Но кто нас защитит от ужаса, который
Был бегом времени когда-то наречён.
Был бегом времени когда-то наречён.
А. Ахматова
Ведь в беге собственном
оно не виновато
Да, кажется, чуть-чуть жуликовато…
О. Мандельштам
В
этом году исполняется 130 лет последнему
поэту Серебряного века — Анне Ахматовой
и 20 лет клубу-музею «Мангалочий дворик Анны
Ахматовой» при РЦНК в Ташкенте, созданному его бессменным общественным
директором — Альбиной Витольдовной Маркевич и её ближайшим
творческим активом 12 ноября 1999
года под Созвездием поэтов Серебряного
века. С этим очагом культуры в узбекской столице связаны дорогие нам имена
ушедших поэтов: Александр Файнберг, Левон Абрамян, Геннадий Ким, Наталья
Ерёменко, а также ныне здравствующих: Николай Ильин, Бах Ахмедов, Вика
Осадченко, Алексей Кирдянов, Олег Бордовский и многие другие ташкентские поэты.
Экспозиция
музея была, в основном, собрана из коллекций современников Анны Ахматовой в
годы её пребывания в Ташкенте во время
южной эвакуации в годы Второй мировой войны с 1941-1944 годы. Она ежегодно пополняется новыми поступлениями из
коллекций Института мировой литературы имени А.М. Горького Российской академии
наук (ИМЛИ, Москва) и музеев в Санкт-Петербурге — «Фонтанный дом» и «Серебряный век», а также
многочисленных друзей музея из разных уголков бывшего Союза. Музей обрастает
новыми дружескими узами, меняется и
расширяется его аудитория, но творческий актив, пожалуй, остаётся неизменным.
Экскурсии, тематические музыкально-поэтические
вечера, конференции, выпуск альманахов «Под крылом Пегаса» и «Мангалочий
дворик» вызывают интерес широкой
общественности. Вся работа строится на
энтузиазме общественного директора музея и её сподвижников: Раисы Крапаней, Вадима Фомичёва, Ирины Кепановой,
Виктории Осадченко при поддержке Представительства Россотрудничества в
Узбекистане. Музей привлекает к себе внимание не только учащуюся и студенческую
молодёжь, но и филологов-иностранцев, художников, поэтов, музыкантов, артистов, курсантов подготовительного
отделения при РЦНК в Ташкенте.
В первый день весны — 01 03 19
— здесь состоялся тематический вечер «Балет
и музыка в творчестве Анны Ахматовой». С
докладами выступили филологи Вадим Фомичёв и Елена
Васильева-Чеботарёва. Они открыли аудитории новые краски и смыслы в поэзии
Ахматовой, связанные с драматургическими мотивами. Драматические опыты
Ахматовой представлены тремя незаконченными произведениями: либретто "1913
год" по мотивам первой главы "Поэмы без героя", трагедией
"Пролог, или Сон во сне" и киносценарием "О лётчиках, или Слепая
мать".
В. Фомичёв подчеркнул особое отношение к театру у Ахматовой:
восприятие жизни как театрального действа, с одной стороны, и равнодушие к
театру, с другой стороны: "Бывала она в театре так же редко, как и
мы". "Когда в 30-х годах её пригласили на премьеру во МХАТ, она
отказалась, признаваясь: "В театр меня можно повести только "в
принудку". Театральный Ташкент в годы войны, куда были эвакуированы многие творческие коллективы из Москвы и
Ленинграда, значительно изменил ментальность Ахматовой, её отношение к театру и
даже повлиял на музыкальность и драматичность её зрелой поэзии. Она
признавалась друзьям: "Когда после брюшного тифа я вышла из больницы, всё
почему-то мне стало казаться родом драматического действия". Ахматова
по-прежнему не любила реалистический чеховский театр и тянулась к условному
поэтическому театру А. Блока, музыкальному театру композитора Алексея
Козловского, с которым она очень сблизилась в Ташкенте. Её появление на
концертах стало замечаться только в период ташкентской эвакуации. В Ташкенте её
жизнь во многом проходила "под знаком музыки" благодаря дружбе с
композитором А. Ф. Козловским (1905-1977).
