воскресенье, 28 октября 2012 г.

Репортаж с Презентации книги "Есть лишь путь" Гухарик (Гуарик) Багдасаровой и послесловие к нему


"Я за счастьем не хожу - сама его произвожу!"



Гуарик  Багдасарова родилась в Ташкенте. После окончания Московского государственного университета имени М.В. Ломоносова и Ленинградского института живописи, скульптуры, архитектуры имени И.Е.Репина работала старшим редактором общественно-политического вещания Новосибирского областного радио.
Много лет отдала преподаванию социально-гуманитарных дисциплин в высшей  образовательной системе Узбекистана. Её стихи, художественная проза, рецензии, очерки, эссе, путевые заметки разрозненно печатались в средствах массовой информации, звучали на радио и литературных творческих вечерах. Они определили художественную структуру литературного творчества и  составили одно целое – духовный путь автора и  его отражения в поэзии, прозе, публицистике. Художественная проза и публицистика  Г. Багдасаровой тематически перекликаются с её стихами.
В настоящее время независимый журналист, автор пяти книг: двухтомника «Близкое эхо» (стихи, проза, публицистика), диалогов любви в письмах: «Жизнь в свете бытия», книги избранных стихов «И я причастна»; книги поэзии, прозы, публицистики «Есть лишь путь». Она активно сотрудничает с местными и российскими периодическими изданиями и радиостанциями, а также с веб-сайтами: «Письма о Ташкенте» («my Tashkent»), «Стихи.ру», «dsvalia.ru» , "Встречи с интересными людьми", "Культура Уз."  и др. Является редактором и автором net-портала и печатного литературного  альманаха : «Жарки сибирские». Творчество Г. Багдасаровой широко представлено в её персональном блоге:  «Близкое эхо».
Г. Багдасарова представляет на суд читателей стихи, актуальные литературно-критические статьи, очерки, эссе, трагикомический рассказ, посвященные осмыслению самых разных аспектов современной  жизни. В своей совокупности они  составляют творческий портрет  автора новой книги «Есть лишь путь» и  веб-сайта  «Близкое эхо»[1]. В  основе  содержания этой книги   встречи с интересными людьми – поэтами, писателями, художниками, музыкантами, композиторами.
Свой 60-летний юбилей Гуарик  отметила в  прошлом году (2011) выходом в свет поэтического сборника «И я причастна…». Предисловие к нему написал Вл. Баграмов: «Медовый запах расточал шиповник».
В программе наряду с новыми  литературными произведениями прозвучали стихи и песни  из этого поэтического сборника.
Своими  откликами на многогранное творчество Гуарик Багдасаровой  на вечере в музее Есенина в Ташкенте (26 10 12)  поделились:
- Редактор книги «Есть лишь путь»: Лауреат международного конкурса  «Пушкин в Британии» 2007 г.  Баходыр Ахмедов:

Гухарик (Гуарик) Багдасарова - выпускница факультета журналистики МГУ имени М.В. Ломоносова (1975 г.) и факультета теории, истории искусства Ленинградского института имени И.Е. Репина (1983). Поэт, писатель, журналист-искусствовед, автор 5 книг, активно сотрудничает с ведущими СМИ Узбекистана и России.
«Новая книга поэзии, прозы и публицистики Гухарик Багдасаровой  «Есть лишь путь»[1] представляет собой один из ярких и пока еще редких примеров попытки синтетического подхода к явлениям жизни и искусства во всех его сферах. «Стихи и песни», открывающие книгу, позволяют оценить поэтический дар Гухарик и почувствовать, чем живет и дышит автор.
                 Очень широк охват тем второго раздела книги – «Проза и публицистика»: здесь и научные статьи по теории и практике журналистики; и трагикомический рассказ, полный самоиронии; отзывы на художественные выставки, репортажи с джаз- и фестивалей авторской песни; рецензии на новые поэтические сборники; эссе и очерки о таких замечательных наших поэтах как Александр Файнберг и Владимир Баграмов, о которых, к сожалению, мы уже вынуждены говорить в прошедшем времени...
   Третий нетрадиционный раздел книги - посвящения автору: «Друзей моих прекрасные черты» - является, по сути дела, достаточно смелым экспериментом и  помогает увидеть нам портрет  автора глазами друзей и родных людей, посвятивших ей свои стихи. Знакомые нам и совсем неизвестные имена объединяет  одно: непреклонная вера в  духовное единство и умение быть открытым к обновлению. Авторы посвящений могли бы взять одним общим  эпиграфом к своим стихам знаменитую строчку  Б. Окуджавы: «Возьмёмся за руки, друзья, чтоб не пропасть поодиночке!»
Думаю, что вы откроете для себя немало нового и интересного, прочитав эту книгу. А главное, у вас появится удивительное ощущение преемственности, взаимосвязанности и цельности всех тех явлений жизни, искусства и его служителей, о которых с такой щедрой и благодарной любовью пишет Гухарик. Хочется пожелать ей творческих успехов и неустанного движения вперед в осмыслении нашей сложной и противоречивой современности в стихах, прозе и художественной публицистике.






