В этом уходящем 2024 году прогрессивная мировая общественность отмечает 215-летие со дня рождения русского прозаика, драматурга, поэта, критика, публициста, классика русской литературы – Николая Васильевича Гоголя (20.3 (1.4) 1809, Великие Сорочинцы Миргородского уезда Полтавской губернии – 21.2 (4.3) 1852, Москва). Писатель скончался утром в четверг 21 февраля 1852 года в Москве, не дожив месяца до своего 43-летия. Именем Николая Гоголя названы улицы и учебные заведения во многих городах России, Украины и других стран. В честь Гоголя выпущено несколько марок и памятных монет. Более 15 памятников писателю установлены в различных городах мира. Ему также посвящено несколько документальных и игровых фильмов. В этом году в честь юбилея писателя Общероссийской общественной организацией «Российский союз писателей» учреждена медаль «Николай Гоголь 215 лет». Правом ношения медали могут быть наделены как граждане Российской Федерации за заслуги в области литературного творчества, так и граждане иностранных государств – за особые заслуги в укреплении дружбы и взаимопонимания между народами, за плодотворную деятельность по сближению и взаимообогащению культур различных наций, пропаганду русского языка за рубежом. Этого почётного права ношения медали «Николай Гоголь 215 лет» вполне заслужил художественный коллектив ГТМК (оперетты) Узбекистана, создав два спектакля в честь русского гения, о котором писатели сороковых годов XIX в. – И.С. Тургенев и Ф.М. Достоевский – кто из них? – спорят до сих пор – говорили: «Мы все вышли из гоголевской шинели».
Международный фестиваль музыкальных театров
"Видеть музыку" проходил в девятый раз на площадках музыкальных
театров Москвы с сентября по ноябрь 2024 г., объединив в своей афише больше 40
спектаклей из России и ближнего зарубежья. Всероссийский форум «Видеть
музыку» при финансовой поддержке Министерства культуры Российской Федерации и
президентского фонда культурных инициатив – это уникальная возможность для
театров показать свои лучшие спектакли, важные постановки, увидеть себя в
общероссийском контексте, вместе решать общие для всех творческие задачи.
Премьерный показ мюзикла «Ревизор. Incognito» по мотивам комедии Гоголя «Ревизор» в сценической редакции и постановке
Руслана
Шерезданова
состоялся 12 ноября 2024 года на сцене Московского детского музыкального театра
юного актера и вызвал, буквально, взрыв восторга у российской публики. По
признанию главного режиссёра ГТМК (оперетты) РУз Руслана Шерезданова и актёров,
занятых в спектакле, этот ответственный экзамен они сдали на отлично.
Вот что писали в российских соцсетях о
новом гастрольном спектакле члена Ассоциации музыкальных театров России и
ближнего зарубежья - Государственного
театра музыкальной комедии (оперетты) Узбекистана:
«Начать
с того, что неподдельный интерес вызвал, в первую очередь, сам выбор труппой
для фестиваля сверхпопулярного во все времена "Ревизора" Гоголя.
Смелый ход - показать искушённой столице, знававшей великих интерпретаторов и
исполнителей пьесы-визитки русской сцены. Это дорогого стоит...»
Сколько бы театральных концепций ни было
опробовано на «Ревизоре», есть одна-единственная базовая, на которой в
реальности держатся все постановки: это про нас. Жители и гости Ташкента
смогли увидеть премьеру мюзикла «Ревизор. Incognito» ГТМК (оперетты) Узбекистана на его родной
сцене в первый день зимы – 01.12.24 – в преддверии новогодних чудес. Как в лучших сериалах – продолжение истории легендарного
самозванца можно было увидеть на этой же сцене в музыкальной комедии «Невеста
Хлестакова»
по мотивам произведений Н.В. Гоголя
«Ревизор» и «Женитьба» (Анвар Эргашев, Сергей Каприелов) – 07.12.24. Наконец, вторая
премьера состоится 15.12.24 – не пропустите встречи с волшебством, которое для
вас приготовили актёры ГТМК (оперетты) РУз под руководством главного режиссёра
театра - Руслана Шерезданова, поделившихся смелым проектом с обозревателем
сайта «Культура.Уз» Гуарик Багдасаровой:
Руслан
Шерезданов, главный режиссёр ГТМК (оперетты) Руз:
- Мы сегодня впервые на сцене ГТМК (оперетты) РУз представляем зрителям
музыкальную комедию-мюзикл «Ревизор. Incognito». В Узбекистане на разных
театральных площадках неоднократно ставилась эта и другие комедии Н.В. Гоголя.