Алексей Федорович Козловский,
оказавшись (не по своей воле) с 1936 года в Ташкенте, фактически возглавил
музыкальную жизнь Узбекистана и внёс ценнейший вклад в развитие узбекской
музыкальной культуры как своими сочинениями (в частности, операми
"Улугбек", "Подвиг Бекташа", "Афдаль"), так и
дирижёрской, педагогической и фольклористской деятельностью. В частности,
немало народных напевов Козловский узнал от солистки оперного театра Халимы
Насыровой, чьё искусство запечатлено в ахматовской строке из цикла "Луна в
зените" (1943): "Халимы соловьиное пенье".
По свидетельству жены композитора
Г. Л. Козловской, редкая встреча Ахматовой с Алексеем Федоровичем обходилась
без слушания музыки или без разговора о музыке. По просьбе Ахматовой Козловский
играл ей этюды Шопена сразу же по прочтении только что написанного
"Мужества". Темами бесед нередко были судьбы музыкантов, творчество
Дебюсси, Стравинского, Моцарта, Баха. К последнему Ахматова, по словам Г. Л.
Козловской, проявляла особый интерес, расспрашивая композитора о расшифровке
символики баховской музыки в работах А. Швейцера и Б. Л. Яворского.
Затрагивались в беседах и проблемы слияния музыки и слова: высоко ценя такие
романсы, как "Для берегов отчизны дальной" Бородина,
"Пророк" Римского-Корсакова и "Сирень" Рахманинова, такие
оперы, как "Хованщина" Mycopгского и "Пиковая дама"
Чайковского, Ахматова вместе с тем удивлялась невзыскательности многих
композиторов по отношению к избираемым для музыки литературным текстам (особое
возмущение вызывали либретто Модеста Чайковского). Возражая ей, А. Ф.
Козловский привёл в качестве удачного примера либретто В. И. Вельского,
созданные для опер Римского-Корсакова "Сказание о невидимом граде
Китеже" и "Золотой петушок", и Ахматова признала за этими
текстами литературные достоинства.
Анна Ахматова
одобрительно отнеслась к сочинениям А.
Ф. Козловского на её собственные стихи. По словам Г.Л. Козловской, Ахматова
часто просила её спеть созданные в Ташкенте романсы "Ива" и
"Царскосельская статуя", а также вокальную композицию на отобранные
Козловским с помощью автора фрагменты из "Поэмы без героя". Ташкентские
встречи с музыкантами, ленинградской пианисткой И. Д. Ханцин, отметившей, что
Ахматова "музыку понимала по-своему", существенно активизировали
интерес поэта к музыке. В последнее десятилетие жизни Ахматовой музыка становится
неотъемлемой частью её повседневного существования: на страницах многих
черновиков мы встречаем не только записи о прослушанных пластинках, но и
расписание музыкальных передач.
Эти её музыкальные и балетные пристрастия,
характерные для Серебряного века (« ... и
слово в музыку вернись», — О. Мандельштам), наиболее полно воплотились, по
мнению Елены Васильевой–Чеботарёвой
в «Поэме без героя», которую Ахматова писала в Ташкенте в сороковые годы и
завершила только в шестидесятые годы ХХ века. Действие поэмы развивается не
хронологически: оно продиктовано логикой движения чувств. Лирическая тема здесь
реализована в драматической форме, как у её любимого предшественника-символиста
Александра Блока, с которым она находилась в неразрывном «творческом» общении.
Все части
поэмы-триптиха оформлены как акты драмы. Они начинаются вступительными
ремарками, которые содержат не только декоративный компонент действия-события,
но и переливы авторского настроения, что характерно для "новой драмы"
начала ХХ века. И вот, по словам самой Ахматовой, "иногда она [поэма] вся
устремлялась в балет (два раза), и тогда её ничем нельзя было удержать. И [мне
казалось] я думала, что она там и останется навсегда. Я написала
<неразборчиво одно слово> некое подобие балетного либретто, но потом она
возвращалась, и всё шло по-старому". Как пишет В. Мусатов об Ахматовой:
"Единым в лирике и поэме ("Поэме без героя") оказывается
переживание истории как драмы". Таким был после А. Пушкина поэтический
театр Н. Гумилева, А. Блока, М. Цветаевой — это форма драматических опытов.
