воскресенье, 29 марта 2026 г.

«Ташкент в объятиях весны»: творческая встреча с поэтом Алексеем Кирдяновым

 


      В минувшую субботу – 28.03.2026 в Центре культуры Юнусабадского района Ташкента прошла творческая встреча с членом Союза российских писателей, поэтом, сотрудником литературно-художественного журнала "Звезда Востока" Алексеем Кирдяновым (Алимкуловым). В музыкально-поэтической программе, помимо главного 59-летнего виновника торжества, автора 10 поэтических сборников - Алексея Кирдянова, приняли участие представители различных столичных творческих объединений: «Город поэтов» при музее Сергея Есенина, ЛТО «Данко» при РКЦ РУз,  «Мангалочий дворик Анны Ахматовой» при Русском доме, ТО «Арча», «Литэффект» при Союзе писателей РУз, «Интеллектуал» и др.

       Большой творческий вечер, посвящённый Наврузу, уверенно и празднично шагающему по нашей азиатской земле в сопровождении стихов, песен, танцев, душевно прошёл в Ташкенте, подарив возможность литераторам и музыкантам, просто любителям поэзии и бардовской песни  совместно в едином душевном порыве отпраздновать приход весны.




    Эту праздничную атмосферу в Культурном центре создали: Алексей Кирдянов, прочитавший свои новые стихи; ведущая программы Людмила Деканова, рассказавшая биографию поэта и анонсировавшая каждое выступление участников краткими резюме о них самих.

     У Алексея Кирдянова неповторимая поэтическая индивидуальность, которая смогла развиться в условиях литературных сред Ташкента и Санкт-Петербурга. Поэт родился в Ташкенте, где он принял решение поехать получать высшее образование в город на Неве. Позже, став офицером, он, по службе, побывал во многих городах. Затем, вернувшись в Ташкент, работал методистом в Учебно-научном центре «Корчалон» Института молодежи Узбекистана. Несколько лет провел в Санкт-Петербурге, где активно занимался литературной деятельностью, стал членом Союза российских писателей. Его стихотворные и прозаические произведения, а также литературно-критические статьи публиковались во многих периодических изданиях Узбекистана, России, Латвии.







м





      Приглашённые гости – поэты, прозаики, музыканты, барды, литературные деятели, журналисты, декламаторы, любители художественного слова – выразили своё отношение к личности и творчеству А. Кирдянова, зачитали свои посвящения ему, а также весне и Наврузу. Произведения из поэтических книг – «Классическая роза», «“Такая любовь”, «Хроника дорог», «Распахнутое небо» и других авторских сборников восторженно читали: Г. Ширяева, Т. Попова, Т. Грушина, А. Калкаева, С. Бабёнышева (Серафима), Ф. Мухамеджанов, В. Пашкова и др. Песни на стихи А. Кирдянова под гитару  и банджо исполнили: Г. Арефьев, Л. Деканова, Д. Рысаева.



 




        Музыку французских композиторов ХХ в. в форме попурри донесла до слушателей Галина Зазулина на фортепиано. Авторскую песню об Узбекистане представил Салих Абсалямов под собственный аккомпанемент на фортепиано. Дуэт дипломанта и лауреата международных фестивалей авторской песни Дании Рысаевой в сопровождении банджо с его особенным красивым звонким звучанием, характерным для типичного музыкального инструмента  бродячих музыкантов, и поэта А. Кирдянова взорвал публику  горячими аплодисментами. Они исполнили песню о Ходжакенте, где проходит ежегодный Международный фестиваль «Осенний аккорд». 





Мунира Бабаярова посвятила А. Кирдянову лирико-эпическое эссе. Свои стихотворные посвящения адресовали Алексею Кирдянову Елена Макарова, Татьяна Грушина, Гуарик Багдасарова:

 

Канун Светлого Христова Воскресения

Семье поэта А. Кирдянов

Всю ночь две женщины на кухне хлопотали.

В дверном проёме семенила тень.

А на рассвете птицы возвещали:

"Христос воскрес! Пасхальный Светлый день!"

 

Был стол, как сфера, круглый и простой.

На нём дышали куличи грядой,

И яйца крашенные горкой пёстрой

Взошли над свежей скатертью льняной.

 

Медовый запах расточал шиповник.

