А.
Пушкин. 19 октября
В
прошлом 2020 году выпускники МГУ праздновали 265 лет со дня основания
Московского университета в 1755 г. В будущем 2022 году мы будем отмечать
70-летие факультета журналистики МГУ, созданного в июне 1952 г. Всё началось с
открытия отделения журналистики на филфаке МГУ в 1947 г. Мне посчастливилось
учиться на факультете журналистики с 1970 — 1975 гг., после окончания МГУ
работать старшим редактором общественно-политического вещания Новосибирского
областного радио, работать в вузовской системе РУз и в частности, 10 лет перед
уходом на пенсию – на факультете журналистики НУУЗ им. Мирзо Улугбека,
внештатно сотрудничать со многими печатными периодическими изданиями: «Звезда
Востока», «Учитель Узбекистана», «Ташкентская правда», «Новый век», «Народное слово», «Вечерний
Ташкент», «Доверие», «Леди». Гордостью узбекского интернета стали открытые в
2006 г. регионально-краевой вебсайт «Письма о Ташкенте» – руководитель Е.С.
Скляревский, с которым я начала тогда внештатно сотрудничать и поддерживаю с
ним деловые контакты до сих пор, и в 2010 г. культурно-просветительский и
новостной портал «Культура.Уз» – главный редактор Б.Р. Бабаев. В настоящее
время я работаю обозревателем сайта «Культура.Уз» со дня его основания с
аксакалом нашей журналистики Борисом Рахимовичем Бабаевым
Сегодня
мне хочется вспомнить заветы моих учителей. Наши преподаватели продолжали
лучшие традиции публичных лекций знаменитых учёных, профессоров Московского
университета середины XIX в.: С.М. Соловьёва, Г.Н. Грановского, В.О.
Ключевского, М.М. Ковалевского и других. Это были «интеллигенты, воспитавшие
себя сами». Среди них: Борис Иванович Есин (1939-2016), возглавлял кафедру русской
литературы и журналистики с 50- гг прошлого века до своего ухода в 2016 году.
Евгений Павлович Прохоров, автор учебного пособия «Введение в теорию
журналистики»; Юрий Филиппович Шведов, преподаватель зарубежной литературы, д.
филол. наук, проф.: «Ребята! Если вас назовут Дон Кихотом, не обижайтесь!
Это не так уж плохо». Людмила Евдокимовна Татаринова, доц., читала нам курс
истории древнерусской литературы и потом Историю русской литературы и журналистики
XYIII cтолетия
и внушала нам, что необходимо знать, чем Ипатьевская летопись отличается от
Лаврентьевской, в чём смысл переписки Ивана Грозного и князя Андрея Курбского;
кому были адресованы сатиры Антиоха Кантемира и с чего начинается повесть о
Василии Кариотском. Влюблённая в древнерусский мир - свой предмет, - лектор не
имела равнодушных слушателей.
Елизавета
Петровна Кучборская (1910-1988), профессор, «человек с другой планеты», знаток
античной и французской литературы: «Гнев, богиня, воспой Ахиллеса, Пелеева
сына», - так начиналась её лекция об «Илиаде» Гомера. «Началось исполнение
ритуальных танцев», - презрительно бросала она реплику вслед девушкам,
запоздавшим на лекцию в Коммунистическую» аудиторию (ныне «Академическая»).
Рафаэл
Погосович Овсепян (1928-2014), заслуженный профессор МГУ, заведующий кафедрой
Истории печати, изучал историю, теорию и практику многонациональной журналистики
Советского Союза и вопросы журналистского образования в социалистических
регионах. Автор учебного пособия «История новейшей отечественной журналистики».
Выпустил и подарил мне коллективный сборник «Журналист – профессия,
востребованная всюду» с автографом: «Коллеге и великолепному исследователю с
пожеланием творческих успехов. 14 06 07».
Он
говорил, что термин «толерантность» уже давно устарел и пора возрождать «Дружбу
народов». Слова оказались пророческими. У нас в республике к 25-летию РИКЦ
переименовали во Дворец дружбы, как и бывший концертный зал «Истиклол» ныне
носит возвращённое старое название «Дворец дружбы». Столичный парк им. Бабура
тоже стал «Садом дружбы». Памятник семье кузнеца Шаахмеда Шамахмудова и его
жены Бахри, усыновивших 13 детей во время войны и троих детей после войны,
вернулся на центральную площадь Дружбы народов.
