пятница, 29 декабря 2023 г.

В 2024-ый год – с новогодними песнями из любимых кинофильмов - в ГТМК (оперетты) Узбекистана

 

     Музыка помогает создавать праздничное настроение. В канун Нового 2024 года в Государственном театре музыкальной комедии (оперетты) Узбекистана с 27 по 30 декабря проходил театрализованный праздничный концерт по мотивам лучших советских фильмов: «Иван Васильевич меняет профессию», «Ирония судьбы, или с лёгким паром», «Бриллиантовая рука», «Двенадцать стульев», «Служебный роман», «Жестокий романс», «Кавказская пленница» и другие.








В углу сцены стояло необычное изобретение: оно издавало таинственные звуки, красиво сверкало и булькало. «Машина времени» инженера-изобретателя Шурика (Александр Сергеевич Тимофеев) из советской кинокомедии 1973 г.  Леонида Гайдая «Иван Васильевич меняет профессию» переносила современных зрителей в тот или иной сюжет любимых фильмов, погружая нас в эйфорию воспоминаний. Чудо "перемещения во времени" сопровождалось непременно нетленными шлягерами советской эпохи и современными хитами. Когда зрители с первых нот угадывали шлягеры о зиме и о новогоднем празднике, о любви и белых медведях – они охотно подпевали артистам театра. Праздничный концерт был наполнен танцевально-песенными сюрпризами и новыми мелодиями. Зрители уходили с концерта с верой, что мир спасёт красота и доброта, а настроение при любой погоде поднимет искусство песни и танца.







               Новогоднее настроение жителям и гостям Ташкента помогли создать режиссёр-постановщик композиции Гульрух Нажидова, художник-постановщик Наталья Глубокина, воссоздавшая на сцене облик Волшебного заснеженного города; художник по костюмам Захро Касымова; хореограф, главный балетмейстер театра  - заслуженная артистка Узбекистана Феруза Исаева, солистка балета Государственного театра музыкальной комедии (оперетты) Узбекистана Гульмира Мамбекова и артисты балета театра.




Зрители подолгу рукоплескали ведущим солистам театра, создавшим  неповторимую атмосферу праздника звонкими выразительными голосами, хотя все песни они исполняли под минусовку: О. Зварцева, В. Климов,

З. Тупикова, И. Баронин, Х. Рахматов, Р. Акубжанова, М. Жолдасова,

И. Алижанова, Н. Лапкова. 

       В программе театрализованного концерта прозвучали любимые хиты: «Пока часы 12 бьют», «Январская вьюга», «Белый снег», «Синий иней», «Мне нравится», «Потолок ледяной», «Три белых коня», «А снег идёт…», «Белеет мой парус», «Моей душе покоя нет», «Белая зима» и многие-многие другие нестареющие лучшие песни советской эпохи. В финале все участники программы, выходя на поклон к зрителям,  исполнили песню «Новый год».





          Зрители из театра выходили в ночную городскую темь, вылавливая взглядом вспышки яркой новогодней иллюминации: вдруг всё вокруг преобразилось под впечатлением от концерта. Пешеходы в экстазе  невольно подпевали себе под нос слова знакомой с детства полюбившейся песни «Три белых коня» Евгения Крылатова на стихи Леонида Дербенёва:

 

Остыли реки, и земля остыла,

И чуть нахохлились дома.

Это в городе тепло и сыро,

Это в городе тепло и сыро,

А за городом — зима, зима, зима…




 





Гуарик Багдасарова, искусствовед, член СЖ Узбекистана

Фото Татьяны Грушиной







пятница, 15 декабря 2023 г.

Звёздный финал «Русских сезонов» в Ташкенте

         

        «Русские сезоны» в Узбекистане продолжались с мая до середины декабря 2023 года и завершились 14.12.23 грандиозным концертом Симфонического оркестра Мариинского театра под управлением народного артиста РФ Валерия Гергиева при участии лауреатов XVII Международного конкурса им. П.И. Чайковского во Дворце международных форумов «Узбекистан» в Ташкенте.

Концерту предшествовала торжественная часть, в которой приняли участие высокие гости. Выступавшие организаторы грандиозного проекта отметили, что бренд «Русские сезоны» появился более ста лет назад. «Русские сезоны» Сергея Павловича Дягилева гремели во славу русского искусства в Париже, Лондоне, Риме, Берлине, Монте-Карло, США и в Южной Америке с 1906-го по 1929-ый годы. Это был уникальный период расцвета отечественной культуры и меценатства. Европа была поражена, увидев русскую живопись, услышав русскую музыку. С этого времени каждая парижская весна в течение 20 лет приносила новые открытия в русском балетном и оперном искусстве. Каждое из событий «сезонов», будь то выставка, спектакль или концерт, вписывало новую страницу в летопись мировой культуры.