Дворовый пёс, резвясь, играл хвостом,

А на святой горе Афонской схимник

Благословлял паломников крестом.

 

По всей земле неслась благая весть.

Будили душу звуки дивной песни:

"Христос воскрес! Воистину воскрес!"

И песнь сиянием всходила до небес.

Ташкент, 2005

                                                                                          (Гуарик Багдасарова)

 

Автору «Вояжа в Буэнос-Айрес»[1]

 

                                                          Вернусь я домой и до старости

                                              Забыть не сумею вояж.

А. Кирдянов

 

А нас сроднил Открытый третий фестиваль.

Л ились стихи поэтов в неведомую даль.

Е щё не знала, что мазаны одним мы мирром.

К ронштадт, Петродворец, Елагин остров

С лились далёким эхом Северной Пальмиры.

Е катерининский дворец и Пушкина квартира...

И евразийский окоём бледнел перед красой ампира.

 

К огда с тех пор десяток лет у подножия Геликона,

И ты достиг вершин Парнаса в свите Аполлона,

Р ядом под крылом Пегаса  Амур натягивал свой лук.

Д рузей расширился назначенный Эрато круг.

Я среди них по пиитическому цеху твоя сестра-судьба.

Но  в судный час мы все ответим не за страх, а за дела.

О лимп богов и муз не признаёт фальшивый литер.

В ояж в Буэнос-Айрес превзошёл прогулку в Питер!

Ташкент, 25.12.2014

                                              (Гуарик Багдасарова)



[1] Вояж в Буэнос–Айрес. — Три книги. Песни и стихи. 2014. С. 9


      По мнению выступавших собратьев по литературному цеху, творчество А. Кирдянова заставляет читателя задуматься о мнимых и подлинных ценностях бытия, значении и взаимовлиянии таких категорий, как пространство и время, духовных поисках и сомнениях человека, творца в современном мире.



   …Удивителен мир, созданный поэтом в его произведениях. Он наполнен запоминающимися образами, живописными картинами и многозначительными размышлениями. Но главное, что все стихотворения Кирдянова написаны с большой душой. Именно это обстоятельство послужило причиной того, что публика восприняла героя вечера как близкого и родного человека, живущего с ней единой жизнью. И эта – драматическая творческая жизнь – многогранна: в стихах отразились впечатления отрочества и юности, разочарования и одиночество, счастливые встречи, любовь и разлука, философские мысли. Его творчество пронизано любовью к родному городу, ностальгией и тонкими зарисовками азиатской весны. В его поэзии о Ташкенте часто встречаются образы цветущих деревьев, тёплых апрельских дней и чайханы, обретения «земли обетованной»:

 

Я вернулся

 С безоблачного неба

Как солнце бьёт в зрачки!

Давно в Ташкенте не был.

Где ж тёмные очки?

 

Апрель, как шаг верблюда,

Здесь так нетороплив.

Цветенье — это чудо —

Цветенье груш и слив!

 

Знакомый гул базара

Напомнил детство мне.

От солнечного жара

Укроюсь в чайхане.

 

Простор широких улиц

И людных площадей.

Тоской ко мне вернулись

Мечты ташкентских дней.

 

Мне так хотелось роста!

Шла кругом голова…

Живу я в мире просто.

Живу не год, не два.

 

Да! — время как-то скоро

Связалось в цепь годов.

Я в свой вернулся город

 из многих городов.

1991

 

***                                          .

Я знаю музыку стиха,
служу лишь ей по праву,
сменив машину и меха
на трудную забаву.

Она в душе звучит всегда,
прекрасны с нею узы.
Пустое - слава и беда.
Есть только: голос Музы.

Высок поэзии полёт.
И жив я в этом мире,
покуда Бог не оборвёт
струны на хрупкой лире.

 

***

Я не затеряюсь в дальних странах:
все пути ведут к родной стране.
Где-то под оврагом в рваных ранах
умирать кому-то, а не мне.

Будет жизнь моя, конечно, долгой,
полной счастья и больных тревог,
музыки полночной, но не только -
будет в ней полным-полно дорог;

ожиданий и любви без меры,
и хулы (характер этот строг);
и стихов, и дел... Ты в это веры
у меня не отнимай, мой Бог!

...А умру я, как усталый путник -
работяга, севший отдохнуть,
когда сердце - верный друг и спутник -
так зажмет, что больше не вздохнуть.

