...Презентации, как хорошо известно, бывают самые разные. В
моей жизни я был свидетелем и непосредственно участвовал в десятках различных
презентаций, наблюдал телетрансляции крупных событий, связанных со знаковыми
этапами жизни и творчества многих заметных и весьма достойных деятелей. И
подметил для себя несколько весьма
характерных
свойств подобных мероприятий. Да, достаточно часто, когда личность и плод её
творчества достойны и существенны – презентация становится светлым этапом, настоящим
праздником, отмечающим рождение книги, музыкального произведения, кинофильма. Но
будем откровенны – нередки и другие презентации, когда порой достаточно
случайно собравшиеся
вместе люди преследуют единственную цель – «отметиться» своим выступлением,
«застолбить» себя как участника некой «тусовки по поводу». И таких «презентаций
– увы! – в наши дни встречается немало, и оставляют они после себя лишь некую
досадную пустоту души и обилие вопросов без ответа... И я рад от всей души поделиться
впечатлениями о случае принципиально и диаметрально ином, позитивном,
соединяющем человеческие души в некий светлый импульс устремлений.
...Известный журналист-публицист, филолог, искусствовед,
поэт Гухарик Багдасарова завершила работу над очередной книгой. Оговорю сразу,
что по замыслу автора, это – лишь первая
часть «трилогии» очерков, эссе, репортажей, интервью,
литературно-художественных рецензий, в
которых автор делится с читателями своими яркими впечатлениями, размышлениями, оценками
самых разных явлений повседневной жизни и культуры Узбекистана. Но даже
сознавая поистине невероятный масштаб охвата столь разных, многогранных,
многоцветных оценок разнообразных жанров творческого труда огромного количества
истинно
выдающихся
личностей нашей страны – нельзя не поразиться невиданной,
исключительной
объёмности этого труда. Это удивление возрастает многократно, когда видишь саму
книгу – ту, что обозначена автором как первая часть публицистической трилогии.
Скажу откровенно – книг такого физического объема видеть мне никогда и нигде не
приходилось. Назову одну лишь цифру – в этой книге свыше 1200 (!!!) страниц, её
толщина почти достигает ДЕСЯТИСАНТИМЕТРОВОЙ ОЦЕНКИ! И этот мощный объем вмещает
множество разнообразнейшего материала, написанного автором в разные годы и по
разным поводам. Но – сплетающего многоликую культуру Узбекистана в единый
прекрасный цветник соцветий разных ликов и контуров. Но это – так сказать — чисто «физические данные». А стократно
существеннее то, что в этом небывалом объёме заключены десятки публицистических
статей, оценок, осмыслений, умозаключений. Собрав в этот объем имена личностей,
их творчество, их труд, его процессы и результаты – Гухарик Багдасарова,
фактически, воссоздала значительнейший объём «летописи искусств» Узбекистана
нашего времени!
Напечатанное и опубликованное Слово имеет величайшее
свойство –оно сохраняется для потомков. Да, великий М.А. Булгаков устами
Повелителя Тьмы Воланда создал афоризм: «Рукописи не горят!». И хотя мы слишком
хорошо знаем, что при определённых обстоятельствах даже истинно великие
рукописи физически горят, да ещё как! – уж слишком хочется верить в мощную
незыблемость того, что напечатано и вышло
в свет.
Вспомним о том, сколь эфемерно творчество театральных деятелей, музыкантов, певцов,
артистов балета. Написанные художниками картины остаются будущим поколениям;
созданная музыка остаётся в нотах и звучит в многократном исполнении; повести
и романы, навеки запечатлённые в тысячах изданий, – могут быть прочитаны и осмыслены.
А о труде великих актёров, певцов, танцовщиков, дирижёров, режиссёров спустя
временные периоды мы можем и сможем судить только по тому, ЧТО И КАК
НАПИСАНО
ОБ ИХ ТВОРЧЕСТВЕ. И уже с этой точки зрения всё то, что содержит ультраобъёмистый
том трудов Гухарик Багдасаровой – вне сомнения, неоценимо. И о том, что
происходило в эти годы в творческой палитре Узбекистана – многое, наверняка,
спустя десятилетия будет узнано и почерпнуто именно из этой книги столь
фундаментального объёма.
