воскресенье, 29 ноября 2020 г.

«Луч Солнца и Любви от трёх теноров» ГАБТ им. А. Навои

 


        В эти холодные ноябрьские дни поклонники классической музыки пришли в ГАБТ им. А. Навои приобщиться к настоящему искусству и получить недостающее душевное тепло всем нам за время затянувшегося карантина из-за пандемии. Публика в Музыкальной гостиной Большого театра, соблюдая все меры социальной предосторожности и индивидуальной защиты, растянулась почти до самого буфета, где, кстати, можно было выпить чашку горячего кофе в преддверии ожидаемого концерта.

Вот, наконец, на малую сцену вышел Маэстро, автор композиции, режиссёр и ведущий программы, заслуженный деятель искусств Узбекистана А.Е. Слоним и объявил название концерта: «Луч Солнца и Любви от трёх теноров», назвав всех его участников – Рустама Алимарданова, Дамира Рахмонова, Умида Исраилова. Эти молодые певцы уже заслуженно обрели известность и в нашей стране, и за её пределами, ярко и успешно исполняя оперные партии не только на сцене нашего театра, но и на сценах крупных театров СНГ и мира. Партию фортепиано выпала честь исполнить молодой талантливой пианистке-концертмейстеру   Шахнозе Ташпулатовой.  Она успешно вела обширную работу с солистами по разучиванию и отделке оперных партий, поэтому смогла ярко и своеобразно выступить в концерте в полной гармонии с певцами и солисткой балета, заслуженной артисткой Узбекистана Аминой Бабаджановой, украсившей некоторые вокальные номера оригинальной хореографией.


        И снова, как это всегда бывает в любом постановочном решении спектакля или концертной композиции Андрея Слонима – всю ткань вечера пронизывало не только красивое и выразительное пение, но и активное действие каждого героя, рождённое творческими индивидуальностями трёх истинно прекрасных солистов. Лаконичная декорация предстоящего представления, передающая атмосферу светского салона, включавшая непременные её атрибуты – зажжённую свечу, перо, бумагу, несколько книг, дуэльный пистолет, а также звучащая в виде пролога минорная соната Доменико Скарлатти  - всё располагало к восприятию камерной вокальной музыки. Так истинно театрально начался, согласно замыслу режиссёра-постановщика, этот спектакль-концерт, так же экспрессивно он был прожит в пении и действии в каждый момент жизни героев-исполнителей на сцене. Душа человеческая жила в эмоциональном и горячем раскрытии трёх молодых певцов во всём разнообразии настроений – от светлой озарённости до глубокого отчаяния, от добрых и радужных надежд – до глубоких разочарований. И надо сказать, что замечательный и разный в оттенках тембр каждого из солистов был необыкновенно красивым, темпераменты – многоцветны, а пение являло высшую форму парения человеческой души в её преодолении перипетий на путях к свету. Весь вечер три молодых тенора с полной душевной самоотдачей и высоким профессионализмом дарили публике арии любви и песни мировой классики и композиторов Узбекистана о самых нежных и светлых чувствах, объединяющих человечество.

          Автор композиции, режиссёр, исполнитель лирической поэзии и ведущий концерта, заслуженный деятель искусств Узбекистана Андрей Слоним, в кратком предисловии и своих лаконичных преамбулах к каждому выступлению артистов раскрыл концепцию смелого творческого проекта:

          - С удовольствием приглашаем наших дорогих зрителей на новый концерт-композицию "Луч Солнца и Любви от трёх теноров". Это - один из наших новых проектов, посвящённых плодотворной работе с творческой молодёжью. Три молодых солиста-тенора, уже любимые и горячо признанные ташкентским зрителем в замечательных выступлениях в спектаклях и концертах, - представят эту сложную и яркую программу. Мы хотим сделать этот вечер совершенно необычным и по содержанию, и по форме, и, в известной мере сюрпризным, а потому намеренно не сообщаем до поры конкретных произведений, которые прозвучат в концерте и приобретут вид театрального действа особой формы. Скажем лишь, что разные и контрастные произведения композиторов Италии, Франции, России, Узбекистана, выдающиеся шансоны Эдит Пиаф и Шарля Азнавура, песни американских композиторов, редкие арии испанских сарсуэл составят ткань полотна этого концерта.



          Трудно выделить в этом путешествии по музыкальному миру с тремя великолепными тенорами лучшие номера: они дополняли друг друга, даруя зрителям радость бесконечного и глубокого познания красоты бытия. Дамир Рахмонов с высоким драматизмом в голосе исполнил знаменитый печальный Плач Федерико из оперы «Арлезианка» Ф. Чилеа. А чуть позже страстно исполнил «Гранаду» А. Лара, очарованный огненным испанским танцем Амины Бабаджановой. Умид Исраилов тончайше лирично и с утончённым чувством рахманиновского стиля преподнёс мелодичную песню Сергея Рахманинова «Как мне больно…». Рустам Алимарданов перенёс зрителей в средневековую Германию в трактовке французского композитора Шарля Гуно: с высоким драматизмом он исполнил Каватину Фауста из оперы «Фауст», когда его герой, продавший  душу дьяволу в обмен на молодость – предвкушает встречу с прекрасной Маргаритой. Умид Исроилов познакомил публику с Арией из испанской сарсуэлы (одной из своеобразных национальных опер Испании!) П. Соросабаля в сопровождении танца в жанре «фламенко» заслуженной артистки Узбекистана Амины Бабаджановой, вызвавшей шквал аплодисментов. А Рустам Алимарданов горячо и страстно оживил в памяти популярный неаполитанский романс       Э. де Куртиса «Тorna a Surriento...» («Вернись в Сорренто...») на итальянском языке.