Елена Васильева-Чеботарёва в
своём выступлении особенный акцент сделала на судьбе Ольги Глебовой-Судейкиной,
с которой дружила Анна Ахматова и воспроизвела её в образе «Путаницы-Психеи», «Коломбины
десятых годов» в «Поэме без героя». Известный художник и эссеист Юрий Анненков
оставил потомкам свой отзыв о Коломбине 10-х годов ХХ века: «Ольга Афанасьевна
Глебова-Судейкина, выдающаяся танцовщица, первая жена знаменитого художника и
театрального декоратора, Сергея Судейкина, умершего в Соединённых Штатах Америки. Женщина рафинированной культуры, вращавшаяся
в центре художественного и литературного мира тогдашней России и близкая
подруга Анны Ахматовой» («Дневник моих встреч. Цикл трагедий». Том I, 1966. С. 77). В «Поэме без
героя» Ольга Глебова-Судейкина, Александр Блок, Всеволод
Мейерхольд, «корнет со стихами» Всеволод Князев и другие в реальности существовавшие лица — все они — лишь маскарадные маски, верстовые столбы времени над
разбушевавшейся стихией истории и мира вещей, олицетворявшие «эпоху. творчески
не плодоносящую» (Б. Филиппов).
Первые
драматические опыты Ахматовой относятся к 1942 году — времени написания первого
варианта трагедии "Пролог, или Сон во сне". В 1944 или 1949 году (по
разным источникам) трагедия была сожжена Ахматовой. Вновь Ахматова обращается к
трагедии в начале 1960-х годов, но, к сожалению, "Пролог" так и не
был закончен. Приблизительно в это же время Ахматова работает над двумя другими
драматическими опытами — либретто "1913 год" (1958-1962 годы) и
киносценарием "О летчиках, или Слепая мать" (1963 год). Таким
образом, работа над драматургией приходится на одно время — 1960-е годы — время
подведения итогов.
Драматические
опыты Ахматовой носят синкретичный характер (сочетание музыки, танца, поэзии, прозы,
сольные голоса и хор, приёмы кинематографа), и в этом Ахматова впрямую
опиралась на идею синтетического театра, которую в искусстве начала ХХ века
разрабатывал Вс. Мейерхольд. Первые обобщения опыта реформирования театральной
сцены были изложены знаменитым режиссёром в книге "О театре", которая
вышла в том самом 1913 году, послужившим названием как для первой части
ахматовской поэмы, так и для ее балетного варианта.
Дмитрий Шостакович в 1972 году писал:
"Анна Андреевна Ахматова подарила мне свой сборник "Стихи разных
лет" с такой надписью: "Дмитрию Дмитриевичу Шостаковичу, в чью эпоху
я живу на земле. Ахматова. 22 декабря, 1958. Москва". Венок белых роз,
присланный композитором в день похорон Ахматовой, и вокальная пьеса "Анне
Ахматовой" из цикла "Шесть стихотворений Марины Цветаевой"
завершили земной диалог двух художников, остро ощущавших общие для них
обстоятельства времени и места. Всемогуществу и беспомощности музыки, её
проникновенности и неуловимости посвящена поздняя ахматовская миниатюра, так и
озаглавленная "Музыке". В других незавершенных этюдах музыка возникает как
надежда на преодоление смерти.
Анна Ахматова саму жизнь во многом воспринимала
как театральное действо. Закономерно, что Алексей Козловский написал музыку к «Поэме без героя». Многие стихи
Ахматовой были положены на музыку Сергеем Прокофьевым. В начале 1991 года Борис Эйфман поставил одноактный
балет на музыку Моцарта «Реквием». Спустя годы появилась другая идея —
дополнить балет актом по мотивам «Реквиема» Ахматовой на музыку Камерной
симфонии «Памяти жертв фашизма и войны» Д. Д. Шостаковича. Премьера состоялась
в январе 2014 года в честь 70-летия полного освобождения Ленинграда от
фашистской блокады. На спектакль были приглашены ветераны Великой Отечественной
войны, защитники и жители блокадного Ленинграда. В балете погребальная песнь
сливается воедино с моцартовским гимном жизни.
