Юрий Полянский
Комментариев нет:
Отправить комментарий