          Органичным переходом к национальной музыкальной классике в программе послужило авторское посвящение Андрея Слонима родоначальнику узбекской поэзии Алишеру Навои «Идущий через века»: «Нет, он не памятник холодный…» в авторской выразительной декламации.

Это явилось своеобразным «мостиком» к великому образу Кайса – Меджнуна в прекрасном воплощении Умида Исроилова и к другим ярким образам узбекского вокального творчества. Далеко ушли в прошлое споры, каким должно быть национальное песенное искусство Узбекистана. По мнению советского музыковеда Т.С. Вызго, в первых узбекских операх и симфонических произведениях преобладало «цитатное» использование старинных народных мелодий. На этом принципе были основаны музыкальные драмы «Фархад и Ширин» В. Успенского и  Г. Мушеля, «Гюльсара» Р. Глиэра, оперы «Лейли и Меджнун» Р. Глиэра и  Т. Садыкова, «Великий канал» М. Ашрафи и С. Василенко (первая редакция), «Махмуд Тораби» О. Чишко, а также многие симфонические произведения — «Поэма-рапсодия» В. Успенского, «Ферганский праздник» Р. Глиэра, «Симфония-рапсодия» М. Штейнберга. На раннем этапе развития узбекской советской музыки преобладание «цитатного метода» можно признать закономерным.

Жизнь показала, что использование народных тем само по себе еще не обеспечивает подлинной народности произведения и широкого признания его массами. В партитуре могут быть использованы прекрасные народные мелодии, но их развитие может быть таким, что у слушателя не возникает ощущения народности. Иногда фольклорные цитаты производят впечатление «инородного тела», как, например, в опере «Махмуд Тораби» О. Чишко. Другой существенный вопрос — какие мелодии цитируются композиторами. В ряде перечисленных выше произведений преобладают мелодии макомов или близких им старинных напевов. Подобное предпочтение наиболее архаичных жанров музыкального наследия нельзя признать правильным. Уходят из жизни некоторые старинные жанры, например напевы духовного и мистического содержания, противоречащие жизненным образам современности. 

В наши дни тщательное критическое изучение макомов должно показать, что в этом наследии имеет только историко-познавательную ценность, а что может быть творчески использовано композиторами. Эксперты пришли к выводу, что если некоторые старинные мелодии, взятые в неизмененном виде, никак не соответствуют образам нашей современности, то иные жанры узбекского народно-музыкального творчества представляют богатую почву для разработки их современными  композиторами. Многие старинные народные песни узбеков продолжают бытовать и поныне; они поются в народе либо в неизмененном виде, либо с текстами нового содержания.

В программе концерта прозвучали «Новбахор» - ария Кайса из оперы «Лейли и Меджнун» Р. Глиэра и Т. Садыкова (Умид Исроилов), «Куйлама сохибжамол...» С. Юдакова на стихи А.С. Пушкина «Не пой, красавица, при мне ты песен Грузии печальной» (Дамир Рахмонов). Стоит отметить тонкость приёма, которым Андрей Слоним, прочитав в оригинале знаменитый шедевр Пушкина, – плавно подвёл действие к воплощению этих стихов в виде одного из лучших произведений узбекской романсовой лирики. А затем выразительно и искренне прозвучал и романс-песня Б. Умиджанова (стихи Х. Салоха) «Мени эслагин» («Помни обо мне...») в исполнении Рустама Алимарданова.



Завершился концерт исполнением трёх теноров попурри из самых популярных арий любви и песен мировой классики. Это воплотило истинное путешествие слушателей по многообразным «островам» великих музыкальных культур мира. Зрители непрерывно аплодировали, когда в программе попурри прозвучала ария Аскера из знаменитой оперетты «Аршин Мал Алан» У. Гаджибекова; Песенка Герцога из оперы «Риголетто» Дж. Верди; Биксио «Mamma» («Мама»); «O sole mio!..» («О моё Солнце!..») Э. Ди Капуа; Ария Калафа из оперы «Турандот» Дж. Пуччини и многие- многие другие жизнелюбивые произведения. Судя по горячей реакции зрителей, эти произведения национальной и европейской классики продолжают жить и развиваться в новых условиях прежде всего потому, что они проникнуты здоровым, демократическим духом, лучом Солнца и Любви, которых нам так не хватает сегодня. И глубоко символично, что три замечательных певца с особой отдачей исполнили в финале знаменитую арию Калафа из оперы Дж. Пуччини «Турандот». Её заключительная патетическая фраза, имеющая общемировую известность, гласит: «С восходом Солнца я одержу победу!». Стоит ли говорить, насколько сегодня, в непростой и тревожной обстановке мировой пандемии, – эта страстная уверенность в преодолении всех невзгод и восходе новой Зари – особенно желанна всем нам...