[1] Читатели знакомы с её книгами – двухтомником избранной поэзии, прозы, публицистики «Близкое эхо» (Т., 2003/2006.); Диалогами любви в стихах и письмах «Жизнь в свете бытия» (Т., 2008.); поэтическим сборником «И я причастна» (Т., 2011).
- Гл. редактор журнала "Апага" АНКЦ: Георгий Сааков отметил  активное сотрудничество Г. Багдасаровой с  АНКЦ за его более, чем 20 -и летнее  существование армянской диаспоры в Узбекистане (1989) и его печатным органом  - журналом "Апага" ("Будущее"), а также социальными сетями: Armyane.Uz, info@armyane.Uz ,  jazz.uz , armjazz.net и др..
 Э.Г. Бабаев говорил: «Переводчик – это счастливый человек. Он творит волю пославшего Его. Перевод – это совершенно  упоительная форма литературного труда. Единоборство автора и переводчика.
Переводу Г. Багдасаровой из С. Капутикян: «Диалог с внутренним голосом», посвящённой  жертвам Спитакской трагедии, в этом году исполнится 23 года.  Она его читала на Учредительном собрании армянской общины в 1999 г.,  принявшей историческое решение о создании АНКЦ в узбекской  столице. Первых три года (1990-1993) Армянскую общину  Ташкента успешно возглавлял   двоюродный дядя  Г. Багдасаровой Аркадий Агалумович Григорянц, автор книги «Армяне в Средней Азии».  Гухарик  была его заместителем, но об этом уже никто не помнит и это не так важно для её творческой биографии.
Я бы порекомендовал Г. Багдасаровой после успешного перевода С. Капутикян в дальнейшем заняться  переводами молодых современных армянских авторов.

Ведущая литературно-музыкального вечера, посвящённого презентации новой книги избранной поэзии, прозы, публицистики «Есть лишь путь», её автор Гуарик Багдасарова рассказала о назначении новой книги:


Добрый вечер, дорогие друзья!
Моя  задача-минимум – не пересказать новую  книгу в 515 страниц (для этого бы потребовались «Тысяча и одна ночь», а  в нашем распоряжении только  два часа). Я вместе с участниками программы хотим донести до вас  духовную  атмосферу этого необычного литературного произведения - в звучащих стихах и песнях, музыке высших сфер и лёгкой  джазовой импровизации, художественных образах и лицах – героях этой книги. Когда вы останетесь наедине с моей книгой, она не будет уже молчать – она будет наполнена звучанием сегодняшнего тройного праздника. Сегодня мы празднуем  день рождения книги «Есть лишь путь», день рождения нашей любимицы Инны Глебовны Коваль, вдовы А.А. Файнберга. И сегодня  мы  отмечаем  национальный мусульманский  праздник «Курбан-Хаид». Ради этого тройного праздника нам в выходной день для всех госучреждений дирекция  музея в лице Б.А. Голендера открыла двери в этот храм литературы и искусства.
Мой Учитель, проф.  МГУ Э.Г. Бабаев говорил: «Свой путь, как путь спасенья, тесен: не шире игольного ушка, через которое надо пройти верблюду».
Отсюда  название новой книги: «Есть лишь путь». Её назначение и адресат: «Моим родным и друзьям – с любовью ко всему, что нас связывает…».
 «У нас ведь всё от Пушкина», - заметил  Ф.М. Достоевский в своей знаменитой речи на открытии опекушинского памятника в Москве в 1880 г. Первому национальному поэту в России и историку своей эпохи, чьё творчество было «исканием человечности в царстве силы». 
Творчество Пушкина от его ранней эпохи, когда он начинал как поэт, до его зрелой прозы и впоследствии журналистики (он был редактором «Современника») развивалось по спирали, как «расширяющаяся вселенная». Целью художества, как его понимал Пушкин, было познание прекрасного во всех его формах.
Пушкин много лет находился в изгнании. Он не умел ладить с царями, уже в 1820 г. оказался в опале, в ссылке, которая длилась до самой смерти Александра I. Новый царь Николай I, расправившись с декабристами, вернул Пушкина только в 1826 г. И Пушкин на эту милость ответил стансами «В надежде славы и добра» вместо оды: «На восшествие».
Он был странником, путешествовал по горам Кавказа, Крыма, по степям Валахии, жил на берегу Чёрного моря. «Кавказский пленник», «Бахчисарайский фонтан», «Братья-разбойники» - это были фактически  путевые поэмы, как и его путевой очерк «Путешествие в Арзрум во время похода 1829 г.»  Александр Пушкин в  1815 г писал  своему другу из  поэтического окружения Константину Батюшкову. «Бреду своим путём: будь всякой при своём…».
Образ пути у меня вызывают историко-литературные реминисценции, прежде всего, связанные  с  «Дорожными  жалобами», «Телегой жизни» и пушкинской   элегией «Безумных лет угасшее веселье», которые также  повлияли на выбор названия  книги. Для меня общий пушкинский завет, воспринятый им от старшего поколения и переданный младшему, заключается в независимости поэта и несуетности вдохновения:

«Служенье муз не терпит суеты.
Прекрасное должно быть величаво».

Это был идеал, власть которого над собой признал Пушкин в те годы, когда он стал «победителем-учеником».




[1] web-site http://guarik-guhar.blogspot.com


Вечер презентации получился  волшебным, хоть и с минимальным коммерческим успехом: удалось продать всего 9 книг, 10 - подарить близким друзьям и родным, а три книги вынесли  без зазрения совести, да ещё попросили у меня автограф к ним но главное всё-таки не это.


Вечер прошёл при полном аншлаге: люди стояли два с половиной часа. Программа уникальнейшая - от армянских  ранних христианских песен 4 в. и песен САЯТ-НОВЫ 18 в. в исполнении ведущей солистки ГАБТ Асмик Арутюнянц  до джазовых композиций  20 в. в интерпретации джаз-ансамбля "Арцах" ("Братья Сафаровы и его друзья") и авторских  песен на мои стихи Геннадия Арефьева , а также захватывающих композиций для гитары  собственного сочинения лауреата  м/н конкурса гитаристов в Израиле  Андрея Галаяна.
Молодой поэт Александр Евсеев из Чирчика всех покорил яркими талантливыми стихами-посвящениями автору книги "Есть лишь путь":  "Армянские глаза" и "Женщине-Поэту". Народ не просто аплодировал ему  - вопил от восторга с места так, как в своё время горячо  воспринимали выступления С. Есенина или В. Маяковского.
Бах Ахмедов, редактор и один из героев моей книги, выступил со вступительной исповедальной  речью о моём творчестве и своими  гениальными стихами-посвящениями мне на осеннюю тему.
И все эти таланты, включая художников, поэтов, композиторов и музыкантов, корреспондентов, артистов, были  не только героями,  моей книги, но  и моими близкими  друзьями – вот, пожалуй,  в чём заключалась фишка успешной литературно-музыкальной программы.
По ходу ведения вечера я также вспоминала литературно-музыкальные  вечера в Новосибирске («Культурные связи без границ», «Пространство поэзии»): Юлию Лихачёву, Петра Корытко, Аллу Победину и её бесценный подарок нам с Бахом Ахмедовым  -  книжку Хазрата Инайята Хана  "Танец души".
Дух моих любимых поэтов А.С. Пушкина («У нас ведь всё от Пушкина» - Ф.М. Достоевский),  С. Есенина ("Поэты все единой крови") и  моего Учителя, профессора МГУ Э.Г. Бабаева витал над всеми нами и заряжала меня, виновницу торжества и ведущую программы, совершенно обессиленную до этого дня и часа типографскими хлопотами и беготнёй по магазинам,  особой неземной горней энергией, и я не чувствовала усталости.
Начала с Пушкина - потом галопом по Европе и Азии дошла до   Первородины - Армении и обратно  по "Великому  шёлковому пути" возвращалась на "Малую родину" в Ташкент -  и так на протяжении 2,5 часов без перерыва рассказывала о своём жизненном и духовном Пути  вперемежку с моими и чужими  стихами и песнями:
«Издревле русский наш Парнас
 тянуло к незнакомым странам.
Но больше всех лишь ты, Кавказ,
 звенел загадочным туманом»
С. Есенин. На Кавказе. 1924 г.
В итоге всё прошло замечательно, сверх всяких ожиданий. Даже моя младшая сестра Лола,  брат Арсен и племянница Нина, достаточно далёкие от литературы и поэзии, были растроганы до глубины души и   прослезились от восторга. Презентация новой книги стал не только общественным, но также  нашим  семейным праздником.