Благородная миссия Сергея Дягилева знакомить зарубежных зрителей  с шедеврами русской культуры возродилась в наше время. В этом году мы с вами стали свидетелями выступлений современных мировых звёзд русского театра, кинематографа, музыки в узбекской столице, которые запомнятся навсегда. Самые яркие события нынешних «Русских сезонов» в Узбекистане были отражены на фотовыставке в фойе Дворца «Узбекистан». Символом проекта  «Русских сезонов» стала «Жар-птица», олицетворяющая свет, тепло, удачу и возрождение, высокие человеческие ценности и нравственные смыслы русских народных сказок. С красочным огненным оперением волшебная птица, словно живая, "порхала" и в фойе, и на сцене в зрительном зале в этот знаменательный вечер.

Заместитель Министра культуры Узбекистана Муроджон Абдуллаевич Маджидов приветствовал российских делегатов «Русских сезонов» в Ташкенте: заместителя министра культуры РФ Надежду Александровну Преподобную и Симфонический оркестр Мариинского театра под руководством народного артиста РФ Валерия Гергиева. В своей торжественной речи он, в частности, отметил, что Узбекистан и Россия сегодня партнёрски развиваются в сферах науки, образования, экономики, народного хозяйства. Президенты обеих стран уделяют большое внимание сотрудничеству в культурно-гуманитарной сфере, способствующей развитию и в других областях, лучшему пониманию наших дружественных народов. Сотрудничество в гуманитарной сфере в последние годы выходит на новый уровень.  Яркое свидетельство этому – небывалые «Русские сезоны» в Узбекистане в этом году, в рамках которых было проведено 38 мероприятий и встречено более тысячи артистов, музыкантов, деятелей российской культуры. Мы заинтересованы во всестороннем сотрудничестве с Российской Федерацией. В заключение речи Муроджон  Маджидов  поблагодарил Министерство культуры РФ за совместное сотрудничество и выразил уверенность в том, что наши культурно-гуманитарные отношения будут и впредь всесторонне развиваться.  

Надежда Преподобная в своей речи выразила благодарность узбекистанцам за полные залы и большой интерес к российской культуре, а также отметила главный итог «Русских сезонов»: «Культурные связи  объединяют людей во всём мире – свидетельство этому - счастливые лица всех непосредственных участников-артистов и их благодарных зрителей. В этом году мы сделали больше, чем за все предыдущие годы в Узбекистане благодаря тому, что вы так нас горячо принимали, поддерживали и помогали…. «Русские сезоны» доказали, что у культуры нет границ. Мы обязательно их продолжим вместе с вами».


 За вклад в продвижение русской культуры за рубежом, за подготовку, личное участие и проведение «Русских сезонов» в Узбекистане были награждены благодарственными грамотами от министра культуры РФ Ольги Борисовны Любимовой: первый секретарь Посольства РФ в Узбекистане  Алла Борисовна Наниева, директор Государственного молодёжного театра Узбекистана Фарход Уктамович Джураев, директор комплекса «Вечный город» Даниёр Хасанович Хусаинов и другие неравнодушные люди, истинные профессионалы своего дела.






В программе концерта прозвучали шедевры русской и зарубежной классики. Солировали лауреаты XVII Международного конкурса им. П. И. Чайковского: «Послеполуденный отдых фавна» К. Дебюсси; Ария князя Елецкого («Я Вас люблю...») из оперы «Пиковая дама» П. Чайковского и Каватина Фигаро (Largo al factotum) из оперы «Севильский цирюльник» Россини (Максим Лисин, II премия, баритон); Блестящая фантазия на темы оперы «Кармен» для флейты и струнных Ф. Борна-Ж. Бизе (солистка София Виланд, I премия, флейта); Сюита из балета «Жар-птица» И. Стравинского; Концерт для скрипки с оркестром ре-мажор, соч. 35 (3 часть) П. Чайковского (солист Равиль Ислямов, II премия, скрипка); Сцена гадания Марфы из оперы «Хованщина» М. Мусоргского (Зинаида Царенко, I премия и Гран-при, меццо-сопрано); 3-я ария Далилы из оперы «Самсон и Далила» К. Сен-Санса (солистка Зинаида Царенко); Концерт  для фортепиано с оркестром №1 П. Чайковского, си бемоль минор, соч. 23, 1 часть (Сергей Давыдченко, I премия фортепиано),


          Концерт, объёмно соединивший лучшие произведения дягилевских «Русских сезонов» и  другие шедевры русской и европейской музыки,  вошедшие в золотой фонд мирового репертуара, прошёл с невероятным успехом и, вероятно, надолго запомнится жителям и гостям Ташкента.