 

Гуарик Багдасарова, искусствовед, член СЖ Узбекистана

 

Фото Т. Грушиной и др.







пятница, 27 марта 2026 г.

С Всемирным днём театра! «Это было в махалле» и другие шедевры в ГТМК (оперетты) РУз в рамках «Недели открытых дверей»

 

         27 марта - день тех, кто выходит на сцену и каждый раз проживает новую жизнь. Это они чувствуют на пределе своих эмоций и перед нами, зрителями, оголяют душу, ищут правду в каждом слове и каждом взгляде. Это они, служители Мельпомены, оставляют часть себя в каждой роли - чтобы зритель смог поверить, прожить, прочувствовать и по-новому осмыслить свою жизнь здесь и сейчас…

С 21 по 27 марта 2026 года Государственный театр музыкальной комедии (оперетты) Узбекистана провёл «Неделю открытых дверей». В течение этих дней жители и гости Ташкента на благотворительной основе открывали для себя заново мир оперетты во всём его великолепии: лучшие спектакли репертуара, любимые артисты и неповторимая атмосфера живого театра.

Оперетта — жанр, который умеет говорить со зрителем на языке музыки, юмора и романтики. Он дарит возможность отвлечься от повседневности и погрузиться в мир ярких эмоций. «Неделя открытых дверей» подарила людям шанс бесплатно увидеть постановки, ставшие визитной карточкой театра; оценить мастерство актёров, чьи имена знакомы каждому поклоннику жанра; ощутить энергию сцены и магию театрального действа; открыть новые грани музыкального и драматического искусства; провести вечер в кругу единомышленников.

Театрализованный концерт в начале «Недели открытых дверей» был  посвящён весеннему празднику Навруз. В программе концерта прозвучали отрывки из музыкальных спектаклей, а также классические, современные, национальные композиции. Для самых маленьких зрителей в утренние часы были показаны узбекская народная сказка «Зумрад ва Киммат» (И. Назаров), с поучительным сюжетом и полюбившаяся познавательная музыкальная сказка «Светофор» (Р. Шерезданов), сочетающая увлекательное театральное действие с обучением детей правилам дорожного движения (ПДД).


Музыкальная комедия в двух действиях «Ребёнок напрокат» (Ж. Летраз, А. Эргашев) в постановке Руслана Шерезданова, лёгкая, остроумная комедия с французским шармом, сочетающая авантюрные повороты сюжета, лирические моменты и зажигательные музыкальные номера, заставила зрителей вновь сопереживать героям и напомнила им о вечных ценностях семьи. «Это яркий, искромётный, музыкальный современный спектакль про любовь, похожий на брызги шампанского!» — так оценили новую премьеру в мае 2017 г. талантливый режиссёр-постановщик театра Руслан Шерезданов и заслуженный деятель искусств Узбекистана, композитор Анвар Эргашев. Как известно, «Дружба, любовь, человек, как хорошее вино, с годами становятся только лучше, крепче».

      Музыкальная современная суперкомедия «Счастливчик» (М. Беркье-Маринье) в постановке Н. Салиховой, в центре которой семейная пара и любовный треугольник с неожиданным элементом - выигрышным лотерейным билетом - снова заставила зрителей поверить в счастливый случай. Неожиданная интрига постановки Натальи Салиховой заключается в том, что, в конце концов, главная героиня заполучает не только своего мужа, но и весь лотерейный выигрыш. Её рассеянный забывчивый муж Клуд забывает переложить деньги из чемодана в сейф и тем самым спасает их от грабителей. Его наивная вера в удачу и преданность легкомысленной супруге вознаграждается с лихвой.

    Женский текст оказался близок мировоззрению Н. Салиховой: он полон мыслей об индивидуальном счастье, и оно кажется возможным, когда веришь в счастливый случай. Три персонажа верят в него, каждый по-своему: здесь нет проигравших, даже незадачливый любовник Доминик.

Музыкальный детектив в двух действиях по пьесе  известного французского драматурга Роберта Тома «Ловушка» в постановке Гульрух Нажидовой снова, как в далёком 2014 году, не упустил шанс разыграть зрителей запутанным детективом. Снова наивного зрителя он захватил с первого выхода на авансцену двух его главных героев —  «потерпевшего» Даниэля (Игорь Бухаидзе) и комиссара полиции (заслуженный артист Узбекистана Фируз Максудов).