Галина
Викторовна Лазутина – доцент Кафедры периодической печати, автор первого учебного
пособия «Профессиональная этика журналиста» (М., 2000) смело и аргументировано
отвечала на самые каверзные вопросы: «Смешно говорить об этике применительно к
самой конъектурной профессии?» однозначно: «Люди ждут от тебя правды. Никто
не разделит с тобой ответственность. Единственный советчик – твой внутренний
голос и собственный выбор, который начинает властно звучать в твоей душе в
трудный момент». По её учебнику много лет обучаются студенты факультета журналистики
НУУз им. М. Улугбека.
Неутомимый
великовозрастный профессор кафедры теории экономики СМИ Семён
Моисеевич Гуревич, бывший фронтовик, открыто высказывался: «Журналистика
никогда не была свободной. В 1991 году пришла долгожданная свобода! Пиши, о чём
хочешь! И писали, и критиковали. Но сейчас появилась и усиливается с каждым днём
зависимость от власти. Я и на лекциях говорю: никогда журналистика не была
свободна. Она и сейчас не свободна, она никогда и не будет свободна полностью.
Она всегда зависит от
кого-то. Раньше она зависела
от партийных органов, а сегодня – от тех, кто даёт деньги и от власти».
Анатолий Георгиевич Бочаров (1922 – 1997) – профессор, основатель
кафедры литературно-художественной критики и публицистики. Заведовал кафедрой в
1976 – 1994 гг. Автор книги «Человек и война», бывший лихой разведчик, хотя с
рождения близорукий, и переводчик, он стал выдающимся литературоведом,
создателем своей научной школы.
Профессор
Дитмар Эльяшевич Розенталь, заведующий кафедрой стилистики русского языка,
воплощал собой «образец старомосковской интеллигентности и презрения к
чиновничьей атрибутике Я.Н. Засурского».
Патриарху
советской российской журналистики, президенту факультета журналистики МГУ Ясену
Засурскому 29 октября 2019 года исполнилось
90 лет. Заслуженный профессор Московского университета Ясен Николаевич
Засурский — широко известный в России, Узбекистане и в мире специалист в
области истории американской литературы ХХ века, теории и истории
журналистики зарубежных стран, теории коммуникации. Он работает на факультете
журналистики МГУ имени М.В. Ломоносова с момента его основания в
1952 году, а с 1955 года по сей день возглавляет кафедру зарубежной
журналистики и литературы.
Социализм уступал место капитализму, студенческий театр МГУ
становился церковью св. Татьяны, улица Герцена превращалась в Большую
Никитскую, сгорал и воссоздавался Манеж, за стенами Кремля менялись правители,
а в историческом здании МГУ с фирменной полуулыбкой продолжал наблюдать за
происходящим Ясен Николаевич. Впечатляющий, между прочим, рекорд: с 1965-го по
2007-й Засурский служил деканом и продолжает трудиться по сию пору в должности
президента. На факультете убеждены: его имя – пароль, с помощью которого
журналисты разных эпох, государств и мировоззрений узнают в тебе своего
человека. Скажешь доверительно «Засурский» – и можешь рассчитывать на особое
отношение.
Я.Н. Засурский (1929 г.р.) предупреждал, что без
свободы не будет никогда экономического успеха. Наступит, как в случае с
Советским Союзом, когда отсутствие правды приведёт к краху. Он до сих пор
призывает студентов и выпускников журфака МГУ быть грамотными и образованными и
продолжает считать, что главное в журналистах — это их непослушание: «Это не
всегда большой грех!»[1], —
говорит он на встречах с выпускниками журфака МГУ седьмого июня в день открытия
факультета журналистики МГУ в 1952 году. Вот некоторые из его высказываний:
Меня
приглашали работать в ЦК КПСС. А я пошел в аспирантуру заниматься американской
литературой. И до сих пор доволен этим выбором.
Нелюбопытный
журналист — это нонсенс. А журналист, который не сомневается, — это, вообще, не
может быть такого журналиста.
Журналист
должен помогать людям жить. Это очень важно, чтобы общество думало, что такое
хорошо, что такое плохо, что важно, что не важно. Многие жертвуют жизнью ради
этого.
Я сам
неверующий человек. Но я верю, что принципы Нагорной проповеди необходимы.
Горбачев для
нашего общества сделал очень много. Он, прежде всего, научил людей говорить правду и относиться
плохо к тем, кто не говорит правду.