  Гуарик Багдасарова, искусствовед, член СЖ Узбекистана

вторник, 12 декабря 2023 г.

Премьера спектакля «Пушкин жив» в Молодёжном театре Узбекистана и многое другое объяснили, почему «Пушкин наше всё»!

 


            «Пушкин есть явление чрезвычайное и, может быть, единственное явление русского духа: это русский человек в его развитии. В каком он, может быть, явится через двести лет. В нём русская природа, русская душа, русский язык, русский характер отобразились в такой чистоте, в такой очищенной красоте, в какой отражается ландшафт на выпуклой поверхности оптического стекла» - заметил  Николай Васильевич Гоголь в статье «Несколько слов о Пушкине», 1832
   В Государственном молодёжном театре Узбекистана 10.12.23  состоялась премьера спектакля «Пушкин жив». Он приурочен к 225-летию в 2024 году родоначальника русской классической литературы и современного русского языка, формирование которого началось его предшественниками в XVIII веке.


У каждого из нас свой Пушкин, но одновременно, выходит, он и один на всех. В раннем детстве мы знакомимся с его волшебными сказками; в отрочестве и юности –  любовной и философской лирикой поэта; в более зрелые годы открываем для себя «Маленькие трагедии» и прозу Пушкина и понимаем навсегда, что Пушкин остаётся для нас до конца дней «поэтом вечно новым» (Эдуард Бабаев). Вот почему зрительный зал в Молодёжном театре был на премьере спектакля до предела переполнен молодыми людьми. Руководству театра, несмотря на незавершённый капитальный ремонт помещения и холод в зрительном зале, пришлось дополнительно ставить стулья в первом ряду для страждущих попасть сюда, чтобы заново погрузиться в поэтический мир Александра Сергеевича Пушкина.


          
Но как охватить такой огромный поэтический мир, в котором гармонично звучат и «гимны важные, внушённые богами, и песни мирные фригийских пастухов» («Муза», 1821)? Режиссёр-постановщик Мария Лычковская (Россия, СПб) нашла ключ к такому волшебству преображения, когда вся команда молодых актёров играла с полным вдохновением  и самозабвением Пушкина и его окружение на протяжении двух с половиной часов с небольшим антрактом, чтобы зрители могли чуточку передохнуть, прийти в себя, выпить в буфете спасительную чашечку горячего кофе и снова бежать на свои места и продолжать наслаждаться шаловливой Музой Поэта.

          В итоге получился весёлый и трагичный, комичный и очень серьёзный глубокий спектакль о Пушкине с использованием исторических документов, писем, воспоминаний современников, эпиграмм и критических заметок самого Поэта, о которых он говорил в своё время в «Истории Пугачёва» второго ноября 1833 г. в своём имении в селе Болдино: «Историческая страница, на которой встречаются имена Екатерины, Румянцева, двух Паниных, Суворова, Бибикова, Михельсона, Вольтера и Державина, не должна быть затеряна для потомства».

При создании спектакля одним из ключевых слов было «Игра». Перед зрителем проходит «Игра в Пушкина». «У кого цилиндр, тот и Пушкин»,  – заявляют актёры в самом начале спектакля. Спектакль «Пушкин жив» предлагает зрителю в увлекательной форме окунуться в биографию поэта, взглянуть на него глазами его современников. При этом ткань спектакля создаётся не только из документов – она наполнена поэзией Пушкина. Сцены из самых ярких произведений врываются в биографическую линию спектакля.