История — Ахматова ясно это осознаёт — есть память о будущем, есть освещаемое
будущим прошлое, иногда этим будущим порождаемое:
Как в прошедшем
грядущее зреет,
Так в грядущем прошлое
тлеет —
Страшный праздник
мёртвой листвы.
Отсюда смещение временных планов
в «Поэме без героя» и пространственное свёртывание — и надо всем музыкальная
трансформация образов поэмы: от драматического импрессионизма Мусоргского к
светлой надмирной Чаконе Баха и снова к
драматизму Седьмой симфонии Шостаковича с осознанием конца, суда над миром и
нами. В финале поэмы ещё одна трансформация: отпущение грехов: «Я теперь живу
не там…» — и нам дано познать только «Шаг времени» (первая появившаяся в печати
редакция «триптиха»: «Вечера», «Четки», «Шаг времени»), или «Бег времени»
(1963), потому что «все мы немного у
жизни в гостях» (А. Ахматова. «Комаровские наброски», 1961).
Программу музыкально-поэтического вечера украсила
шестилетняя Евангелина Адамова. Она
трогательно и очень выразительно исполнила известный романс на ахматовские
стихи «Сероглазый король» под гитарный аккомпанемент своего отца Александра Адамова и в конце сделала глубокий
реверанс. Музыкальную часть дополнили
песни композитора-исполнителя Геннадия
Арефьева на стихи Анны Ахматовой. Евгений Веагалас прочитал своё стихотворное
посвящение Ахматовой. Ирина Парамонова эмоционально декламировала любовные,
пронизанные музыкой, стихи Ахматовой. В программе органично прозвучали стихи из ленинградского цикла ташкентского
поэта Алексея Кирдянова и посвящение Ахматовой «Две Анны» Натальи
Ерёменко.
Дамира Ахмеджанова рассказала о своей дочери, заслуженной артистке
Узбекистана Амине Бабаджановой и её вкладе в узбекский балет рубежа ХХ-XXI веков, когда были
созданы выдающиеся произведения
балетного искусства, такие как «Амулет любви»
М. Ашрафи; «Лейли и Меджнун» И. Акбарова; «Биби-Ханум» Г. Мушеля; «Тановар» А. Козловского; «Томирис» У.
Мусаева; «Манкурт» Н. Закирова, «Хумо» Э. Эргашева, вошедшие в золотой фонд
культурного наследия Узбекистана. Она познакомила публику с мартовской афишей ГАБТ имени А.
Навои и пригласила любителей оперного и балетного искусства на лучшие спектакли в Дни открытых дверей в честь Навруза с 21-27 марта 2019 года.
В заключение «театрального»
вечера А.В. Маркевич поблагодарила Ирину Кепанову и других активистов ахматовского музея за то, что в
её вынужденное трёхмесячное отсутствие
из-за проблем со здоровьем жизнь в музее
ни на миг не останавливалась и шла полным ходом. Свидетельством этому был
переполненный экспозиционный зал, в котором посетители, среди которых было
много студентов из Университета мировой экономики и дипломатии, из-за нехватки сидячих мест, стояли на ступенях входной лестницы и воодушевлённо
реагировали на каждое выступление участников программы. Одна из гостей Марина Козлова выразила признательность
дирекции музея при РЦНК в Ташкенте такими словами: «Из всех
литературно-творческих сообществ в узбекской столице мне больше всего понравился
«Мангалочий дворик Анны Ахматовой», который я впервые посетила сегодня».
Вот и ответ вам на риторический вопрос
Анны Ахматовой: «Куда оно девается,
ушедшее время? Где его обитель…»
Гуарик Багдасарова
Комментариев нет:
Отправить комментарий