Сейчас
журналистика уходит в технику: «Пишите так», «Такая схема». Существуют
серьезные вопросы, которые волнуют людей от рождения до смерти. Здесь нужно
слово журналиста, не только слово, но и его чувство, его ощущение, его
гражданская позиция. Этого нашей журналистике очень не хватает. Это меня очень
печалит.
Я на лекциях
рассказываю о том, как должно быть. А о плохом студенты и без меня узнают
всегда очень просто и очень быстро.
Телевизионные
новости просто нет смысла смотреть. Там нет никакой аналитики, а информация
всегда отстает.
Осмыслительный
процесс лучше всего ведется печатными изданиями. Потому что в них издавна
существует культура анализа, которая ведет начало от Геродота и от нашего
летописца — Нестора. Нестор не занимался тем, что он быстрее других излагал
что-то. Но мы в его летописях видим движение истории. Газета — это современный
Нестор.
Я думаю, что
в России реально ограничить СМИ невозможно. Никакой Роскомнадзор любопытство не
преодолеет[2].
Я.Н. Засурский сравнивал журналиста с Дон Кихотом - благородным
рыцарем на своём 90-летии в 2019 г.: «Это символ журналиста. Он во все времена
воюет с ветряными мельницами, мчится на них и чего-то добивается… Журналист
должен иметь в себе силы быть немножко Дон Кихотом – немножко делать то, что
кажется невозможным – тогда это будет хороший журналист. Литература учит быть
донкихотами».
- Газета требует честности, служения истине,
читателям. Существует такое понятие: «Взятка словом». Людей, которые хотят
решить свои дела через газету – гешефты – их нельзя допускать в газету. Они
опасны. Журналистика демократизировалась благодаря интернету.
Я застала многих выдающихся педагогов на факультете,
но моим любимым преподавателем был наш земляк, родом из Ташкента, собеседник
Анны Ахматовой в годы её эвакуации в Ташкенте (1941-1944)
Эдуард
Григорьевич Бабаев (1927-1995), профессор кафедры русс литературы и
журналистики МГУ.
Одну из первых лекций неподражаемый Эдуард Григорьевич
в енинской аудитории начал со слов: «Вступив на престол, государь Николай
Павлович сообщал брату Константину: «Я император, но какой ценой - Боже мой! Ценою крови своих подданных».
Его называли «негромким стражем» за
то, что он сумел сохранить архив А.А. Ахматовой и Н.Я. Мандельштам со времени
их пребывания в южной эвакуации в Ташкенте (1941-1944). Он был чрезвычайно
по-человечески скромен и ярок как блестящий лектор. Он признавался своим
коллегам: «Каждый раз выхожу из аудитории в мокрой рубашке: «Не читки требует с актёра, / а полной
гибели всерьёз» (Б. Пастернак). Ему было свойственно историческое
целомудрие: «Жаль, что приходится
касаться биографий. Кто я такой, чтоб говорить о Наталье Николаевне Гончаровой?»
Он призывал
студентов читать «трудные книги»: «Надо
читать трудные книги! Студент — читающая машина, не думающая. А что-то
прекрасное надо читать медленно. Надо найти для себя своего Плутарха!»[3].
Это был голос живой, а не мёртвой литературы. Ему, как и мне, был близок жанр
свободной лирической эссеистики. Обращаясь к опыту А.И. Герцена («Былое и
думы»), он отстаивает право писать так, «как он слышит, не стараясь угодить»
(Б. Окуджава). Вручая мне в подарок свою книгу прозы «Кратчайшие пути», он
отечески благословил меня: «Когда-нибудь
и Вы мне подарите свою книгу с автографом»[4].
По мнению профессора МГУ Эдуарда Григорьевича Бабаева,
всякая история, в том числе и история литературы, начинается с имён и дат, т.е.
с восстановления летописи, хронологического ряда событий. «История литературы заглядывается на звёзды, а хронология смотрит под
ноги», — писал он. Однако «без этой
простейшей основы нет и не может быть никакой истории. Всё приходит потом, но
сначала даты и имена в хронологическом порядке»[5].
Он прожил честную, достойную, благородную жизнь. Он
сумел остаться самим собой. Его родители были выходцами из Нагорного Карабаха
(г. Шуша). «Ему удалось то, что удаётся немногим: «ни единой долькой» не
отступиться от лица своего деда-мастерового из Нагорного Карабаха и
прирождённого русского интеллигента, уже не отделимого от той России, которую
мы потеряли, и от той, которую, хотелось бы верить, когда-нибудь обретём» (И.