Спектакль щедро наполнен сквозными образами – историческими и реальными спутниками Пушкина: от его прадеда «Арапа Петра Великого» - Абрама Петровича Ганнибала, крестника Петра I; знаменитой няни Арины Родионовны; родителей - Сергея Львовича и Надежды Осиповны, рождённой Ганнибал; близких родных – дяди поэта В.Л. Пушкина, младшего брата – Льва и старшей сестры – Ольги; лицейских друзей – Ивана Пущина, Антона Дельвига, Вильгельма Кюхельбекера и других; директора лицея – Е.А. Энгельгардта; а также плеяды поэтов Золотого и даже Серебряного века в лице Марины Цветаевой с её исповедальным очерком «Мой Пушкин». В спектакле затронута тема казнённых пяти декабристов, которых Пушкин называл своими друзьями, братьями, товарищами и воспроизведён его откровенный диалог с Николаем I, свидетельствующий, что Пушкин всем сердцем и в свободолюбивых стихах  от «Деревни», оды «Вольность» до «Памятника» был неразрывно связан с восстанием 14 декабря 1825 года. Деревенские знакомцы Пушкина в Михайловском, находившиеся в самых разнообразных отношениях с Поэтом, ассоциативно олицетворяют прелестные девушки-голубки (Ф. Рахматова, В. Молчанова, А. Марусина, Е. Игнатович, А. Ахмеджанова) в спектакле.

Во втором акте перед нами является нежный образ 16-летней Натальи Гончаровой (Рената Ашрапова) на светском балу в Москве в декабре 1828 г.  – впоследствии жена и мать четверых детей Пушкина -  «чистейшей прелести чистейший образец» («Мадонна», 1830)С ней связаны часы страстной влюблённости, муки долгого отчаянного сватовства, помолвка и, наконец, венчание Поэта в московской церкви Большого Вознесения у Никитских ворот («Участь моя решена. Я женюсь». 1831 г.). За этим недолгим счастьем («Я женат — и счастлив…») последовали семейные осложнения, обострившееся противостояние Поэта и царя, травля гонителей Поэта анонимными письмами-пасквилями, оскорбляющими честь жены и самого Пушкина. Они привели к роковой дуэли с французским подданным, кавалергардом Дантесом 27 января 1837 г.  и гибели Поэта 29 января (10-го февраля по новому стилю) 1837 г. в два часа сорок пять минут пополудни. «Солнце нашей поэзии закатилось», - сказал в день смерти Пушкина В.Ф. Одоевский.

Режиссёр-постановщик также умело вводит в сценарий не только героев сказок, стихов, поэм («Цыганы»), романа в стихах «Евгений Онегин» и «Маленьких трагедий» Пушкина («Пир во время чумы», «Моцарт и Сальери», «Борис Годунов»), но и совершенно комичный образ из наших советских школьных будней. Так, например, весь спектакль ведёт Учительница – Афсона Азимова. Она так дотошно следует казённым идеологизированным «матрицам» старых учебников по литературе, что даже сам Александр Сергеевич в спектакле неоднократно возмущается: «Скучно» - и спорит с ней на глазах у зрителей своей непосредственной игрой, которой он пытается до нас донести нехрестоматийного «живого Пушкина». Кстати, Пушкина на сцене великолепно воплощают два актёра – в первом акте Анастасис Димиропулос и во втором – Руслан Мамадалиев.

        Для актёра и режиссёра в процессе создания было важно, чтобы каждый, кто увидит этот спектакль, вышел с собственным представлением о Пушкине, нашёл в его жизненном пути что-то близкое себе, возможно, захотел подробнее погрузиться в те или иные этапы жизни поэта. Они  сменяют друг друга на всём протяжении спектакля и на каждом переломном жизненном моменте обретают новое звучание, приобретая необычайную протяжённость поэтического голоса Пушкина.

Одна из многих режиссёрских находок в том, что герои Пушкина в некоторых сценах плавно, органично переходят с русского на узбекский язык, тем самым доказывая истинность суждения Л. Толстого, что «область поэзии – бесконечна», а пушкинские образы в человеческом плане близки и понятны всем.

В 16 лет Пушкин написал эпитафию самому себе:

 Здесь Пушкин погребён; он с музой молодою,

С любовью, леностью провёл весёлый век,

Не делал доброго, однако был душою,

Ей-богу, добрый человек.

 

Эти слова по-разному звучат в начале спектакля из уст юного лицеиста и в финале перед злополучным смертельным выстрелом Дантеса.

Но мы помним осознанное всей краткой, но полной жизнью пророчество Поэта в нерукотворном «Памятнике» в 1836 году незадолго до его ухода в вечность:

 Нет, Весь я не умру – душа в заветной лире

Мой прах переживёт и тленья убежит –

И славен буду я, доколь в подлунном мире

Жив будет хоть один пиит.