          Концерт «Луч Солнца и Любви» от трёх теноров в ГАБТ им. А. Навои подарил ташкентским зрителям множество приятных мгновений общения с музыкой разных композиторов и стран, с единой для поющих сердец темой Любви и поклонения женскому обаянию и красоте, за что долго благодарная публика аплодировала всем участникам этого незабываемого праздника.

Гуарик Багдасарова

Фото: Юрий Полянский

 

 

суббота, 21 ноября 2020 г.

«Viva, Mozart!» на Малой сцене ГАБТ покорил музыкальную общественность узбекской столицы

  



Эта премьера необычной мини-оперы «Viva, Mozart!» состоялась 19 ноября, в снежный четверг, в Музыкальной гостиной Большого театра. Она покорила всех зрителей, уставших от пандемии и пришедших в любимый театр забыть обо всех человеческих невзгодах, свалившихся на голову в этот високосный год, разлучивший многих близких людей на долгое время, и насладиться  божественной жизнеутверждающей музыкой Моцарта.

В этом сезоне, несмотря на все сложности, связанные с пандемией, активной и разнообразной стала деятельность Малой сцены театра – Музыкальной гостиной. Ташкентский зритель, к всеобщей радости, горячо воспринял несколько вечеров, раскрывающих творческие возможности как наших опытных солистов, так и молодых солистов оперы и стажёров. Малая сцена постепенно становится своеобразной творческой лабораторией для экспериментов и воспитания новых поколений оперных певцов.

Произведения великого австрийского композитора Вольфганга Амадея Моцарта триумфально шествуют по оперным сценам мира, радуя зрителя блестящим исполнением и интересными трактовками. ГАБТ имени А. Навои уже имел в своей сценической истории постановки таких замечательных опер Моцарта, как «Волшебная флейта» и «Свадьба Фигаро». Но, как и всякие спектакли, они имели свой срок жизни и сошли со сцены. Но желание воплотить оперы Моцарта творческие силы и руководство Большого театра постоянно хранили в своих планах.

...Вольфганг Амадей Моцарт (1756‎-‎1791) - великий австрийский композитор, дирижёр. Представитель Венской классической школы музыки, автор более 600 музыкальных произведений, смог прославиться на весь мир не на один век за коротких 35 лет своей плодотворной жизни. Великий композитор, жизнелюбивый оптимист – и глубочайший философ, мастер иронии и юмора – и один из немногих избранников, которому было дано подойти к самым таинственным граням бытия. Филигранный, тонкий и глубокий мастер оперного жанра, потрясающий симфонист, носитель динамичной и утончённой музыкальной драматургии – Моцарт смело прошёл сквозь все грани почти двух с половиной столетий и оказался не только нашим современником, но и намного опередившим наше время и наш обывательский жизненный уклад особой устремлённостью к самым главным категориям жизни – самоотверженной любви к своей семье, жене Констанце, миру в целом и музыкальному творчеству.

Да, Моцарт убежден, что для достижения гармонии и счастья каждый из нас должен пройти сквозь испытания чувств, отношения к жизни – и став лучше и цельнее, оказаться достойным своей особой гармонии духа, индивидуальной для каждого. Моцарт умеет и иронично улыбнуться, и саркастически расхохотаться – и погрузиться в глубины самых больших человеческих драм и трагедий.



Все эти свойства человеческого характера в одном музыкальном спектакле смог весьма необычно и смело показать автор композиции, режиссёр-постановщик, заслуженный деятель искусств Узбекистана Андрей Слоним. Камерным оркестром ГАБТ руководил молодой дирижёр Сухроб Раджабов. В этот вечер Маэстро, подобно Моцарту, дирижировал оркестром в белом парике и парадном «моцартовском» фраке и напоминал своего великого предшественника не только галантным внешним обликом, но и виртуозным владением оркестром, игравшим на одном дыхании. Балетмейстер, заслуженная артистка Узбекистана Амина Бабаджанова, концертмейстер Людмила Слоним и весь исполнительский состав из лучших оперных солистов театра – каждый из них внёс свою лепту в мир образов Моцарта, чтобы они вновь ожили во всём блеске на Малой сцене.