Смелая постановка сочетает интригующий сюжет классического детектива с яркими музыкальными и хореографическими номерами. Постановка держала зрителя в напряжении до самого финала, дополняя расследование долей иронии и неожиданных сюжетных поворотов. Время от времени на сцене появлялись марионетки в масках, призывающие зрителей своим захватывающим хореографическим рисунком разгадать, кто скрывается за действующими персонажами. Только в финале зрители поверили, что далеко не «деньги решают всё» и часто проигрывают те игроки, которые живут по авантюрным правилам: «Каждый за себя, а Бог — за всех».

       В Государственном театре музыкальной комедии (оперетты) Узбекистана 25 марта 2026 г. состоялся показ спектакля «Это было в махалле» режиссёра-постановщика Гульрух Нажидовой в рамках "Недели открытых дверей", приуроченного к Международному дню театра. Постановка, пронизанная духом национальных традиций, перенесла зрителей в атмосферу родной махалли, где раскрываются вечные нравственные ценности: дружба, взаимопомощь, уважение к старшим и любовь к родному краю. В спектакле гармонично сочетались драматическое искусство и музыкальные номера — в том числе популярные эстрадные хиты ВИА  «Ялла»  и песни последних десятилетий. Спектакль идёт с аншлагом уже более десятка лет – в этот раз он стал символом Всемирного дня театра.

Любители театрального искусства помнят нашумевшую в своё время экранизацию  любовной мелодрамы «Дело было в Пенькове» (1957) режиссёра  Станислава Ростоцкого  с участием народного артиста России Вячеслава Тихонова. Это был прекрасный фильм. В нём была подмечена масса жизненных и точных деталей сельской жизни. Актёрская игра на высшем уровне. Музыка прекрасна. Лучше фильма о российской народной глубинке и не надо!

Синтаксический параллелизм в названии, возможно, использован режиссёром-постановщиком, кавалером ордена «Маданият ва  санъат фидокори» Гульрух Нажидовой национального комедийного спектакля с единственной целью - напомнить об ограниченном пространстве действия: если в кино сюжет развивается в селе, то здесь – в ещё более суженных рамках махаллинской чайханы. Сближает оба сюжета постановка серьёзных жизненных вопросов и “happy end”, ко всеобщему удовольствию зрителей, пришедших на спектакль-концерт окунуться в атмосферу праздника, отдохнуть и получить массу удовольствия.

Комедия «Это было в махалле», несмотря на параллелизм названий, на самом деле ничего общего с драмой конца 1950-х годов прошлого века не имеет. Она легко, с юмором, повествует об актуальных современных событиях и социально-бытовых перипетиях сегодняшнего дня. История о любви и доброте, происходящая в одной из махаллей нашего города, в чайхане старого аксакала Вали, бывшего фронтовика (Феруз Сафаров) и 45-летнего чайханщика Али (заслуженный артист Узбекистана Суръат Артыков). Махаллинский комитет (Председатель махалли — Диёр Тухтаназаров) «хашаром» решил отреставрировать старую чайхану,  сохранив таким образом национальные традиции этой важнейшей социальной инфраструктуры города. Молодой бизнесмен Давранбай (Сарвар Солиев) решает построить на месте чайханы модный ночной клуб,  сулящий ему и его друзьям-посредникам, братьям Хасану (Азиз Аюбханов) и Хусану (Тимур Айсин) — сверхдоходы. Усилиями жителей махалли, верного своей воинской закалке аксакала Валижона, твёрдого характером чайханщика Али и его очаровательной 17-летней дочери Гузаль (Ифода Алижанова) национальный махаллинский центр культуры и отдыха, прежде всего, для старшего поколения был сохранён и заново обустроен.