 


«Пушкин жив» - спектакль-путешествие, где время и пространство переплетаются в причудливых узорах. Спектакль, где Пушкин срывает лекцию, посвящённую самому себе, а Юродивый (Анвар Картаев) играет в пятнашки с повешенными декабристами. В конце спектакля звучит  жизнеутверждающая песня Владимира Качана на стихи Леонида Филатова.

Режиссёр-постановщик Мария Лычковская живёт и работает под девизом: «Случайное, являясь неизбежным, приносит пользу всякому труду...» (Иосиф Бродский). После сдачи спектакля накануне премьеры она поздравила всю постановочную группу и актёров, занятых в спектакле, такими словами:

- Ну, что, со сдачей нас!!! Сквозь все трудности, поломки, помехи, общими усилиями и верой мы сделали это! Спасибо, Государственный молодёжный театр Узбекистана! Наш Пушкин жив и чувствует себя прекрасно!..  Я вчера и сегодня всем говорю: «Спасибо: цехам, актёрам, руководству театра». И отдельно хочу обнять и поблагодарить постановочную команду: художника-постановщика Валерия Полуновского и композитора Альберта Халмурзаева. Как говорит Пушкин-Руслан Мамадалиев во втором акте: "…А  всё-таки неплохо вышло... ".

К этой справедливой самооценке коллективного труда благодарные зрители добавили долгие рукоплескания, стоя, актёрам и режиссёру и одарили их зимними букетами цветов после премьерного спектакля «Пушкин жив», надолго обогатившего репертуар Молодёжного театра Узбекистана.

          …Пушкиниана в юбилейный год великого русского Поэта продолжает торжественное шествие по театрам узбекской столицы. Государственный академический русский драматический театр Узбекистана 20-21 января приглашает на премьерный спектакль «Пушкин. Последние дни» (режиссёр-постановщик – главный режиссёр ГАРДТ РУз Валихан Умаров). Государственный академический Большой театр имени А. Навои 25 января 2024 г. покажет одноактную обновлённую оперу «Алеко» Сергея Рахманинова по мотивам поэмы А.С. Пушкина «Цыганы» в постановке заслуженного деятеля искусств Узбекистана Андрея Слонима. Во втором отделении прозвучат романсы С. Рахманинова на стихи русских поэтов Золотого века в исполнении ведущих солистов ГАБТ имени А. Навои.

          "Свободный роман" о любви, о времени и о нас в постановке Марка Вайля в театре «Ильхом», премьера которого состоялась 10 сентября 1999 года, снова и снова покоряет публику. Ближайший спектакль состоится 22 февраля этого года. Пушкин в восьмой главе «Евгения Онегина» рассказывает: «И даль свободного романа / Я сквозь магический кристалл / Ещё не ясно различал». В «Свободном романе» будут показаны сцены из сочинений Александра Сергеевича Пушкина: «Евгений Онегин», «Граф Нулин», «Каменный гость», «Пир во время чумы» и «Гаврилиада». В нём новое поколение зрителей не найдёт фраков и крахмальных воротничков XIX века: все герои современные молодые люди и поэтому рассказ ведётся языком современного театра, современной музыки, написанной молодыми композиторами Ташкента, композиции которых обрамляет лирическая музыка Петра Чайковского и пронзительная -  Руичи Сакамото.

Театральная Пушкиниана в узбекской столице успешно воплотила и доходчиво объяснила нам до конца не распознанную мысль Аполлона Григорьева его современниками, высказанную в 1859 году о том, почему «Пушкин — наше всё».

Гуарик Багдасарова, искусствовед, член СЖ Узбекистана

Фото любезно предоставил Государственный молодёжный театр Узбекистана

 



суббота, 2 декабря 2023 г.

Вечер памяти Джасура Исхакова и презентация его книги «Как подскажет сердце…» в Доме кино «Ренессанс»

 


            Жаль, что неизбежна смерть

        Но возможна сатисфакция:

Уходя, оставить свет -

Это больше, чем остаться.

Пётр Вегин

 

В Доме кино «Ренессанс» в Ташкенте 30.11.23 состоялся очень душевный, почти семейный, по-домашнему тёплый вечер, посвящённый памяти известного сценариста, кинорежиссёра, драматурга Джасура Исхакова (1947- 2021) и презентации его новой книги «Как подскажет сердце…».

