вторник, 19 ноября 2024 г.

Концерт в епархии РПЦ артистов ГАБТ им. А. Навои: «Мы желаем счастья вам!»

 

        Концерт артистов ГАБТ им. А. Навои: «Мы желаем счастья вам!» завершил двухдневную православную книжную выставку-форум «Радость Слова» в Ташкентской и Узбекистанской епархии РПЦ Московского патриархата. Примечательно, что этот международный просветительский проект Издательского совета Русской православной церкви в седьмой раз открылся 16.11.24 в Узбекистане выступлением инструментального ансамбля Ташкентской епархии «Консонанса» и завершился 17.11.24 вечером-композицией из любимых песен и стихов минувших лет в исполнении ведущих солистов оперы ГАБТ имени А. Навои.

          Выставка духовно-нравственных и культурно-интеллектуальных книг разных жанров – богослужебных, исторических, богословских, художественных, детских - продолжила работать в фойе Духовно-административного центра епархии даже во время заключительного концерта. Они были призваны, по мнению председателя Издательского совета - митрополита Калужского и Боровского Климента, развивать в человеке главные составляющие творческие таланты — любовь и доброту.

«В первые века христианства апостолы проповедовали Слово благовестия, и учение Христа распространилось по всему земному шару. В первые 300 лет существования Церкви Христовой люди гибли за то, что они христиане, свидетельствуют о своей вере во Христа, в Царство Божие и вечную жизнь. Они проливали свою кровь, страдали за веру и своей смертью исповедовали Христа распятого и воскресшего. На тот момент распространялась ересь Ария, который говорил, что Христос – это творение. Но Святая Церковь в лице святителей Николая Чудотворца, Спиридона Тримифунтского и других членов этого собора были просвещены благодатью Божией и понимали глубину Церкви Христовой. Отцы собора чётко определили, вдохновлённые верой, что Христос Спаситель – Богочеловек, Он единосущен Отцу и Святому Духу, Он – Божество предвечное («Слово архипастыря»). «Чтение таких книг способствует развитию интеллектуального и аналитического образа мышления», - отметил Владыка. В завершение работы выставки председатель Издательского совета Климент передал труды Святейшего патриарха Кирилла, а также комплект православной литературы в библиотеку Ташкентской духовной семинарии.

          Концерт в конференц-зале епархии открыл глава Среднеазиатского митрополичьего округа Викентий. Владыка провёл интерактивную беседу со зрителями о вреде нецензурных выражений и ненормативной лексики. Митрополит Викентий поблагодарил артистов ГАБТ им. А. Навои за их непосредственное участие в международном проекте «Радость Слова» и  высокий образец речевой и музыкальной культуры в их профессиональной деятельности, который они беззаветно несут в массы.

    Автор композиции, режиссёр и ведущий концерта, режиссёр-постановщик ГАБТ им. А. Навои, заслуженный деятель искусств РУз, Андрей Слоним дал точный подзаголовок необычному представлению – «Всё о любви…» (У старого патефона). Оригинальность камерного концерта заключалась уже в том, что всеми любимые и неимоверно знакомые эстрадные и народные песни разных лет в обширной двухчасовой программе исполняли оперные певцы, поэтому они звучали совершенно по-новому. Но так или иначе, заслуга всех участников концерта, включая режиссёра Андрея Слонима, музыкального руководителя и концертмейстера Людмилу Слоним, выступавших артистов, в том, что они не подражали готовым эстрадным образцам прошлых лет, но смогли внести свою профессиональную лепту-изюминку в известные песни и любимые стихи нашей молодости. Каждая из известных и менее знакомых песен была исполнена талантливыми солистами абсолютно «от себя», сегодня и сейчас – и еще раз наглядно показала как истинный масштаб этих шедевров песенного творчества, так и непреходящую жизненность высоких тем устремлений человеческой души, заложенных в каждом из этих замечательных творений своего времени… И, конечно же, – своеобразие одарённостей исполнителей, вложивших со своими творческими руководителями глубокий  труд в подготовку этой непростой программы из произведений, не так часто входящих в их привычный оперный и камерный репертуар.