 Андрей Слоним проявил смелость и такт соединить в одном спектакле четыре представления: в первой части – малоизвестный «Директор театра»; во второй – сцены и арии из любимых опер: «Волшебная флейта», «Дон Жуан», «Свадьба Фигаро». Автор композиции и режиссёр-постановщик спектакля – один из известных мастеров оперной режиссуры Узбекистана, заслуженный деятель искусств Узбекистана Андрей Слоним - сумел выстроить спектакль в предельной заострённости ситуаций и поступков героев: в нём исполнители озорно и свободно живут особой гротесковой жизнью персонажей как в вокальных эпизодах, так и в драматических формах общения, особенно трудно дающихся оперным певцам. И стоит особо отметить, что необыкновенные вокальные трудности моцартовской партитуры все участники спектакля преодолели с завидным озорным мастерством, представив спектакль, полный жизни и юмора. Можно сказать, что выполняя замысел постановщика, талантливые исполнители просто с радостью «купаются» в светлом юморе и иронии ситуаций, получая удовольствие от этого и сами, и – щедро даря этот запас светлого юмора зрителям, которые радостно и чутко воспринимали и пение, и действо, неразрывно с ним слитое. И как не сказать об особом значении именно такого спектакля для душевного настроя и зрителя, и артистов в непростых и тревожных условиях пандемии?



Спектакль получился стремительным, компактным (общей продолжительностью один час пятнадцать минут!) – и в своих двух частях, представленных без перерыва, - раскрыл многие образы великого композитора и разнообразно-просветлённую суть его творчества.

Первая из них – это одноактный зингшпиль-буфф (комедийный спектакль, сочетающий и вокально-сценические номера – и остроумные диалоги героев) «Директор театра». В нём сочетание вокальных номеров с динамичными диалогами представляет одну из непростых задач для солистов оперы. И многие из них в этом спектакле обнаруживают новые и неожиданные для себя исполнительские черты и свойства. Это произведение Моцарта исполняется достаточно редко, хотя звучание его темы представляется на редкость современным.



Суть этого спектакля в том, что два театральных авантюриста – директор оперной труппы господин Франк (Хислат Камилов обаятельно и сочно сыграл эту роль с откровенным юмором, не боясь выглядеть смешным и чуточку наивным) и его помощник – комедийный актёр Буфф (артистичный и харизматичный, как  Хлестаков в «Ревизоре», Жасур Саидов был на высоте, играя блефующего афериста) – решили создать театральную труппу из артистов с самыми дешёвыми гонорарами. Они делают это для того, чтобы попытаться вылезти из многих финансовых проблем.

Здесь надо особо отметить ещё одну весьма яркую комическую роль банкира Эйлера (в очень ярком исполнении Ришата Решитова!), влюблённого в примадонну Мадам Герц, но из-за её страсти петь и играть трагедии  -   лишённого... её ответного чувства. Банкир убеждён, что мадам Герц должна петь и играть на сцене, а ... любить его – в его спальне. И умоляет Франка зачислить свою любимицу в труппу, оплачивая любые её гонорары, чтобы на сцене блистала только единственная прима - она. И Ришат Решитов с особой остротой ведёт разговорную роль своего героя (вокальные образы он успешно воссоздаст во второй части спектакля!) с тем необходимым уровнем юмористической выразительности и пластической остроты, который выдвигает этот образ в число самых ярких. Впрочем, в этом спектакле второстепенных ролей практически нет!

С первых моментов этого тридцатипятиминутного камерного спектакля мы погружаемся в гротесковую заостренность ситуаций, в которой две соперничающие певицы-примадонны стараются утвердить право каждой быть «первой и единственной». Так, в опере «Директор театра» не только вокальный, но и сценический дуэт Мадам Герц, примадонны (Анжелика Мухаметзянова) и Мадемуазель Зильберкланг, примадонны (Елена Шавердова) полон сарказма и самомнения двух непримиримых соперниц на звание гала-певицы в провинциальном театре.



  Здесь необходимо отметить, что и Мухаметзянова, и Шавердова – это горячо любимые зрителем две великолепные лирико-колоратурные солистки ГАБТ, блистательно исполняющие роли Лючии, Мюзетты и многих других серьёзнейших трагических ролей оперных героинь – предстают в этом спектакле в совершенно нежданном обличье. Запас  уровня фантазии и озорства и постановщика, и исполнителей поистине неисчерпаем – две «примадонны», каждая из которых претендует на неограниченное «премьерство и приоритет» - обмениваются хлёсткими «любезностями», затем с чисто «дамской» ожесточенностью фехтуют на подобранных из театрального реквизита шпагах, сражаются почти в «японской» схватке метлой и жезлом. «Тр-р-рагическая» примадонна мадам Герц в исполнении Анжелики Мухаметзяновой, буквально, одержима идеей играть роли со сверхстрастями и самоубийством в финале, она яростно размахивает ультрабутафорским кинжалом и в конце труднейшей колоратурной арии, конечно же, «убивает» себя, чтобы через секунду вскочить и требовать оваций. Она, буквально, освистывает (с помощью спортивного свистка!) вокальное рондо своей соперницы. И этим обаятельным постановочным и актёрским находкам в поистине нет числа!

А Елена Шавердова рисует свою Зильберкланг совершенно другой, но не менее откровенно стервозной дамочкой, иронично насмехающейся над всеми   попытками её «соперницы» утвердить своё первенство и единичность. Её вокальная партия также неимоверно сложна технически, а жизнь на сцене насыщена эксцентрикой. И вот это насыщение сложнейшей вокальной техники парадоксальными саркастическими штрихами в сочетании с интонационным богатством и мастерством хлёстких диалогов и особой комичной пластики – дарит нам в исполнении этих талантливых солисток образы и острохарактерные, и необыкновенно забавные.         