Джасур Исхаков - писатель, автор десятков рассказов, лауреат международных конкурсов «Литературная Вена» (2011), обладатель диплома Ассоциации русскоговорящих авторов в Австралии и Новой Зеландии; кинорежиссёр и сценарист, снявший более сорока художественных, документальных и мультипликационных фильмов. В их числе: «Останься», «Проклятие золотого коня», «Охота для настоящих мужчин», «Приключения в стране Чатранга», «День истины», «Прощай, зелень лета!» (сценарист Джасур Исхаков и кинорежиссёр Эльёр Ишмухамедов), завоевавший на кинофестивале в Дели в 1986 г. главный приз Гран-При «Золотой павлин», а также эпохальные документальные киноленты: «Дети войны», «Столица дружбы и тепла» и многие другие.

Необыкновенную родственную атмосферу на вечере памяти смогли создать вдова, писатель и радиожурналист, обладающая природной красотой, элегантной внешностью, профессиональным молодым поставленным голосом и, главное, верным любящим сердцем, мать общих с Джасуром троих взрослых детей и шестерых внуков, Мастура Исхакова, а также руководство «Агентства Кинематографии Узбекистана» и руководство Дома кино «Ренессанс». Вечер проходил в камерном овальном зале, где с центрального и боковых экранов на посетителей смотрел, улыбаясь, Джасур Исхаков, словно с небес спустившийся на землю, чтобы два часа побыть с нами и рассказать о себе и своих новых героях, но только теперь голосами ведущих – Мастуры Исхаковой и актёра театра “Ильхом” - Владимира Юдина.



Вечер открыл Генеральный директор Агентства Кинематографии Фирдавс Фридунович Абдухаликов:

- Два года назад мы потеряли Джасура-ака, и с каждым годом мы всё больше осознаём глубину этой потери. Я горжусь теми редкими встречами с режиссёром, сценаристом, писателем, которого я знал чуть больше года. К его профессиональным регалиям я бы сегодня добавил слово «великий», которое он заслужил. Память о нём продляют Мастура-опа, его близкие и вы, присутствующие здесь в зале друзья и почитатели таланта Джасура-ака, каждому из вас есть что вспомнить о нём. Я восхищаюсь Вами, Мастура-опа, потому что Вы делаете всё, чтобы эту народную память о своём муже и других деятелях нашей культуры сохранить и приумножить.

Мы должны ценить новый формат Узбеккино. Наш уважаемый президент Узбекистана Шавкат Миромонович Мирзиёев создал все условия для того, чтобы мы здесь проводили не только вечера памяти выдающихся деятелей кинематографа, но и чаще встречались со студентами филиала ВГИКа, чтобы молодёжь могла изучать наше богатое национальное наследие на просмотрах и обсуждениях фильмов. Мы запустили этот маховик на Международном ташкентском фестивале в этом году и надеемся и впредь укреплять нерушимый мост между старшим и новым поколениями и сохранять нашу память о деятелях культуры, оставивших глубокий след в истории кинематографа.

Новый сборник «Избранные» под названием «Как подскажет сердце…» Мастура Исхакова вместе с детьми подготовила ко дню памяти мужа. В книгу вошли пьесы и сценарии разных лет. Каждый из них имеет свою историю, не всегда счастливую... О них рассказала подробно Мастура Исхакова.

В сборнике есть пьеса «Сатурналии – праздники для рабов». Действие происходит во времена завоевания Римской империей Балкан, куда входила Древняя Греция. Больше всего Сатурналии ждали рабы, ведь в эти дни они превращались в господ. Они облачались в одежды хозяев и занимали их места за столом. При этом сами хозяева были обязаны им прислуживать. Автор поставил перед собой задачу через призму развития разных исторических формаций жизни человечества показать, что главным была и остаётся – борьба за власть, умение выстраивать политическую карьеру, используя все методы - коварство, обман… и так далее.

Вот как об этом писал Эдвард Радзинский: «Исторические сюжеты порой очень современны, ибо люди не меняются, они всего лишь переодеваются – тога, камзол, джинсы, – но остаются теми же, потому что движут ими всё те же страсти: власть, похоть и деньги. И оттого рассказ о прошлом становится повествованием о настоящем и, что ещё хуже, о будущем». Так что эта пьеса не утратила своей актуальности и в наши дни, и «может быть, когда-нибудь найдётся смелый режиссёр и подарит зрителям эту философскую трагикомедию», - выразила свою заветную мечту Мастура Исхакова.

История сценария «Алпамыш» складывалась довольно хорошо… В 2012 году в Южной Корее был проведён второй «Международный конкурс сценариев по мотивам мифов, сказок и эпосов стран Азии». Джасур и Мастура Исхаковы завоевали Гран-при за сценарий игрового фильма «Алпамыш»… На этом сказка о народном герое закончилась… Мастура и её семья надеются, что когда-нибудь об этом сценарии тоже вспомнят.