   Ведущие солисты ГАБТ им. А. Навои, лауреаты и дипломанты международных конкурсов: Анастасия Юдина, Анжилика Мухаметзянова, Эмине Джевдетова, Александр Полонский, Галина Голубкова, Ульяна Ким, Мария Сотникова - исполнили не только песни из советских кинофильмов: «Огней так много золотых…» («Дело было в Пенькове»), «Песня о любви» («Простая история»), «Старый клён» («Девчата»). «Чёрное и белое» («Большая перемена»), «Пообещайте мне любовь…» («Акванавты»). В их своеобразной классической певучей интерпретации прозвучали такие хиты ХХ века, как «Город влюблённых» Вадима Гамалия на стихи В. Орлова, «Детство ушло вдаль…» А. Островского на стихи Л. Ошанина (Эмине Джевдетова); «Любовь останется…» Валерия Гаврилина на стихи В. Гершта, «Нежность» Александры Пахмутовой на стихи С. Гребенникова и Н. Добронравова,  «Любовь настала…» Раймонда Паулса на стихи Р. Рождественского (Мария Сотникова); «Болеро» («Гордая прелесть осанки…» в переводе В. Стрешнева) Винченцо Кьяра - Анастасия Юдина; «Я тебя подожду…» Аркадия Островского на стихи Л. Ошанина,  «Весеннее танго» Валерия Миляева на стихи автора, «Дожди…» Аркадия Островского на стихи Н. Кажешевой (Галина Голубкова); «Осенние листья» Бориса Мокроусова на стихи М. Лисянского (Галина Голубкова и Александр Полонский); «Школьный вальс» Исаака Дунаевского на стихи М. Матусовского (Ульяна Ким); Русская народная песня (в обработке В. Городовской) «Травушка-муравушка» (Анжилика Мухаметзянова). За каждым номером проявились во всей полноте талант каждого исполнителя и своеобразное ощущения ими мира и себя в нём. Солисты ГАБТ им. А. Навои смогли от имени авторов песен (как живых, так и уже ушедших из земной жизни, но живущих в своих творениях) передать их энергию и устремлённость к высотам духа благодаря собственному большому плодотворному труду.







     Такое многокрасочное песенное «панно» было представлено и органично расцвечено каждым из этих разных одарённых исполнителей. И вновь, как на всех просветительских вечерах под «авторским» руководством Андрея Евсеевича и Людмилы Васильевны, – каждая песня предстала не только искренне и доверительно спетой, но и прожитой как своеобразный моноспектакль. Героиня песни «Огней так много золотых» в интерпретации А. Мухаметзяновой тосковала о невозможности единения с любимым;  искрилась обаянием и остроумным лукавством героиня «Старого клёна» в воплощении Э. Джевдетовой; осознавала великую светлую и драматичную силу любви А. Юдина, исполнившая песню из кинофильма «Простая история»; донесла всё обаяние юности и первых лирических надежд Г. Голубкова в известной, но сегодня почти позабытой песне А. Островского «Я тебя подожду». Наслаждалась неугасающим чувством любви и взаимной преданности пара уже достаточно зрелых героев песни «Осенние листья»: Г. Голубкова и А. Полонский представили трогательный «этюд» о доверительном, простом и горячем чувстве, которому не страшна осенняя пора в природе и самой человеческой жизни. Молодой Ульяне Ким удалось возродить силу неугасающей юности некогда знаменитого «Школьного вальса» И. Дунаевского. Мария Сотникова передала высшую мудрость и простоту пахмутовской «Нежности» в ознаменование 95-летия зрелого и юного душой автора – удивительной Александры Николаевны Пахмутовой, встретившей свой юбилей сквозь препоны судьбы, не растеряв в творчестве  неугасимую энергию души! Анжилика Мухаметзянова с обаянием, озорством и блеском вокальной техники исполнила народную песню «Травушка-муравушка» в обработке композитора Веры Городовской…