Нам очень было приятно прикоснуться к такому классическому материалу как пьеса
«Ревизор», но мы создали совершенно новую непохожую постановку: наш спектакль
более пластичный, музыкальный, энергичный. На этом спектакле растут актёры и
наши зрители. Мы сделали свою сжатую сценическую редакцию и уложились в один
час сорок пять минут. Мы, конечно, шли на большой риск, когда премьеру
«Ревизора» сыграли в России. Для меня лично и для всей нашей труппы это был,
конечно, серьёзный экзамен. На Международном фестивале «Видеть музыку» москвичи
определили наш жанр, близкий к музыкальному водевилю, и приняли его с
неожиданной теплотой и хорошими отзывами в местных СМИ и российских социальных
сетях.
Как бы мы ни
переделывали сценографию и постановку классического спектакля – «Ревизор»
остаётся «Ревизором» с затронутыми в нём вековыми неизлечимыми болезнями общества – стремлением к наживе,
взяточничеством, сладострастием и другими человеческими грехами. Гоголь смело
для своего времени раскрывает пороки
коррупции в обществе, где каждый борется за своё кресло и мечтает о лучшей
жизни, чем у других; об идеальной жизни без недостатков. Мы только внесли
пластические этюды, музыкальные номера из народных русских песен, русские
романсы, так что спектакль получился о народе по-настоящему народным. Сегодня мы хотим доказать в очередной раз,
что наш театр оперетты умеет удивлять зрителя. Для меня театр — это живой
организм со взлётами и бесконечным поиском новых форм.
Сегодня
зритель откроет для себя новых молодых актёров: так, Хлестакова играет у нас Тимур
Айсин, покоривший московскую
публику своими актёрскими и вокальными способностями с полной отдачей
перевоплощаться в художественный образ; Иван
Баронин дебютирует в роли
Бобчинского; Шерхон
Нурышев представляет Добчинского – их персонажи похожи, как два
брата-близнеца, один смешнее другого – оба низенькие, коротенькие, очень
любопытные, с небольшими брюшками, и говорят скороговоркой, то и дело
вызывая смех у зрителей; Сардор
Норматов покажет слугу Осипа,
который умнее своего барина, но в душе такой же плут; актёр с широким размахом поёт народную песню «Вдоль по Питерской…»,
значительно углубившую его немногословную роль; Максим
Воланский предстал в комической роли
судьи Ляпкина-Тяпкина с непреходящей значительной миной на лице, но говорящего
с «продолговатой растяжкой, как старинные часы, которые прежде шипят, а потом
уже бьют»; а также Феруз Сафаров легко и непринуждённо играет
простодушного до наивности Почтмейстера; Сарвар Солиев воплотил
смотрителя училищ Луку Лукича, ничем не приметного и пуще всего боящегося
начальство» («Не приведи бог служить по учёной части! Всего боишься: всякий
мешается, всякому хочется показать, что он тоже умный человек»).
В этом
спектакле также работают ведущие мастера сцены: заслуженный артист Узбекистана Суърат Артыков (Земляника);
кавалер ордена «Дустлик» Игорь
Бухаидзе (Городничий); Диана Шерезданова в совершенно
новом амплуа «провинциальной кокетки» - Анны Андреевны, жены Городничего; Ифода Алижонова – в
непривычной для неё роли капризной и недалёкой дочери Городничего – Марьи
Антоновны. В спектакле они поют «Ой, то не вечер, то не вечер…» и другие
народные песни, оживившие их персонажи чувственной жизнью, хотя обе тщеславные
провинциальные барышни словно сошли с лубочных картинок в своих пышных формах и
безвкусных нарядах, выговорах и насмешках с риторической фразой на устах:
«Какой пассаж!..»
Фишка
нашего спектакля – это то, что на сцене сидит ансамбль и играет народные
русские песни с незначительно переделанным текстом:
Ухарь-купец; Самара-городок;
Эх, яблочко; По Дону гуляет казак молодой; Чёрный Ворон; Очи чёрные; Ой, мороз,
мороз; Вдоль да по речке; Вейся, капустка; Тонкая рябина; Ой, то не вечер, то
не вечер… Романсы:
Вдоль по Питерской; Но я вас
всё-таки люблю; Колокольчик (динь-динь-динь), напоминающий нам о русских
литературных героях как всемирных странниках; а также наш маленький оркестрик
под управлением музыкального руководителя, дирижёра Бобомурода Худайкулова воспроизводит Тему мышей из балета П. Чайковского «Щелкунчик». Это придало
изюминку спектаклю.