Но не менее существенно и другое –
высокий профессионализм автора, проникновенно и со знанием мастера, вникающего
в каждую «зону» жанров и общественных проблем. Каждой публикации предшествует детальное
изучение основ материала и обстоятельств рождения того или иного явления
искусства. Наш скоростной век, к сожалению, приучил многих журналистов или,
вообще, пролетать мимо заметных явлений, или на бегу запечатлевать их в
сознании слишком поверхностно, сугубо информативно, неглубоко, не в сути их
своеобразия. Разве мало среди истинно талантливых
и вдумчивых журналистов и публицистов как бы «примкнувших к ним» тех, кто с
одинаковым безразличием и незнанием пишет сегодня о состоявшемся спектакле или
о художественной выставке, а завтра столь же «автопилотно» и невнимательно – о том,
например, что... в Ташкентском зоопарке родился детёныш гиппопотама. И в этих непростых
сплетениях путей и судеб в памяти людей, вне сомнения, остаются настоящие труды
«летописцев искусств и культуры» - именно они пронизаны
пониманием, устремлённостью к истокам и отличаются точностью и тонкостью
оценок. Вот в чём видится мне истинное значение непростого, полного сложных
размышлений – но невероятно позитивного труда Гухарик Багдасаровой.
Не могу не коснуться еще одного свойства её трудов –
достаточно редкого для нашего противоречивого времени. Это – невероятная
доброжелательность и доверительность, соотнесённая с каждым объектом и
субъектом её публицистических материалов, умение общаться с собеседником и
вытягивать из него по крупицам нужную информацию и документы. Да, существует
известный афоризм – «талант всегда видит и подмечает талантливое и искренне
радуется успеху других, а бездарность в своей закомплексованности подмечает в
других лишь негатив, несовершенство – потому что это очень «подогревает» его
собственное
состояние закомплексованной души». Именно эта истинно талантливая доброта,
светлое умение увидеть и подметить яркое и самобытное, порадоваться удаче, выпуклости
и жизненности созданных образов — и составляет ведущее качество всех творческих
устремлений Гухарик Багдасаровой.
И ещё одно, весьма существенное свойство обогащает значение
и смысл этого многоликого труда. Своим жизненным и творческим путём Гухарик
Багдасарова прочно и навеки связала три могучие национальные основы. Первая
основа неразрывно связана с корнями её
происхождения – многовековая история армянского народа с его неповторимыми историко-культурными
традициями, национальным колоритом, красотами и тайнами заложила прекрасную
самостийность личности автора. Вторая основа – это жизнь и творчество на земле
Узбекистана в богатейшей многонациональной семье населяющих его народов; это
неповторимое, восхищающее сегодня многих чудо единства и братства людей,
исконно процветающее на нашей
солнечной и благодатной земле, благодаря мудрости высшего руководства нашей
страны.
И третья, особая основа – это крепость культурных связей с Россией, это
прочные основы знаний и мироощущения, полученные Гухарик Багдасаровой во время
учёбы в Московском Государственном Университете имени М.В. Ломоносова и
Ленинградском институте живописи, скульптуры, архитектуры имени И.Е. Репина. А
также – годы её
журналистской деятельности в Новосибирске в должности старшего редактора
общественно-политического вещания Новосибирского областного радио, накрепко сплетённые с плодотворной
преподавательской деятельностью уже на нашей земле – на факультете журналистики
Национального Университета Узбекистана, о которой с благодарностью вспоминают многие
бывшие студенты Гухарик Багдасаровой. А
ныне – её плодотворная деятельность в качестве одного из основных
авторов-корреспондентов по искусству и культуре, обозревателя знаменитого
и любимого многими «бабаевского» сайта «Культура.Уз» - как раз и является
залогом появления на свет многих и многих замечательных творческих публикаций
Багдасаровой, постоянно и неизменно «держащей руку на пульсе» многих явлений
творческой жизни нашей страны во всём её многообразии..