Восторженные отклики и отзывы о вечере презентации книги «Есть лишь путь» до сих пор принимаю по телефону и интернету от разных людей.
Вот только некоторые из них: 

Света Клокотова, Ташкент

Гуарик, дорогая! Позвольте ещё раз выразить своё восхищение и восторг от презентации вашей новой книги! Это было не просто на "5", это было великолепно - и Вы, и Ваши друзья! Так держать!        
***
Александр Евсеев, Чирчик

Я в ВОСТОРГЕ от ПРЕЗЕНТАЦИИ! Честно скажу: всего ожидал, но ТАКОГО шика не предвидел! Ты не написала ее, а в, буквальном смысле, выносила книгу под сердцем, и наконец она родилась! СПАСИБО ТЕБЕ ОГРОМНОЕ за этот Сизифов труд! Просто низко кланяюсь! Обидно то, что я от волнения смазал второе стихотворение. Волновался ведь не больше твоего. Шутка ли: в первый раз в жизни обо мне кто -то в книге написал! Это ОГРОМНАЯ ЧЕСТЬ для меня и великая радость. А как тебе новое посвящение? Ну, там, где про Пегаса написал? Я его вчера в 3 часа ночи написал. Знаешь, я много лет живу в Чирчике и на многие мероприятия попадал, но того, что было сегодня на твоем вечере -  в Чирчике не было НИКОГДА! Клянусь, честное слово! Я В ВОСТОРГЕ! БРАВО! ОБНИМАЮ! ЦЕЛУЮ!
***
Привет! Знаешь, так замечательно проснуться и находиться под сладостным впечатлением от вчерашнего. По- моему, два творческих вечера, которые были до этого,  были репетицией этого твоего бенефиса. А самое главное: столько людей тебя любят! И любят ИСКРЕННЕ!!!
 Конечно, неудобно мне оттого, что я вчера подзабыл концовку:  " Благословенна Женщина -Поэт", но честно признаюсь сбился оттого, что волновался, да еще кто- то в зале постоянно снимал фотоаппаратом со вспышкой. А это тоже неудобно.
 Банкет получился СКАЗОЧНЫЙ! Правда, когда я ехал в музей, то расстроился, что не мог достать вина. Нужно было из Чирчика привезти. Но, увы, белого вина у нас нет. Вчера кто- то из редакции журнала " Звезда Востока подарил мне свою визитку. Предложу им свои стихи: может, напечатают?. А на банкете трио - Клокотова, Галендер, Ильин давали жару! Так здорово шутили!