Сценарий «Золотой фазан», написанный Джасуром Исхаковым в девяностые годы прошлого века, в своё время одобрил руководитель Сценарной мастерской на студии «Узбекфильм», заслуженный деятель искусств УзССР и позднее РФ, Одельша Александрович Агишев: «Хороший сценарий! Тонкий, с юмором! Надо срочно приступать к постановке!» - словам Мастера не суждено было сбыться при жизни Джасура. Он тоже до сих пор ждёт своего воплощения в кино.

В 1994 году Джасур написал пьесу «Мардикор», которая два года шла в Национальном театре Узбекистана. Она пользовалась большим успехом у зрителей. Но болезнь актрисы Риммы Ахмедовой, единственной героини спектакля, повлиял на его судьбу… Светлая память актёрам, которые играли в этом спектакле… Теперь с этой пьесой читатели могут познакомиться в книге «Как подскажет сердце…».  

Пьеса «Ах, Кашгарка, или сны о старом Ташкенте» сохранила размышления автора с режиссёром: «Понимаешь, старик, - начал свою речь Главный, - зритель совсем не тот, каким ты его себе представляешь… Ему нужна сейчас развлекаловка, хохмы, простенький сюжетец, голые попки… - покуривая, продолжал Главный, - Театр, практически, на хозрасчете… Ну, поставил я как-то недавно классику, сыграли три спектакля, и зритель не стал ходить на него… А деньги-то истрачены! Кстати, знаешь, мои спектакли, почти все, идут с аншлагом…».

          Конечно, это был уже серьёзный довод. Бабки, деньги, мани, лава, баксы и баксюты, «зелёные» и «деревянные», они заняли в нашем обиходном словаре значительное место… Без них – ни шагу… В этом он был прав и понял, что я его понимаю и могу простить его безмолвный отказ. Он улыбался, рассказывал ещё что-то, и я в ответ тоже, как дурак, рассказывал какие-то анекдоты и улыбался… Как водится, он пригласил меня на свой спектакль, деловито порывшись в программке. Я обещал прийти. Мы мило распрощались, и я ушёл…».

         И таких немало историй в книге о нереализованных творческих замыслах Джасура Исхакова, включая два сценария для детей по мотивам узбекских сказок: «Страшнее кошки зверя нет» и «Притча о старых каушах». Все они ждут своего воплощения в театре и кино. Эта книга предназначена для определённой публики – она адресована продюсерам, режиссёрам, сценаристам, актёрам, художникам и тем, кто любит и интересуется кино и театром.

На экране мелькали кадры – яркие мгновения из личной, семейной, профессиональной и общественной жизни Джасура Исхакова, связанной с разными деятелями культуры - литературы, эстрады, кино. Джасур Ильхомович больше пятидесяти лет отдал любимой работе в кино. В стенах Узбекфильма и Кинохроники прошла его творческая жизнь. Он работал в разных жанрах. Это – художественные, документальные и мультипликационные фильмы, озвучки, радиопередачи, творческие встречи! И всегда рядом были родственники, близкие друзья и коллеги. Этот семейный тандем крепко связывала общая любовь к театру и кино. Эту любовь подтверждает книга самой Мастуры: «Имя в истории. ХХ век. Узбекистан» - плоды её многолетней работы в литературно-драматической редакции на республиканском радио. Эту книгу можно было наряду с сочинениями Джасура Исхакова приобрести в фойе Дома кино и получить  заветный автограф на память у автора.                                                                        

      На вечере Мастура Исхакова коротко рассказала о жизненном и творческом пути своего мужа и соратника, уготованном свыше. Отец Джасура Ильхом Исхаков работал в Министерстве просвещения. Он преподавал философию в двух ведущих ВУЗах - «Национальном университете Узбекистана» и в ТашМи, а мама Хабиба Зияханова, по профессии врач-стоматолог, занималась переводами с русского на узбекский язык. Благодаря этой женщине - узбекский читатель познакомился с произведениями русской и зарубежной классики: Достоевский - «Униженные и оскорблённые», Флобер – «Госпожа Бовари», Голсуорси – «Сага о Форсайтах», Чехов - «Собственник» и многие другие его рассказы. 