Именно эта «тройственность» основ и устоев красноречиво и
образно отражена в замечательном дизайне твёрдого переплёта, мастерски выполненном
известным театральным художником и графиком, заслуженным работником культуры
Александром Батыковым. Эта органичная «коллажность», сплетающая воедино символы Армении,
Узбекистана и России – поистине являются оригинальным изобразительным эпиграфом
замечательной
книги!
И то, что этот весомый первый том предполагаемой трилогии
носит доброе и человечное название «Мои дорогие попутчики» - также несёт особый
смысл. Да, наши тропки беспрестанно переплетаются с теми, кто вершит свои жизни
рядом с нами, и в неразделимой человеческой общности. А сплетение этих тропинок
вычерчивает причудливую «сеть судеб», в нитях которых – пути жизни и творчества
всех тех, кто по-разному и вместе вершит с нами свой земной путь...
... Когда в этот прохладный и солнечный июньский день в
светлом и уютном «нижнем» конференц-зале Национальной Библиотеки Узбекистана
собрались многие, кто истинно составляет основу творческой и интеллигентной
элиты Ташкента – как-то сразу возникла необычайно дружественная и открытая
атмосфера, в которой и началась презентация книги. На мониторе сменялись кадры
слайд-панорамы, передающие атмосферу встреч Гухарик Багдасаровой со многими
«героями» публикаций её книги под звуки песни «Моя судьба И. Гарифулина на
стихи Г. Багдасаровой. Это сразу создало особое настроение и направило
повествование презентации по органичному и верному руслу.
Как и сама книга, вечер условно был поделён на своеобразные
разделы. Первым из них был период, озаглавленный так: «Мы все из страны
детства». И смысл этой «зоны действия» был вполне понятен и ещё более оттенился
тем, что сказку Г. Багдасаровой «На крыльях ветра», написанную ею в весьма юном
возрасте – искренне и доверительно прочитала наизусть школьница Диана Коган. А затем органично «вступили»
музыка и пение. И три песни
лауреата фестиваля авторской песни и поэзии «Осенний аккорд» Ольги Абишевой,
сочинённые на стихи Г. Багдасаровой – «Воспоминание о детстве», «Сирень», «Незаметно
ночь бледнела» - прозвучали выразительно и трепетно, основав атмосферу «острова
детства и юности».
Затем пришло время раздела «Не хлебом единым…». Смысл этого
библейского названия совершенно понятен и раскрывает великую миссию творчества.
Замечательная, высокоиндивидуальная Инна Глебовна Коваль, как, пожалуй, умеет
лишь она одна - тонко и с предельной простотой -поведала не столько о фактах,
сколько о сути общения Г. Багдасаровой с незабвенным народным поэтом
Узбекистана Александром Файнбергом – и в этой простоте проступили черты многого
предельно важного и необходимого человеческим душам.
Председатель ЛТО
Данко Армануш Маркарян на базе стихотворения «Создать магнит такой лишь женщина
могла...» обрисовала индивидуальность самой героини вечера и утончённость
творческого поэтического процесса, полного тайн и открытий.
...Да, в многостраничной книге Г. Багдасаровой нашлось
немало места, где повествуется и о спектаклях, и концертах автора этих строк,
подробно и доверительно говорится и о моём юбилейном вечере... Пришло время и
мне сказать о многом, что рождает в душе многогранное творчество Г. Багдасаровой
– литературное, публицистическое, поэтическое – и до предела насыщенное
доброжелательностью. И от души высказав многое, что пришло на ум, я подарил
героине вечера и собравшимся гостям
сначала
своё стихотворение «Душа не станет плакать днём...».