Волгин)[6]. Э.Г.
Бабаев принадлежит к поколению, вкусившему «мало мёда», но сумевшему отстоять
«связь времён».
Об
этом времени своей жизни Э.Г. Бабаев вспоминал: «Как счастливо было моё
прибытие в Москву из Ташкента. Я оказался востребованным музеем Л.Н. Толстого,
а потом Московским университетом». Однажды, придя домой на старом Арбате, Э.Г.
Бабаев сказал: «Я прочитал курс лекций о Пушкине в Московском университете –
теперь можно и умирать». В стихах он писал более сокровенно об этом своём
высоком предназначении, ниспосланным свыше как божий дар:
Покажутся наброском смелым
Верхи деревьев и дома.
Посмотришь в окна между делом,
А на дворе уже зима.
Как будто больше стало света,
Метель умерила разбег.
И с лестницы университета
Счищают падающий снег.
Из глубины родных историй
Правдивый вырастет рассказ.
Высокий мир аудиторий,
Он выше каждого из нас.
Лишь веток мерное качанье
И снегом занесённый след.
И после лекции молчанье
Отрадней дружеских бесед.
А там Москва за снегопадом,
Её кремлёвская стена…
И молча мы стояли рядом
У незамёрзшего окна.
Эдуарда
Григорьевича отличало великое трудолюбие. Э.Г. Бабаев говорил, что он работал в
разных жанрах и даже не мог назвать тот или иной жанр «главным» для себя. Книги создавались, по его словам, по ходу
жизни и преподавания до последних дней на Кафедре русской литературы и
журналистики МГУ. Он не стремился стать профессиональным писателем: «Всё пришло
в своё время и как бы само собой», — рассказывал он о себе. Далеко не все его работы были опубликованы
при жизни, но в журналах можно было найти стихи, рассказы, переводы из
пиренейских песен, узбекской литературы (Кудрат Хикмат; газели и мухаммасы
Фурката; «Рамазан» и другие стихи
Хамзы Хакимзаде Ниязи; «Сказка о
воробье» Шукура Сагдуллы). Он довольно
много переводил из армянской поэзии: «Сад дремал», «Я людей полюбил, всё, что в
них человечно», «Грустная песенка» Геворга Эмина; «Матендаран» и другие стихи
Сурена Мурадяна. Специалисты высоко ценили его переводы из современной
американской поэзии (стихи Рида Уитемора и Томаса Макграта); из сонетов Шекспира
(«Есть у стихов надёжная основа»). Э. Бабаев экспериментировал и с авторскими
стихами в сонетной форме («Дальний гарнизон»).
Студенты,
коллеги по работе в МГУ знали и обсуждали в кулуарах его исследовательские
книги и научные статьи по Истории русской литературы XIX в. — о творчестве Пушкина, Герцена, Лескова,
Толстого. Его любимыми афоризмами были: «Нравственность человека видна в его
отношении к слову» и второй завет, адресованный студентам факультета
журналистики МГУ, которых он называл своими «собеседниками»: «Надо читать
трудные книги!».
Давно сказано: «Вначале было Слово». Слово выпускников
университета всегда было сильным и ярким. Их творческий почерк не спутаешь ни с
каким другим. Выпускники журфака внесли свой вклад в становление правового государства
и укрепление свободы печати и прессы в целом, включая интернет-издания. Сейчас
на самом большом факультете журналистики России обучаются около 3,5
тысяч студентов.
Дорогие коллеги! От всей души поздравляю вас с Днём работников
печати и СМИ и желаю всем вам, придя в этот мир, сделать его значительно лучше
и ярче вашей многогранной творческой деятельностью и преданной любовью к
журналистской профессии!!!
Гуарик Багдасарова
[1] Засурский Я.Н. Вступая в третье тысячелетие. – Наш
дом на Моховой. – М., 2002. С.7
[2] В материале использованы цитаты из лекций, а также интервью Ясена
Засурского «Серебряному дождю», «Эху Москвы», «Радио Свобода», газете «Труд» и
«Российской газете».
[3] Багдасарова Г. Прогулки по
Москве. Воспоминания о профессоре МГУ Э.Г. Бабаеве (1927-1995) // Близкое эхо
(2 том) – Ташкент, 2006. С. 229
[4] Там же. С. 220-226
[5] От составителя. //Высокий мир аудиторий. – М.: ф-т
журналистики МГУ, 2008. С. 39
[6] Указ выше соч. С. 32
Комментариев нет:
Отправить комментарий