Главные герои ненавязчиво, играючи и смеясь, убеждают своих  оппонентов в важности сохранности национальных традиций и любви к родному краю.  Действие украсили стремительные мужские и женские лирические танцы. В танцевальных и массовых сценах были заняты молодые артисты хора и слаженный балет театра. В спектакле силами солистов и хора звучат под «минусовку» знакомые песни из репертуара ВИА «Ялла»: «На Востоке, на Востоке  трудно жить без чайханы»,  «Три колодца», «Шахрисабз», песня о Ташкенте  и  лирико-патриотические песни на узбекском языке. Речь персонажей усыпана поговорками и пословицами из узбекского фольклора, цитатами из дидактической поэзии Омара Хайяма о физической и духовной чистоте, как, например, это рубаи: «Чтоб мудро жизнь прожить, знать надобно немало, / Два важных правила запомни для начала: / Ты лучше голодай, чем что попало есть, / И лучше будь один, чем вместе с кем попало» – это  придаёт спектаклю народный характер. Главный акцент декорации сделан на цветном сюзане в центре сцены, что создаёт особую национальную атмосферу и придаёт специфический праздничный колорит действию. Яркие национальные костюмы дополняют это эстетическое впечатление от спектакля.

Вот что говорит об этом спектакле режиссёр-новатор Гульрух Нажидова:

— Мы постарались сделать яркий спектакль с песнями и танцами в национальных традициях, близких каждому зрителю. Спектакль должен напоминать юность, первое чувство любви, и одновременно он затрагивает конфликтные взаимоотношения отцов и детей, разных поколений и менталитетов, полярных идеологических установок. Герои старшего поколения —  Валижон  и Али  — настроены на то, чтобы сохранять и распространять добро вокруг себя; другие —- Давранбай и его  свита — делать деньги из воздуха, на пустом месте, куплей и перепродажей  недвижимого имущества, не придавая им никакого духовного значения. Спектакль, таким образом, выполняет не только развлекательные, но  также  воспитательные функции для подрастающего  молодого поколения. Он заставляет их задуматься о тех универсалиях добра и милосердия, которые мы впитываем в себя с молоком матери. Спектакль на протяжении более десяти лет нравится нашим ташкентским зрителям разных возрастов: они оставляют хорошие отзывы в Книге пожеланий.

Мы все знаем, как испокон века в Узбекистане много значит социально-территориальная единица на геополитической и человеческой карте  — махалля. «С чего начинается Родина?» — спросите у аксакала или годовалого ребёнка в Ташкенте, и он ответит: «С махалли».

В финале спектакля-концерта все его участники вместе со зрителями исполнили песню о нашем родном Узбекистане: "Эй азиз юртим» («Дорогая страна! О тебе пою»). Так на практике сохраняются и приумножаются лучшие национальные традиции и любовь к родному краю.



«Неделя открытых дверей» завершилась 27 марта 2026 года гала-концертом «Весь мир – театр», посвящённым Международному дню театра. Он прошёл при полном аншлаге. В программе прозвучали любимые музыкальные номера, яркие арии и дуэты, а также национальные мотивы, отражающие богатство и красоту открытой многогранной и разнообразной культуры Узбекистана. Артисты театра продемонстрировали высокий профессионализм, подарив зрителям незабываемый праздник музыки, весны, природного и духовного  обновления.

В интервью официальному сайту Министерства культуры РУз Людмила Деканова, Галина Зазулина, Дания Рысаева и другие зрители поблагодарили руководство ГТМК (оперетты) Узбекистана и весь его творческий состав за успешную реализацию благотворительной акции -  «Недели открытых дверей», направленной на удовлетворение растущих интеллектуальных, эстетических и культурных потребностей общества: «Поздравляем все  творческие коллективы Узбекистана и мира,  каждого артиста, режиссёра, художника, музыканта, костюмера  - всех, кто служит театральному искусству, с Днём театра! Спасибо за ваш вдохновенный труд, триумфов спектаклям и процветания театрам!  Мы, зрители, любим вас и ждём новых встреч – это и наш праздник!»



        Заведующий литературной частью ГТМК (оперетты) РУз Азад Ахмедов, подвёл итоги «Недели открытых дверей». Он считает, что театр невозможен без зрителя и тех аплодисментов, ради которых всё и происходит. Именно между актёром и зрителем рождается настоящее чудо - живое, хрупкое, неповторимое. «Это была уникальная возможность для всех желающих ближе познакомиться с жизнью театра, его репертуаром и творческим коллективом, - заверил завлит. - «Неделя открытых дверей» стала настоящим символом начала весны  — новых театральных начинаний и творческого вдохновения. Спасибо, что вы с нами. С Международным днём театра!»