                                

          В эту же труппу нанимается и незадачливый герой-тенор, господин Фогельзанг (Бекзод Садыков), уверенный в том, что именно тенор – главное лицо в опере! Молодой певец Бекзод Садыков, совсем недавно с драматичной убедительностью исполнивший роль Туридду в «Сельской чести», а буквально, на днях удививший особым драматизмом и искренностью в романсах П.И. Чайковского – здесь, к общему изумлению,  создал убедительный и необыкновенно заострённый образ «душки-тенора», упоённого и своим голосом, и своим значением на оперной сцене.  Есть в спектакле и ещё две молодые певицы, буквально, преследующие директора Франка с настойчивыми требованиями прослушать их и принять в труппу       (Галина Голубкова и Валерия Шароватова) – они  изо всех сил «работают локтями», расчищая в создаваемом театре место для себя, и каждая тоже мечтает стать «первой и единственной»! А банкир, господин Эйлер, смирившись с потерей мадам Герц, вполне утешается вниманием новых молодых певиц и готов оплатить все актёрские гонорары и театральные расходы,  

Конечно же, автор несколько сгустил краски – но все эти же черты остаются – увы! – достаточно актуальными и для многих нынешних театральных трупп.  Спектакль выявляет эту заостренность, подводя героев к буквально «пиковым» ситуациям, разоблачающих тщеславие и самовосхваление – знакомые свойства, которые могут свести на нет великое единение сил и талантов в театре... А ведь именно в этом единстве, соединении разных дарований, темпераментов, индивидуальностей в одно прекрасное целое – и должен рождаться подлинный Театр! Разумеется, и сам великий Моцарт, и сам спектакль! – в котором действующие лица и исполнители остроумно и озорно пошутили, но в этой шутке скрывается устремлённость к тому, чтобы творчество было настоящим, талант – подлинным, а трудолюбие и единение творческих сил – плодотворным...

... И вот герои спектакля «Директор театра» приходят к этому осознанию. И, согласно замыслу второй части спектакля – с удовольствием воплощают в театрализованной форме сцены и арии из замечательных опер Моцарта – «Свадьба Фигаро», «Волшебная флейта», «Дон Жуан» и другие. И свет моцартовского излучения как бы помогает воплотить разнообразие характеров, ситуаций, положений.

И снова Его Величество Театр в парадоксальности комических ситуаций возводит свое обаятельное здание из всех этих перипетий. Волею постановщика Андрея Слонима образы героев моцартовских опер воплощают... сами герои «Директора театра» - то есть певцы, набранные в труппу господином Франком, включая его самого и даже... банкира Эйлера, тоже вздумавшего попеть на оперной сцене. Они сохраняют и свою внешность, и костюмы, меняя лишь элементы своих одеяний. И в силу прекрасных вокальных и актерских данных всех участников спектакля это превращение происходит на глазах у зрителей интересно, органично и ярко.



Во второй части представления, шедшего без перерыва, самобытно  и неповторимо проявили себя: Анжелика Мухаметзянова (замечательно исполнившая ультрасложную Арию Царицы Ночи («Волшебная флейта»); Широко была представлена и опера «Свадьба Фигаро». Прозвучали и были прожиты на сцене яркий Дуэт Сюзанны и Фигаро и Ариозо Фигаро( Хислат Камилов – Фигаро, Сюзанна - Гульмира Нурметова); сцена Сюзанны и Марцелины (Валерия Шароватова). Эту плеяду талантов дополнили и расцветили Жасур Саидов (Ария графа Альмавивы); Ришат Решитов (наиболее популярная Ария Фигаро); Дуэт Дон Жуана (Хислат Камилов) и Церлины (Гульмира Нурметова) – из оперы «Дон Жуан». Каждый исполнитель в этой живой дивертисментной части был ярок вокально и органичен в жизни на сцене – и ко всему прочему - истинно театрален! Вообще, этот своеобразный спектакль по праву можно считать воплощённым символом истинной театральности. Яркие, эксцентрические костюмы, выразительный грим дополняли эту многокрасочную палитру и вносили праздничность и радость в театральное представление.



  В финале все участники спектакля исполнили коду оперы «Свадьба Фигаро» (в русском тексте её смысл звучит так: «Слава Жизни – бурной, шумной! Радость, вечно в нас живи! Слава шутке остроумной! Слава страсти и любви!), вызвав в публике бурную овацию. Это многообразие прекрасной

Жизни, отражённое в образах спектакля, - будет ещё долго помогать и исполнителям, и зрителям стать светлее духом и осознать, что жизнь и любовь – это истинно великие дары, которые надо беречь и охранять.

Конечно же, в успехе спектакля мы ощущаем огромную, скрупулёзную работу над пением и драматургией, над пластикой и заострённой выразительностью режиссёра-постановщика Андрея Слонима, дирижёра Камерного оркестра Сухроба Раджабова и концертмейстера Людмилы Слоним. Непосредственных танцев в спектакле как бы и нет, но балетмейстер Амина Бабаджанова тонко расцветила пластику героев почти танцевальным изяществом и этикетной точностью – и всё это оттенено изяществом и юмором.