Музыканты косвенно были втянуты в сюжетную канву и
часто оттеняли и усиливали психологическую драму мюзикла. Невольный «тремор» в
коленях Городничего часто перекликался с инструментальным «тремоло» и иногда сопровождался
возгласами Антона Антоновича Сквозник-Дмухановского в адрес музыкантов: "Только
не надо нагнетать!" Режиссёрская находка Руслана Шерезданова оправдана
тем, что Гоголь с юных лет любил народные песни и стал собирать
их ещё в Нежинской гимназии. Он был глубоким знатоком
и собирателем устного народного творчества. «Моя радость, жизнь моя!
песни! как я вас люблю! — писал он Максимовичу 9 ноября
1833 г. — Что все чёрствые летописи, в которых я теперь
роюсь, пред этими звонкими, живыми летописями! <...> Я не могу
жить без песен». Именно в песнях находил Гоголь отражение настоящей
народной жизни. «Это народная история, живая, яркая, исполненная красок,
истины, обнажающая всю жизнь народа», — писал он в статье
«О малороссийских песнях» (VIII, 90). - Ничто не может быть выше
народной музыки, если только народ имел поэтическое расположение, разнообразие
и деятельность жизни». После смерти Гоголя были обнаружены ещё две тетради
с записями собранных им южнорусских и украинских песен, изданные
в 1908 г. отделением русского языка и словесности Академии наук
под заглавием «Песни, собранные Н. В. Гоголем», они составили
солидный том, заключавший свыше 400 страниц. Моя беседа с актёрами перед
началом спектакля дополнила представление о том, как реализовался режиссёрский
замысел на практике.
Игорь Бухаидзе, кавалер ордена «Дустлик» (Городничий):
- С образом Городничего я
познакомился значительно раньше, когда играл его в «Ревизоре» на сцене ГАРДТ
Узбекистана в 2017 году. Тогда по-новому прочитали и воспроизвели комедию
Гоголя режиссёр-постановщик спектакля «Ревизор» Бахтияр Хамидов и художник-постановщик
Василий Юрьев в жанре «балаганного представления». Это был в большей степени
академический спектакль на три часа, где был полностью сохранён гоголевский
текст. Здесь мы литературный текст немного сократили и восполнили его
действием, музыкой, песнями и выразительными костюмами. В итоге получился
сжатый динамичный спектакль. Все персонажи перевоплощены в крыс не случайно,
ведь спектакль начинается с того, что Городничий, собрав уездных чиновников, рассказывает им о своём
страшном сне, в котором ему привиделись две крысы неестественной величины – «пришли, понюхали и
пошли прочь» - и делится с ними своими дурными предчувствиями, в связи с
письмом, уведомляющим его о приезде ревизора-инкогнито из Петербурга в их городок. Образы при этом получились все
разные, индивидуальные, т.к. каждый костюм отмечен особенной характерной деталью
и каждый персонаж имеет свою актёрскую и вдобавок ещё музыкальную визитку на
этом инсценированном «балу-маскараде». При этом мы сохранили главную
гоголевскую концепцию: уездный безымянный городок становится обобщением
всей России, который под угрозой ревизии раскрывает подлинную сторону характера
главных героев.
Что для Вас значит ваша роль Городничего
в творческом плане: как вы себя ощущаете в ней?
- Городничего - взяточника,
который больше всего на свете боится потерять своё служебное место, которого он
достиг, начиная с низших чинов, играли такие знаменитые актёры как Михаил
Щепкин и Анатолий Папанов. Среди других персонажей он выделяется своим мундиром
с петлицами и ботфортами со шпорами, быстро переходит от страха к радости, от низости к высокомерию – у меня
больше драматическая роль, но есть и музыкальная вставка – я пою «Чёрный ворон». Мне было
интересно работать с Русланом Шерездановым: благодаря ему я нашёл в этой роли
новые психологические подходы и актёрские краски для себя.
Над спектаклем мы работали с лета и вплотную - два
последних месяца. На мой взгляд, у нас получился хоть и лёгкий, но очень
актуальный спектакль – для школьников, которые изучают комедию «Ревизор» по учебной
программе; студенческой молодёжи, вступающей в самостоятельную жизнь; и
взрослой публики, с детства знакомой с творчеством Гоголя, основоположника
критического реализма в истории русской литературы.