А затем
по предварительной личной просьбе Г. Багдасаровой, в связи со 150-летием
великого армянского поэта Ованеса Туманяна, сыграл в драматургическом действии замечательную,
полную юмора и иронии басню Туманяна «Кот и Пёс» в блестяще-остроумном переводе
С.Я. Маршака. И был от души рад пониманию и тёплому приёму аудитории моего
выступления.
Один из удивительных музыкальных деятелей Ташкента –
джазмен, журналист, писатель Владимир Сафаров (которому в книге тоже отведена
обширная юбилейная статья к его 80-летию «С футболом и джазом по жизни»), с непосредственной
доверительностью вспомнил о
многих
славных вехах джазовой жизни Ташкента, тепло охарактеризовал всю многогранную
деятельность Гухарик Багдасаровой. В джазовой обработке ансамбля «Братья Сафаровы
и друзья» тепло и проникновенно, с особой остротой прозвучал парафраз на знаменитый
и любимый всеми «Ереван» Арно Бабаджаняна.
В двухчасовой литературно-музыкальной программе открывались
новые «главы вечера». По–разному, но с единой занимательностью
повествования
и своеобразием выступали многие яркие личности. Тепло упоминалось о давнем
сотрудничестве героини вечера с замечательным клубом-музеем «Мангалочий дворик
Анны Ахматовой» при РЦНК в Ташкенте. Поэт Сергей Гордин посвятил Гухарик
Багдасаровой остроумный и изящный экспромт («Представьте, граждане на миг, / Что не в Ташкенте Гуарик…/ Ташкент бы
сник, Ташкент бы стих. Куда ему без Гуарик?..»).
Главный редактор журнала армянской общины «Деп Апага» Георгий Саков весомо и ёмко рассказал о неразрывных связях героини вечера с её национальными корнями, о значимости армянской культуры в многоцветной палитре искусств Узбекистана. Он отметил важность и весомость многих творческих и духовных явлений современной жизни армянской диаспоры, которые периодически освещает Г. Багдасарова как член редакционного совета журнала «Деп Апага» («В будущее»).
Главный редактор журнала армянской общины «Деп Апага» Георгий Саков весомо и ёмко рассказал о неразрывных связях героини вечера с её национальными корнями, о значимости армянской культуры в многоцветной палитре искусств Узбекистана. Он отметил важность и весомость многих творческих и духовных явлений современной жизни армянской диаспоры, которые периодически освещает Г. Багдасарова как член редакционного совета журнала «Деп Апага» («В будущее»).
Своеобразно, умно и тонко выступил известный ташкентский поэт,
переводчик и литературный критик, соавтор сборника-билингвы «Буквы на камнях»
на русском и армянском языках Николай Ильин. Он познакомил книголюбов со своими
переводами из современной армянской поэзии.
Поэт и прозаик из Чирчика Александр
Евсеев эмоционально и проникновенно прочитал два поэтических «дифирамба» -
«Армянские глаза» и «Благословенна женщина–поэт». И в качестве яркого и
остроумного экспромта посвятил всем женщинам песню «Ов, Сирун!..», вдохновенно исполнив
её на армянском языке!
Потом в ткань вечера вплёлся замечательный традиционный
армянский духовой инструмент дудук – неизменный спутник и свидетель как
радостных, так и печальных событий человеческой жизни. Замечательный музыкант
Вячеслав Каграманян создал в прекрасном владении этим инструментом трогательный
и высокодраматичный мелодический фон для мелодекламации самой Гухарик
Багдасаровой, эмоционально прочитавшей
свой перевод знаменитого стихотворения Сильвы Капутикян «Диалог с внутренним
голосом» в память о трагическом
землетрясении
1988 года в Спитаке.
Острая, драматичная «глава» книги «Эхо
прошедшей войны» возродила замечательные образы фронтовой песенной лирики. Известный
общественный деятель и экскурсовод
Николай Динько призвал ташкентцев еще внимательнее отнестись к музейным
сокровищам и чаще посещать музеи и тематические экскурсии по городу,
воспитывающие нашу молодёжь в военно-патриотическом духе.