Своими впечатлениями после окончания спектакля под неутихающий гул аплодисментов поделилась ведущая солистка ГАБТ Яника Багрянская. Она отметила, что Моцарт впервые прозвучал в стенах Большого театра после долгого перерыва. Автор, концертмейстер, Камерный оркестр и все участники нового проекта, молодые и заслуженные артисты, выложились по полной программе: за кратчайшие сроки многочисленными репетициями, плодотворной работой был достигнут налицо такой феерический результат. По её мнению, это очень полезный репертуар, который помогает солистам реализовать весь свой творческий потенциал – собрать звук и быть в лучшей форме. Публика очень горячо реагировала на выступление каждого артиста, а это всегда ответственно и приятно. Дай Бог, чтобы в нашем театре ещё не раз ставили моцартовские спектакли на радость всем – артистам и зрителям!

Яника Багрянская также поделилась своими творческими планами на ближайшее время: в декабре на главной сцене Большого театра состоится опера французского композитора Шарля Гуно «Фауст» в камерном, концертном, исполнении, в которой она споёт одну из главных партий – Зибель, юноши, влюблённого в Маргариту.  



По многочисленным просьбам зрителей – и тех, кто был на премьере, и тех, кто по тем или иным причинам ещё не видел спектакль «Viva, Mozart!» - вторая премьера состоится 29 ноября в 14.00 на Малой сцене ГАБТ. А как заверил режиссёр-постановщик А.Е. Слоним - в дальнейшем этот спектакль в ещё более «развёрнутом» и усовершенствованном виде продолжит свою жизнь на главной сцене Большого театра. Новый прекрасный и необычный спектакль ГАБТ имени А. Навои, который вполне можно назвать событием в театральной жизни Узбекистана, – уверенно и смело начинает сценическую жизнь и ждёт благодарного зрителя...

Гуарик Багдасарова

Фото: Юрий Полянский

 

 

 

 

  

понедельник, 9 ноября 2020 г.

«Травиата» в новом формате на сцене ГАБТ в Ташкенте

 



          Для всех зрителей 07 11 20 стало неожиданным сюрпризом концертный формат оперы «Травиата» Джузеппе Верди - спектакля, который не сходит со сцены  Большого театра в  Узбекистане со дня его премьеры в 2006 году. Мой собеседник - дирижёр оркестра Большого театра, заслуженный деятель искусств Узбекистана Фазлиддин Шамсутдинович Якубжанов - объяснил причину «перезагрузки» - сокращённого  формата оперы, идущей обычно в трёх актах и четырех картинах, - строгими требованиями Минздрава на текущий период пандемии:

- Мы впервые после большого перерыва с марта по сентябрь ради сохранения здоровья артистов выходим на сцену Большого театра с оперой «Травиата» в концертном исполнении и поэтому очень волнуемся. Оперная постановка, в связи с этой перестановкой, приобрела явно камерный характер. Состав симфонического оркестра не более 32 человек, но при этом после долгих репетиций вместе с исполнителями ролей, артистами хора он готов продемонстрировать высокий профессионализм и показать всю драматическую глубину музыки Дж. Верди нашим зрителям, по которым мы так соскучились за время карантина. 

- Как в концертной форме можно передать концепцию оперы: развитие действия, её кульминацию, катарсис и трагический финал?

          - Наш спектакль будет идти с одним десятиминутным антрактом не более двух часов, точнее, 1 час 50 минут, по новому стандарту. Музыкальный материал оперы мы полностью сохранили. Артисты, несмотря на традиционные купюры, через дуэты и мизансцены, в отсутствии декораций, стараются передать состояние своих героев не статично, а в их внутреннем развитии и передать все технические нюансы сложных вокальных партий в согласии с музыкой гениального итальянского композитора.

- Какие трудности претерпели артисты в подготовке спектакля в новом формате?

          - Очень большие. Мы ведь впервые представляем мировую оперу в концертном формате. Детали-то меняются, меняется антураж, технические приёмы. Но внутреннюю суть, саму концепцию мы сохранили: она не изменилась. Дай, Бог, чтобы всё получилось у нас, как мы задумали и зрителям спектакль наш понравился…

          Напомним, что либретто к опере написал Ф. Пиаве по драме А. Дюма-сына «Дама с камелиями». Премьера прошла 6 марта 1853 года в Венеции.

Первая премьера на сцене ГАБТ им. А. Навои состоялась в 1954 году.

Последняя постановка на сцене нашего Большого театра  была осуществлена в 2006 году режиссёром-постановщиком, народным артистом Узбекистана и Азербайджана, лауреатом Государственной премии, профессором Фирудином Сафаровым и художником-постановщиком Давроном Раджабовым. Спектакль многие годы традиционно шёл 2,5 часа.