Работу над пьесой Гоголь начал осенью 1835 года. Сюжет был подсказан ему А. С. Пушкиным. Сценическая судьба пьесы сложилась не сразу. Добиться разрешения на постановку удалось лишь после того, как В.А. Жуковский сумел убедить лично императора, что «в комедии нет ничего неблагонадёжного, что это только весёлая насмешка над плохими провинциальными чиновниками», пьеса была допущена к постановке. На её премьере присутствовал государь, хохотал от души и по окончании пьесы громогласно заявил: «Тут всем досталось, а больше всего — мне!» Вторая редакция пьесы относится к 1842 году. В комедии «Ревизор» фактически положительных героев нет. Их нет даже вне сцены и вне сюжета. Эту «притчу во языцех» усвоил сразу для себя Тимур Айсин (Хлестаков):
- Плеяду только советских актёров, включая Андрея Миронова, игравших Хлестакова, переплюнуть невозможно, глупо и неуместно. Надо делать свой образ и исходить от своего видения роли – психофизическое состояние у каждого актёра разное. Мой педагог, заслуженная артистка Узбекистана Надира Махмудова, нас учила: сначала надо провести психоанализ своего персонажа и потом уже приступать к работе над своей ролью. Следуя ремарке Гоголя к «Ревизору», я играю в спектакле молодого человека 23-х лет «без царя в голове — одного из тех людей, которых в канцеляриях называют пустейшими...» Гоголь пишет о главном герое пьесы: «Чем более исполняющий эту роль покажет чистосердечия и простоты, тем более он выиграет. Одет по моде». Я не чувствую себя дискомфортно или не в своей тарелке в этом образе и потому играю его легко: рождённый под созвездием «Близнецов» - я сам такой же! Иван Александрович Хлестаков не собирался никого обманывать: он попал в эту ситуацию по легкомыслию, в силу своей природной склонности к болтливости, вранью, пустым фантазиям, эксцентричности и даже некоторой наивности. Хлестакову не нужно никого обманывать, они уже сами себя коллективно обманули. И выпутываться тоже придётся всем коллективом.
Мне ещё, конечно, предстоит обтачивать технические моменты и углубляться в эту роль, находить новые акценты в ней, созвучные времени, потому что Хлестаков будет актуален ещё и после нас много-много лет спустя. Мне гораздо сложнее было играть в Театрально-художественном институте Медведя в одноимённой шутке-комедии в одном действии Антона Павловича Чехова. А здесь всё-таки мюзикл: я играю и пою «Очи чёрные» и другие русские фольклорные песни – мне они помогают вжиться в роль.
Гоголь говорил, что для исполнителя Хлестакова нужен истинный талант. Кто помогает вам раскрыть его?
- Главный режиссёр театра Руслан Шерезданов и мои старшие коллеги – заслуженный артист Узбекистана Суърат Артыков, ведущий солист-вокалист Игорь Бухаидзе и многие другие. Я рад, что играю с такими высокими профессионалами и многому учусь у них на практике. Всему театральному коллективу, в котором я работаю чуть более двух лет, желаю большого успеха и долгого сценического процветания.
Заслуженный артист Узбекистана
Суърат Артыков (Земляника):
- Я исполняю роль попечителя богоугодных заведений - Артёмия Филипповича Земляники. Согласно примечанию Гоголя, это очень толстый, неповоротливый и неуклюжий человек, но при всём том проныра и плут. Очень услужлив и суетлив. Мне впервые пришлось столкнуться с такой ролью и самой пьесой «Ревизор», где, вообще, нет положительных героев – один отвратительный субъект похлеще другого. Я сперва хотел отказаться от этой роли, но в необычной постановке Руслана Шерезданова «Ревизор. Инкогнито» - мюзикл в жанре «комедия-буф» - мне показался очень интересным и совсем не похожим на то, чем я занимался раньше. Мы все смотрели «Ревизора» в жанре спектакля-балагана на сцене ГАРДТ РУз в постановке Бахтияра Хамидова. Наш спектакль совершенно другой. Я по замыслу нашего режиссёра Руслана Шерезданова сгустил краски и показал во всей неприязни приземлённый образ писаки-доносчика Земляники. После успеха на фестивале «Видеть музыку» в Москве мы убедились, что «Ревизора» можно играть по-всякому. Наш спектакль должен привлечь молодёжь, школьников, к более глубокому изучению Гоголя, и в целом, русской классики. Я желаю моим коллегам успешного показа и нашим зрителям удачного просмотра спектакля: приходите в наш театр почаще и смейтесь побольше над комическими героями, попавшими в абсурдную ситуацию, и над самими собой, ведь смех продлевает нам жизнь. Я надеюсь, в нашем репертуаре таких классических пьес будет значительно больше.
Гуарик Багдасарова, искусствовед, член СЖ Узбекистана
Фото предоставил ГТМК (оперетты) РУз
Комментариев нет :
Отправить комментарий