А затем очень
доверительно и трогательно
прозвучали замечательные военные песни М. Блантера на стихи М. Исаковского:
«В лесу прифронтовом» и «Где ж вы, очи карие?» в необыкновенно пронзительном
исполнении лауреатов фестивалей авторской песни «Чимганское эхо» — Руслана
Шамсутдинова и Ярослава Корочкина. Но и здесь «остров» этой главы заметно
расширился – Ярослав Корочкин в
дополнение к объявленной программе посвятил свою прекрасную авторскую песню
великому Месропу Маштоцу – создателю армянского алфавита.
Естественно,
органичным потоком влились в течение вечера приношения друзей: стихотворное
посвящение «С Гуарик Багдасаровой-поэтом…» неоднократного лауреата
международных фестивалей авторской песни и поэзии в номинации «Поэзия»,
обладателя нагрудного знака «Строитель Ташкента», отмеченного правительственной
наградой - медалью «За трудовую
доблесть», Олега Бордовского. Он недавно
встретил свой 89-й День рождения – но его молодости духа и энергии, неустанной
творческой устремлённости могут позавидовать многие, более молодые люди.
А затем
настало время нового «периода» авторской песни на стихи Г. Багдасаровой – её
дарили щедро и с удивительной простотой под гитарный аккомпанемент Матлюба
Тулеганова («Я тебе не изменила...»), Ольга Абишева («Любовь непрошеная»),
Людмила Деканова («Плач о
вырубленных
деревьях», «Ангел-хранитель», «Моим друзьям»). Они дошли до глубины души и вызвали
восторг в зале у публики.
Но всё имеет свои пределы и объёмы – и этот добрый и
человечный вечер-презентация подошёл к закономерному финалу. И звучание этого
финала согрели своей искренностью и задорным чувством оптимизма лауреаты «Чимганского
эха» и других международных фестивалей авторской песни Андрей Цой и Мурад Якубджанов.
Светлая, дружественная песня О. Митяева «Как здорово, что все мы здесь сегодня
собрались!» закономерно увенчала вечер нотой духовного единения и добра.
Вообще, весь вечер отличался особенной теплотой восприятия, редкостным
вниманием и пониманием – по отношению, буквально, к КАЖДОМУ выступлению,
каждому номеру программы, представшей цельной и органичной.
Так светло и обнадеживающе завершилась презентация
удивительной книги Гухарик Багдасаровой. Автор объявила о предстоящей
подготовке к печати еще двух томов. В них будет множество иных материалов,
проникнутых той же профессиональной прозорливостью и точностью в воспроизведении
портретов наших современников и окружающей
жизни. Осталось на душе удивительно светлое чувство совершения чего-то
настоящего, важного, нужного, объединяющего людей. И ежедневно встречаясь с
устремленностью Гухарик Багдасаровой к жизни, к людям, к событиям, радуясь её
оптимизму и душевной теплоте – я рад от имени всех участников этого вечера еще
раз поздравить её со свершением
огромной
части важного и нужного труда, с заслуженным успехом. И пожелать новых путей –
которые всегда важнее результатов, — хотя при затрате таланта и труда, они неизменно
ведут к постижению Нового и в жизни, и в людях, и в себе...
Надо, конечно же,
чтобы эта книга
стала достоянием всех, кого интересует широкий круг тем, касающихся жизни,
искусства, культуры… Доброго пути «Моим дорогим попутчикам!» - необычайно
ёмкому, озарённому и замечательному результату таланта и труда неутомимой и
целеустремлённой Гухарик Багдасаровой!
Андрей СЛОНИМ,
Заслуженный деятель искусств Республики
Узбекистан,
Режиссер-постановщик ГАБТ имени А.Навои,
поэт, публицист
Фото: Нина Багдасарова и Надежда Одинцова
Комментариев нет :
Отправить комментарий