Критики признаются, что сюжет оперы довольно примитивный, и только музыка Верди сделала её гениальной: шаблоны уходят в небытие, а всем известная мелодрама из жизни куртизанки превращается в нечто космическое. Джузеппе Верди оставил нам бессмертные мелодии в вечное пользование: «Сердце красавиц склонно к измене» и «Поднимем бокалы!». Такое у них свойство - запоминаются с первого раза и на всю жизнь. Верди это знал и «Сердце красавиц», например, запрещал репетировать в театре - только дома. Боялся, что песенку подхватят до премьеры. Кстати, так и случилось. Его мелодический дар погубил Рихард Вагнер. Верди его ненавидел так сильно, что на 16 лет назло всем перестал писать оперы. И только после смерти Вагнера сел и сочинил оперу «Отелло», которая ужасно похожа на Вагнера! Увы, ни одного шлягера там нет. Хотя музыка сильная.

А ещё Верди не приняли в консерваторию, сказали - «не очень» играет на фортепиано. Через несколько десятков лет консерватория будет биться за право носить его имя, над чем маэстро от души поиронизирует. Джузеппе не опустил руки, а продолжал писать музыку. Сейчас его 26 «бесстыдных» творений - основа репертуара главных театров мира.



 «Травиата» появилась после «Риголетто». Опера, в которой автор отдал дань своему происхождению. Впервые на сцену вышла драма не только современников, но и - верх смелости - простых людей. Подвиг сродни пушкинскому в «Евгении Онегине» - назвать дворянку простонародным именем Татьяна. Не все поняли. Премьеру освистали. Но маэстро принял это уже спокойно: время рассудит. Говорят, «любовь сделала из него гения».

          Этой музыкой весь вечер восхищались ташкентские зрители в нашем Большом театре. Очарование оперы «Травиата» складывается из многих жизненных деталей автобиографического романа Александра Дюма-сына «Дама с камелиями», и, прежде всего, напоминаний о молодости — когда любишь свободно и легко с присущей возрасту наивностью, с открытой миру доверчивой душой. Дюма-сын создал литературный памятник своей любви, правда, памятник получился надгробным, а гениальная музыка Джузеппе Верди, по признанию самого писателя, дала ему бессмертие: «Через пятьдесят лет никто не вспомнил бы о моем романе, но Верди обессмертил его».



Как известно, прототипом Виолетты стала знаменитая парижская куртизанка Мари Дюплесси, среди поклонников которой был и Дюма-сын. Считается, что в разрыве с Дюплесси и отъезде сына виноват Дюма-отец. Вернувшись в Париж, Дюма-сын не застал любимую в живых: она умерла от туберкулеза.

Название опере сам композитор дал «Травиата», что по-итальянски означает «падшая женщина». И каждый раз, когда смотришь на столь знакомую «Травиату» в новом постановочном «прочтении», умудряешься найти новый смысловой подтекст разворачивающегося сценического действия. Действие происходит в Париже и его окрестностях в 1700 году.

Парижский особняк куртизанки Виолетты. Среди гостей Альфред Жермон, недавно приехавший в Париж из провинции. С первого взгляда он полюбил Виолетту чистой восторженной любовью. По просьбе гостей Альфред поёт застольную песню - гимн любви и радости жизни.

          В опустевшей гостиной с Виолеттой, внезапно почувствовавшей себя плохо, остается Альфред. Он горячо убеждает Виолетту поверить его чувству. Оставшись одна, Виолетта с волнением вспоминает нежные речи Альфреда. Впервые в своей блестящей и легкомысленной жизни она столкнулась с подлинным чувством; в ее сердце зажглась ответная любовь.

Виолетта и Альфред покинули Париж, уединившись в загородном доме. Здесь, в сельской тиши, они нашли свое счастье. Узнав, что Виолетта втайне от него распродает свои вещи, Альфред едет в Париж, чтобы уладить денежные дела. Появляется отец Альфреда - Жорж Жермон. Он обвиняет Виолетту в том, что она ведёт его сына к гибели, губит репутацию семьи. Виолетта в отчаянии: любовь к Альфреду - её единственная радость. А жить осталось недолго: она смертельно больна. Уступая настояниям Жермона, она решает пожертвовать своим счастьем и пишет возлюбленному прощальное письмо. Жермон зовёт сына вернуться в родной Прованс, к семье, но тот не слушает его. Прочитав письмо Виолетты, охваченный ревностью Альфред спешит в Париж отомстить за измену.

Бал-маскарад у Флоры. Веселье в разгаре. За карточным столом, среди других игроков, Альфред. Входит Виолетта с бароном Дюфолем. Она мучительно переживает разрыв с любимым. Альфред ищет ссоры с бароном. Виолетта, в тревоге за жизнь возлюбленного, пытается предотвратить дуэль. Но Альфред сзывает гостей и при всех оскорбляет её, бросая в лицо деньги - плату за любовь.