          Уникальное творчество Джасура Исхакова наполнено добром, юмором, любовью к родине и к людям, которые его окружали. С большой нежностью он относился к родному Ташкенту. Его первый сборник рассказов «Сны о Ташкенте» убеждает читателей, что «людей неинтересных в мире нет». Именно так назвал своё вступительное слово к этой удивительной книге Бах Ахмедов. На вечере о плодотворном сотрудничестве с самокритичным и  ироничным, покладистым и чутким к стилистическим замечаниям автором книг «Сны о старом Ташкенте», «Ночь жёлтой луны», «Как подскажет сердце…» - с восхищением говорила их редактор Елена Долгополова. 

Ведущая Мастура и выступавшие родные, друзья, коллеги и соратники Джасура Ильхомовича отмечали, что в творчестве писателя и сценариста их поражало разнообразие литературных жанров: трагикомедии, психологические драмы и комедии! Он в жизни был таким же лёгким, с юмором, а иногда очень строгим и серьёзным человеком. Но это было редко. Даже тогда, когда его сценарии и пьесы годами ждали постановки, он не отчаивался и загружал себя интересной работой. Снимал документальное кино, писал рассказы, пьесы, сценарии, статьи для журналов и газет, тексты для песен.                                                      



                
              Жена народного поэта Узбекистана Александра Файнберга (1939-2009), журналист Инна Коваль-Файнберг выразила свою благодарность Джасуру Исхакову за лучший документальный фильм «Александр Файнберг» (2006 г.) и очерк «Поющий тростник» (Монолог поэта), вошедший в коллективный сборник воспоминаний «Лист с неровными краями, сохрани мои стихи», изданный в Ташкенте в 2016 году.

Вечер, в целом, носил позитивный непротокольный характер.  В музыкальной части программы прозвучала песня «Ассалом Алейкум»  в исполнении группы «Караван» и заслуженной артистки Узбекистана, любимой ученицы легендарной Тамары Ханум – танцовщицы Гульчехры Юсуповой. Акбар Атамухамедов, солист группы «Садо», подарил зрителям советский хит «Как молоды мы были…» Александры Пахмутовой. Двоюродная сестра Джасура, талантливая «всеядная» в хорошем смысле, певица Нодира, продолжательница рода Зияхановых, исполнила романтическую песню «Маргаритес» на греческом языке (музыка и слова Маргриты Маргаро) и душевный романс «А напоследок я скажу…» Андрея Петрова на стихотворение Беллы Ахмадулиной «Прощание» из кинофильма режиссёра Эльдара Рязанова «Жестокий романс».    

                                                          





Особенно проникновенно прозвучала песня Евгения Ширяева «Здравствуй, мой театр!» на стихи Джасура Исхакова в исполнении группы «Шарк». Созданная в 1987 году по просьбе Бернары Кариевой, она была посвящена Дню театра. Припев к этой светлой и одновременно грустной песне подпевал весь зал. В последний момент собравшиеся получили видеообращение от Фарруха Каримовича Закирова, сообщившего, что Джасур не только обладал особой энергетикой, был добрым и обаятельным, замечательным отцом и мужем, но ещё и профессионалом, мастером своего дела. Эти слова подтвердил почти автобиографический видеоклип с песней «Судьба» на слова Джасура Исхакова в исполнении Фарруха Закирова. Вместе с музыкальной группой «Караван» зрители воодушевлённо пропели любимую ими «Кашгарку» на слова Джасура Исхакова, которую уже больше 30-ти лет поют в разных странах, с различными аранжировками.  Уже под занавес  Эльдор Исхаков, врач по образованию,  подвёл итог всему сказанному за этот вечер в честь его отца песней «Дорогие мои старики» Игоря Саруханова, предварив её сердечной преамбулой: «Это дань памяти нашим родителям, друзьям, коллегам…».                                                                                                                                                                                        



               В заключение вечера Мастура Исхакова поблагодарила всех участников концерта и организации этого вечера, а также всех пришедших почтить память Джасура Исхакова. Близкие друзья и соратники вместе с Мастурой Исхаковой выразили искреннюю веру в то, что творчество Джасура Исхакова навсегда останется в наших сердцах, и надежду, что сборник киносценариев «Как подскажет сердце…» привлечёт к нему внимание нового поколения кинематографистов, потому что семья теперь уже более полувека живёт под девизом: «Мы им еще покажем!».




P.S. Если кто-то заинтересуется книгами Джасура Исхакова - можете обратиться к Мастуре Абдурахимовне Исхаковой по номеру телефона:
 +998 97 736 13 66
Гуарик Багдасарова, искусствовед, член СЖ Узбекистана

 Фото автора и Ирины Безруковой