Александр Евсеев, Чирчик
****
ЖЕМЧУЖНКА, Привет!
Еще раз ПОЗДРАВЛЯЮ тебя с выходом твоей ВЕЛИКОЛЕПНОЙ книги!
Ты ее выносила, как мать младенца, и вот она РОДИЛАСЬ!
По поводу презентации нет слов! Столько было интересных, замечательных и талантливых людей!
Это можно событие в книгу Гиннеса занести!
Самое главное, что мы с тобой удивили и порадовали Инну Глебовну Коаль (вдову нар поэта А.А. Файнберга) в её день рожденья, совпавший с твоей презентацией: книга в подарок и  огромный сказочный  роскошный осенний  букет  были очень кстати!!
Она просто была в восторге!
А ты, как солнышко, сияла и улыбалась весь вечер. И очень красиво,
как королева или богиня Флора, смотрелась на троне среди цветов. Я даже забыл, что мы в музее Есенина находимся.
Вечер, наверное, превзошел все твои ожидания, и, честно говоря, усталости не чувствовалось ни в ком из участников и гостей твоих.
Я уже сегодня для сокровища, твоей книги, которое привез домой вчера, обложку купил.
От книги так и веет любовью, светом и нежностью.
У меня к тебе просьба, правда, еще до этого далеко, но прошу заранее:
ПОЖАЛУЙСТА, когда выйдет видеодиск с записью твоего ЧУДНОГО вечера, сообщи мне его стоимость.
В подарок его не приму, потому что тебе услуги кинооператора тоже недешево обошлись.    
Я же понимаю прекрасно твое положение.
 Банкет, кстати, получился волшебный!
Замдиректора музея Б.А.  Голендер юморил напару с  Н.Д. Ильиным без остановки! УДОВОЛЬСТВИЕ  все получили НЕОПИСУЕМОЕ!
СПАСИБО ТЕБЕ ОГРОМНОЕ!
ОБНИМАЮ!

Александр Евсеев, Чирчик Ташкентской области
***                    
Привет, Гуарик! Я тоже очень рада за тебя! Происходят чудесные вещи, несмотря:) Благодаря  твоему отношению к миру, к жизни и людям. И, конечно, благодаря твоим талантам, целому созвездию талантов, литературных и человеческих… Прости, что не смогла вовремя ответить на твои письма. Отъезд, неработающий компьютер и  ряд других обстоятельств помешали мне сделать это. Еще раз прости!
А это -  в тему - Габриэль Гарсиа Маркес:
"Никогда не прекращай улыбаться, даже когда тебе грустно, потому что кто-то может влюбиться в твою улыбку.
   Возможно, в этом мире ты лишь человек, но для кого-то ты - весь мир.
Я люблю тебя не за то, кто ты, а за то, кто я, когда я с тобой.
Только потому, что кто-то не любит тебя так, как тебе хочется, не означает, что он не любит тебя всем сердцем.
  Настоящий друг - это тот, кто будет держать тебя за руку и чувствовать твое сердце".
Обнимаю. Алла.
***
Света Демидова, Ташкент

Поздравляю, Гуарик! 
Вечер прошел великолепно! 
Книга бесподобная! Настоящий успех!


Олег Бордовский, Ташкент

Виват, Гуарик, так держать,
И благозвучье продолжать!

***
Алла Победина , Новосибирск


                                               Дорогая Гуарик! 
   Прочитала твое письмо  и подумала с радостью: «Какое чудо!»  «Жизнь может быть полна благословений, если знаешь, как получать их»*.  Благословенна женщина-поэт!.. Твоя любовь, твоя благодарность людям объединила  всех -  в книге,  в духе и на вечере. Замечательное единство!  Единение в  любви к искусству, в радости прославлять красоту жизни, красоту духа... «Любовь – это божественные материнские руки, и когда объятия открыты, каждая душа падает в них»*. Я счастлива, что вы все вместе смогли создать атмосферу чуда, которое всегда происходит с участием  Неба… Поздравляю! Обнимаю.
Алла, с любовью
(* Х. И. Хан)


Степан Балакин, зав. отделом поэзии КАП "Арча", Ташкент

 "Поздравляю с книгой - такие события всегда подтверждают, что работа была не напрасной. Удачи!"


Главная идея творческого вечера - презентации новой книги: "Есть лишь путь" - это непрерывная,  связующая духовная нить поколений и «связь времён». Она  сквозит в строках поэта Аветика Исаакяна в переводе А. Блока:
«Караван мой бренчит и плетётся
Средь чужих и безлюдных песков.
Погоди, караван! Мне сдаётся,
Что из родины слышу я зов…»

Этот путь нескончаем, как не может быть конечен путь к  идеалу. И главное, чтобы вехи этого пути оживляли следы идущих караванов –  знаки нашего непосредственного соприкосновения с национальной литературой, искусством, истоками и началами нашей глубинной духовной жизни.



Комментариев нет:

Отправить комментарий