Сломленная страданиями и болезнью, покинутая друзьями, Виолетта медленно угасает. Жермон сообщает ей в письме о том, что он рассказал Альфреду о её самопожертвовании. С улицы доносится весёлый шум карнавала. Появляется Альфред. Счастье влюбленных беспредельно; они мечтают навсегда покинуть Париж и начать новую жизнь. Но силы оставляют Виолетту, радость ее сменяется бурным отчаянием - она не хочет умирать, когда счастье так близко! Вошедший Жермон с раскаянием убеждается, что его запоздалое согласие на брак сына с Виолеттой уже не может её спасти. В последнем порыве Виолетта бросается к Альфреду и умирает на его руках.



Вот прозвучала грустная нежная прелюдия, открылся занавес, и зрители тотчас поняли, увидев на сцене хор в полном составе и на первом плане всех действующих лиц: привычный театр отменяется. Вместо роскошного гала-представления — постановка носит довольно сдержанный характер. Вся эта эффектность в новой постановке оказалась излишней. Опера приобрела ощущение камерности, интимной драмы, которая связывает троих людей: Виолетту (Гульнара Альджанова), Альфреда (народный артист Узбекистана Нормумин Султанов) и Жермона (заслуженный артист Узбекистана Шукур Гафуров).



В трактовке Гульнары Альджановой героиня драмы — это красивая кукла для мужчин в «золотой» упаковке. Чистое, хрустальное колоратуро солистки театра в партии Виолетты раскрывалось постепенно. Дело даже не в исправно исполненных технических нюансах, а в эмоциональной составляющей. Своей беспомощностью перед судьбой Виолетта-Альджанова не только покорила молодого, отчаянно влюблённого в неё Альфреда и обезоружила своей жертвенностью сурового и властного отца героя, но и растрогала зрителей до слёз, особенно в финальной сцене. Традиционное сценографическое решение на последних аккордах постановки: акварельно-голубой проём света, на фоне которого уходит в небытие титульная героиня, словно небеса желают принять к себе раскаявшуюся красавицу-куртизанку.



Нормумин Султанов в партии Альфреда своим великолепным выступлением не раз перетягивал внимание зрителей с титульной героини на себя. Типично-романтичный герой, смущающийся при знакомстве, мечущийся в порыве ревности и пытающийся защитить, отгородить любимую от неминуемого конца. Возможно, так и должен выглядеть Альфред, и именно такого героя, открытого, бесхитростного и импульсивного, смогла полюбить уставшая от окружающей фальши, масок и интриг Виолетта. Альфред–Султанов демонстрировал щедрость вокальную и душевную: завораживал мягким полётным лирическим тенором (отметим свободные, взятые без видимого напряжения верхи), богатством оттенков и отчетливой дикцией.



Как всегда, на высоте был Шукур Гафуров в роли солидного отца семейства Жоржа Жермона, виновника всех свалившихся на Виолетту бед. Следуя образу, сдержанный в движениях, одетый во все чёрное («Мне день и ночь покоя не дает мой чёрный человек»), он своим низким баритоном весьма методично, под маской сочувствия и понимания «добивал» главную героиню. По бокам сцены, выхваченные лучом света, двое влюблённых — страдающая и униженная героиня и полный раскаяния Альфред, осуждаемый отцом и обществом. А в роли третейского судьи, посередине — грозная фигура Жоржа Жермона.







В плане исполнительского состава постановка просто очаровала: как великолепно звучали и солисты, и ансамбль, и хор! Нельзя не отметить эффектную внешность и меццо-сопрано Анастасии Юдиной в партии Флоры, Хислата Камилова, создавшего образ хищного барона Дюфоля, Мехриддина Мелиева в партии доктора Гренвиля. Психологически достойно, органично на сцене держались второстепенные персонажи - Бирдона Маткаримова в роли служанки Аннины и Жасур Саидов – Комиссионер.

Оркестр под руководством народной артистки Каракалпакстана Аиды Абдуллаевой звучал тонко, чувственно. Маэстро с удивительно пластичными руками тщательно и довольно чутко отнеслась ко всем «кружевным» перипетиям вердиевской партитуры — сбалансированность оркестровых и вокальных красок замечательная, не говоря уже о бережном аккомпанементе и отношении к певцам. Впрочем, в этом вечере сошлось всё: и главные исполнители, и дирижёр словно поставили цель «растопить» эмоции зрителей после долгой разлуки с ними. Весь спектакль был настолько заряжен внутренней энергией, что, несмотря на драматичные перипетии сюжета, опера Верди воспринималась не как финальный аккорд, перегруженный ферматой, а как своеобразный восклицательный знак жизни и творчеству композитора. Джузеппе Верди умер уже в новом веке - в 1901 году. Он завещал не проводить пышных похорон. Раннее утро. Катафалк. Пара священников. И неимоверное количество народа по обеим сторонам улицы. В полном молчании итальянцы провожали своего великого земляка. В этот день, словно у Вагнера, у всех не хватало слов. Говорила музыка Джузеппе Верди, которая покоряет сердца людей и в XXI тысячелетии. В постоянном репертуаре Большого театра в Ташкенте: «Трубадур», «Дама с камелиями», «Аида», «Риголетто», «Травиата» Дж. Верди.       

Гуарик Багдасарова

Фото: Юрий Полянский