День славянской письменности и культуры
в честь святых Кирилла и Мефодия в Ташкенте празднуется ежегодно со дня его официального
признания РФ в 1991 году наряду с
другими славянскими странами – Украиной, Белоруссией, Польшей, Болгарией. В
этот день обычно проводятся научно-практические конференции и
культурно-досуговые мероприятия.
Нынешний
многонациональный «Славянский базар»
в РЦНК в Ташкенте 24 05 16 открыл
Руководитель Представительства Россотрудничества в Республике Узбекистан Виктор
Николаевич Шулика: - День славянской письменности и культуры отмечается в память двух
просветителей – Кирилла и Мефодия. Братья внесли огромный вклад в развитие
славянского общества, его культуры. Письменность, созданная ими в IX веке,
позволила запечатлеть лучшие страницы российской истории, биографии великих
людей. Размноженные знания, наработанные за многие века славянским народом,
способствовали распространению грамотности. Социализация в мировой цивилизации
позволила славянам занять соответствующее
место среди других наций.
Примечательно,
что этот славянский праздник сегодня собрал представителей разных культурных
национальных центров в Ташкенте. Это ещё
раз доказывает, что в Узбекистане процветает дружба народов и почитание национальных традиций проживающих здесь свыше
130 наций и народностей. Поздравляю вас
всех с этим праздником! Добро пожаловать на «Славянский базар»!
Василий Ануфриевич Костецкий, руководитель
исторического клуба при РЦНК в Ташкенте, в своём выступлении напомнил собравшимся гостям историю этого праздника:
- История праздника «День славянской
письменности и культуры» уходит в далекий десятый (по некоторым данным –
одиннадцатый) век новой эры. Вообще, этот день тогда носил название Дня святых
Кирилла и Мефодия, которые и стали авторами азбуки. Они подарили людям
письменность. В России праздник письменности впервые официально отпраздновали в
1863 году, когда было принято постановление о чествовании памяти святых Кирилла
и Мефодия - 24 мая. Официальный статус получен в 1991 году. Сегодня День славянской
письменности и культуры – единственный праздник в РФ, который соединяет в себе
светские и религиозные мероприятия.
Братья Кирилл и Мефодий родились в
знатной семье византийского военачальника. Оба были грамотными и образованными
людьми своего времени. Старший брат Мефодий в начале своей жизни посвятил себя
военному делу, но гуманитарные наклонности и тяга к знаниям привели его в
монастырь. Младший из братьев – Кирилл – с детства отличался филологическими
наклонностями. Он определил для себя стезю просветителя и целенаправленно шел к
ней. Получив сан священника, вел библиотечную деятельность в соборе Святой
Софии и преподавал философские науки. Заслуга братьев состоит в том, что они
создали славянскую азбуку, разработали методику славянских словосочетаний. Ими
было переведено несколько священных книг, что способствовало ведению и
распространению богослужения на понятном для славян языке.
В Российском центре науки и культуры
в Ташкенте создана большая библиотека уникальных книг. Вы помните высказывание:
«Вначале было Слово…» из св. Евангелия от Иоанна?
В. А.
Костецкий показал гостям два исторических раритета: редчайшие факсимильные копии Евангелия в
переводе Кирилла и Мефодия, написанных кириллицей, изданных в начале XYIII-го века (их всего 100 штук) и в 1988 г., в связи с
тысячелетием Крещения Руси. Он отметил,
что русская письменность позволила
развить русское книжное дело и литературу. Русская культура и просвещение
начались с этих книг, с которыми каждый желающий может ознакомиться в
библиотеке РЦНК в Ташкенте.
Руководитель
Арт-Бюро «Колибри» Ольга Яикова
рассказала об успешном проведении мастер-класса на площадке Россотрудничества
Уз в Департаменте внешних и общественных
связей г. Югры Ханты-Мансийского автономного округа, где были представлены
костюмы российских губерний, и также
поздравила всех собравшихся с праздником славянской письменности и культуры.
В праздничном
концерте приняли участие практически все
народные художественные коллективы узбекской столицы. Академический лицей при
Финансовом университете исполнил танец «Калинка». Ансамбль «Лаванда» УКЦ
представил несколько народных украинских песен. Белорусский культурный центр
показал танец «Хорошки». Академический лицей №1 при Ташкентском институте
текстильной и лёгкой промышленности
представил в песнях из репертуара Анны Герман, стихах и танцах польскую
культуру. Учащиеся лицея Интерхаус подготовили краткий исторический экскурс в прошлое Чехии и
исполнили танец и песню из к/ф «Три орешка для Золушки» на музыку Карел Гота. Медицинский
колледж им. Боровского продемонстрировал танцы и поэзию болгарского народа.
Курсанты РЦНК в Ташкенте подготовили
любимый всеми греческий танец «Сертаки». Зрители тепло встретили ансамбль
русских народных инструментов «Грёзы» (рук. Татьяна Рыжова). Лицеисты из ТашМИ в
качестве гостей «Славянского базара» подготовили стихи о солнечном Узбекистане
и попурри из узбекских народных танцев: они плясали так захватывающе, что к ним
присоединился Виктор Шулика.
В программе
приняли участие и профессионалы. Заслуженная артистка Республики Татарстан и Башкортастан Феруза Халдарова исполнила песню: «Зову тебя, Россию…» из
репертуара Людмилы Зыкиной. Молодой вокалист Аббос Рахматуллаев исполнил романс на итальянском языке из
репертуара Муслима Магомаева. Виктор
Нефедов порадовал публику, исполнив а капелла русскую народную песню «Только мы с конём по
полю идём».
По окончании
концерта Руководитель Представительства Россотрудничества в РУ вручил дипломы активистам
РЦНК в Ташкенте и наградил путёвками на поездку в Санкт-Петербург победителей конкурса «Знаешь ли ты историю
России?», а также отметил лауреата прошлогоднего международного
фотоконкурса «Славянский базар» -
Константина Костецкого. Виктор Шулика поблагодарил
руководителей культурных национальных центров, всех участников и гостей
праздника «Славянский базар в Ташкенте» и предложил сделать коллективное фото
на память.
Своеобразной
художественной доминантой «Славянского базара в Ташкенте» является торжественная трапеза под открытым небом. Каждый мог вкусить и
оценить достоинства и особенности национальной кухни россиян, украинцев,
поляков, болгар, белорусов, чехов, узбеков. Такой культурный взрыв пробуждает в
сердцах людей истинную любовь к своему и смежным народам, гордость за них.
«День славянской письменности и культуры»
призван объединить и сохранить то культурное наследие, которое досталось нам от
предков. Праздник напомнил всем славянам о единстве их происхождения, об общих предках.
Но смысл и значение этого дня существует и для каждого
человека в отдельности. Ведь все мы на территории СНГ говорим и пишем на славянском
языке! Наши родители, наши учителя
говорили и писали на нем. Язык и письменность – это основа, базис для культуры
и искусства. Именно поэтому мы должны не только беречь славянскую культуру, но
и воспитывать ее в наших детях. Ведь не зря произведения славянских писателей и
поэтов славятся такой проникновенностью, такими завораживающими и невероятно
красивыми речевыми оборотами. Читать русскую классику – одно удовольствие. «Славянский базар в
Ташкенте » красноречиво призвал любить и
уважать славянскую письменность и культуру,
испокон века продолжающие давать всем народам мира очень многое.
Гуарик
Багдасарова
Комментариев нет:
Отправить комментарий