Гуарик Багдасарова, искусствовед, член СЖ Узбекистана

Фото предоставил ГТМК (оперетты) РУз

суббота, 21 марта 2026 г.

Новогодняя мелодрама «Миленький ты мой» на сцене ГАРДТ Узбекистана

 


В канун Навруза – весеннего Нового года – 20.03.2026 в Государственном академическом русском драматическом театре   Узбекистана ташкентские театралы посмотрели мелодраму "Миленький ты мой…" по пьесе  «С Новым годом!» советского драматурга Михаила Варфоломеева. Режиссёр-постановщик Улугбек Шарметов корректно внёс в сюжет узнаваемый местный колорит, так что оригинальная постановка вдобавок  ко всему «заговорила» особенным тёплым узбекским акцентом, вызвав  настоящий восторг у зрителей. В канун Нового года в московской квартире бывшего знаменитого актёра Раздеваева появляется давняя почитательница его таланта из Чирчика, и… вся жизнь начинается сначала. Действие происходит в новогоднюю ночь. Известный в прошлом актёр Раздеваев, находящийся в забвении, сталкивается с неожиданной гостьей, что провоцирует череду мелодраматических, а порой и комичных ситуаций. Молодая актриса Наргиза Шарметова в двухчасовом диалоге с Антоном Кораблёвым  нередко использует всем понятные узбекские слова приветствия, удивления или отчаяния в спектакле в попытке своей героини начать новую жизнь в свои 28 лет и стать примой в столичном театре.

В итоге получилась трогательная мелодрама, рассказывающая историю любви и человеческих судеб. Постановка фокусируется на душевных переживаниях героев, глубоких чувствах и семейных ценностях, предлагая зрителям проникновенную атмосферу. Актёры не опускаются до скучного назидания, как обрести счастье, хотя их герои оба стремятся построить его в новых отношениях. От начала до финала спектакля в двух действиях с небольшим антрактом они держат зрителей в напряжении: случится или нет крепкий союз двух одиноких сердец после множества потерь и испытаний, разочарований в прошлом и всё-таки не сломленных надежд на лучшую жизнь?







Вначале их герои – в прошлом известный артист Геннадий Раздеваев и юная поклонница  с детства Джамиля (её настоящее имя трудно запомнить, поэтому Геннадий к ней всегда обращался на русский лад – Женя) – очаровали зрителей своей непосредственной противоречивой реакцией на случившуюся историю с ними – неожиданную встречу в доме бывшего кумира, но давно спившегося, уволенного из театра актёра и разведённого  немолодого сорокалетнего с гаком человека с поломанной судьбой, которому его пустая московская квартира заменила сцену. Актёры самозабвенно проживают эту мелодраматическую историю, очень смешную и трогательную, о душевной теплоте и человечности, любви и искренности, долге и самопожертвовании. Из уст героини органично звучат стихи Сергея Есенина: «Не жалею, не зову, не плачу, // Всё пройдет, как с белых яблонь дым…» и слова народной песни «Миленький ты мой, // Возьми меня с собой! // Там, в краю далёком, // Буду тебе женой. …» - они раздвигают границы сцены и переносят зрителей в безмерное внутреннее душевное пространство двух главных героев. Спектакль в знакомых стихах и песнях, непринуждённых шутках и жизненных житейских диалогах, непредсказуемых поворотах судьбы обращён к простым и добрым чувствам, которые во все времена соединяют и объединяют людей, привносят в их жизнь веру и надежду на правоту душевных пристрастий, на святость и незыблемость любви и доброты, открытости и нежности, жертвенности во благо другого человека, оптимизма и веры в самого себя.


В финале героиня из высокого благородства жертвует своим счастьем ради своего возлюбленного. Она незадолго до новогоднего боя курантов  посылает Раздеваева к его бывшей жене, а сама в это время исчезает из его  жизни. Однако полюбившийся зрителями герой-неудачник возвращается к себе в опустевшую холостяцкую квартиру. Спектакль на этом заканчивается под бой курантов, но жизнь продолжается и обещает новые встречи всех возлюбленных там, где можно отыскать счастье: «Поверь мне – счастье  только там, // где любят нас, где верят нам…» (М.Ю. Лермонтов).

Гуарик Багдасарова, искусствовед, член СЖ Узбекистана

Фото Людмилы Декановой