вторник, 3 ноября 2015 г.

Второе ноября – День рождения Александра Файнберга

            


            Александр Файнберг (1939-2009)  вошёл в мою жизнь в 1968 году, когда моя учительница по литературе Ф.И. Губина  пригласила его выступить в 79-ой ташкентской  школе, где я тогда училась в выпускном классе. Молодой, подтянутый, с короткой стрижкой, в белой водолазке, немного постарше нас, он два часа подряд читал наизусть свои стихи  из первой книги «Велотреки». Настоящая поэзия впервые не из  учебных хрестоматий -  в живом обличье  -обожгла наши детские души и увлекла за собой.
            В 1970 году я поступила на факультет журналистики  МГУ. В  Москву я приехала с небольшим книжным багажом – томиком А. Пушкина, романом Л. Толстого "Анна Каренина" и сборником стихов А. Файнберга. Иногородние студенты  жили на Воробьёвых горах в общежитии-высотке МГУ. Каждый вечер мы собирались в просторном фойе на 7 этаже и делились друг с другом самым сокровенным: Ванечка Жданов, впоследствии известный поэт,  читал свои стихи из будущей книги «Портрет», Геннадий Красников выносил на суд рукопись  стихов  «Птичьих светофоров» и пел песни Б. Окуджавы под гитару, а я читала всем стихи моего земляка – Александра Файнберга. Сборник  «Велотреки», зачитанный до дыр,   ходил по рукам  и уже потом больше не вернулся ко мне, как, впрочем, и другие книги, вывезенные из Ташкента. После окончания МГУ я уехала на стажировку в далёкую Юго-Западную Сибирь в новосибирский Академгородок и там задержалась на одиннадцать лет.
            По возвращении в Ташкент  в 1985 году я вновь приобрела радость общения с моим любимым поэтом на его многочисленных творческих вечерах в Академическом русском драматическом театре, Молодёжном театре Узбекистана, Молодёжном экспериментальном театре «Ильхом» имени М. Вайля,  а также  в коротких диалогах во время встреч в Общественном музее А. Ахматовой, литературном музее С. Есенина, Еврейском культурном центре, Клубе авторской песни «Арча», в  знаменательные дни рождения А. Пушкина  возле монумента  «солнцу русской поэзии»  в узбекской столице и  на Ташкентском открытом фестивале поэзии «Малый шёлковый путь» (2001-2008).
            Диалоги с Народным поэтом Узбекистана А. Файнбергом не прервались и после его ухода 14 октября 2009 года. На ежегодных вечерах  памяти поэта в Академическом русском драматическом театре,  на всех литературных площадках  - в музее С. Есенина, Клубе-музее «Мангалочий дворик  Анны Ахматовой»,  Российском центре науки и культуры в Узбекистане, в Литературном творческом объединении «Данко» в мемориальном музее Сулеймана Юдакова, в поэтическом клубе «Радуга» при общинном еврейском центре  и Клубе авторской песни и поэзии «Арча» продолжают звучать стихи  и песни на стихи  А. Файнберга, ведь,  как я однажды заметила, «поэты не только приходят – они остаются».

         В настоящее время  жена поэта И.Г. Коваль ведёт работу по систематизации и сохранению творческого наследия А. Файнберга: готовит к печати  книгу его прозы и книгу воспоминаний о Народном поэте Узбекистана  А.А. Файнберге. Поклонники  поэзии А. Файнберга с нетерпением ждут выхода в свет этих уникальных книжных новинок, связанных с жизнью и творчеством любимого поэта.
Двенадцатого ноября в Российском центре науки и культуры в Узбекистане состоится презентация нового поэтического сборника избранных произведений русских поэтов от пушкинской эпохи до наших дней в узбекских переводах. В антологии русской поэзии на узбекском языке достойное место заняли вольные сонеты   Александра Файнберга в переводах Рустама Мусурмана, Абдуллы Арипова и других современных отечественных поэтов. Руководитель Представительства Россотрудничества в Узбекистане  В.Н. Шулика отметил важное значение  литературного издания в укреплении дружбы двух народов, связанных вековыми историко-культурными узами.

Гуарик Багдасарова

.

Комментариев нет :

Отправить комментарий