         Всё сказанное органично можно распространить, буквально, на каждый номер, который был филигранно отделан и вынесен на зрителя с максимальной творческой отдачей – и горячо встречен публикой, до предела заполнившей зал. Стоит особенно отметить, что
  неповторимость стилей и приёмов столь разных авторов и различных исполнителей –  мастерски оттенялась Людмилой Слоним в ансамблевом единстве  с каждым участником программы тонким филигранным изменением стилистических красок и штрихов каждой песни, разнообразной и разноОбразной целостностью ансамбля, в котором каждое произведение становилось в этот вечер полноценным «мини-спектаклем», воспринятым зрителем во всей его глубине и тонкости.

     Органично вписалась в этот круг прекрасных песен и талантливых исполнителей почётная гостья вечера – известная исполнительница романсов, народных песен и международной эстрады Ксения Захарова-Воловик. Она щедро украсила программу индивидуальной художественной манерой высоко и своеобразно одарённой концертно-камерной певицы. Особенно задушевно и по-женски тепло в её исполнении прозвучали «Осень, прозрачное утро…» Вадима Козина на стихи Елены Белогорской, «Хризантемы» Николая Харито на стихи В. Шумского, «В нашем городе дождь…» Эдуарда Колмановского на стихи Е. Евтушенко. В заключение своего выступления Ксения Захарова-Воловик подарила публике задорную лирическую песню Э. Колмановского на стихи И. Шаферана и  Л. Дербенёва «Ты говоришь мне о любви» из телевизионного музыкального фильма «Три дня в Москве».

   Андрей Слоним  на протяжении всего концерта между вокально- музыкальными номерами читал наизусть стихи поэтов-шестидесятников Евгения Евтушенко и Андрея Вознесенского о любви и её нравственных испытаниях для человека. Он проживал их со всей полнотой энергетики чувств, пронизывающих каждое из этих замечательных стихотворений. И ещё раз все присутствующие были поражены тем, насколько актуальны сегодня творения выдающихся поэтов – «шестидесятников». Глубокие духовные перипетии, попытки осознать своё место в мире, свою правоту и ошибки,  свои обретения и порой тягостные невозвратные утраты сочетались  с осознанием хрупкости и ранимости жизни на огромном, но в масштабах Вселенной – таком маленьком земном шаре в эпоху политических и социальных потрясений. «Любимая, спи… Мы – на шаре земном, свирепо летящем, грозящем взорваться – и надо обняться, чтоб вниз не сорваться, а если сорваться – сорваться вдвоем…», - эти строки молодого тогда Евгения Евтушенко написаны в далёком 1964 году – ШЕСТЬДЕСЯТ лет тому назад! Но в какой же неимоверно заострённой мере они пронизаны тревогой и болью всех нас, сегодняшних… Это и другие творения Е. Евтушенко и А. Вознесенского уже столь далёких «шестидесятых» («Со мною вот что происходит», «Первый лёд», «Окно выходит в белые деревья..,» и «Любимая, спи…»)    были прочитаны Андреем Евсеевичем во всей глубине их света, боли, надежд и терзаний духа их авторов. Они  были встречены абсолютным пониманием и горячими оценками зала. Поэтическую часть программы Андрей Слоним завершил авторской притчей в стихах – «Однажды хитроумнейшей судьбе…». Это было продолжение диалога с поэтами прошлого – о понимании Счастья и можно ли построить его самому или же –  понадеяться на Судьбу, которой заблагорассудилось спрятать человеческое Счастье не в сундуках с сокровищами – а в самых простых и неимоверно сложных понятиях, взращённых в нас окружающим миром? И каждому предстоит отыскать его там или –вовсе не найти… 

    Своеобразным ответом на эти роковые вопросы, и одновременно – звонким и оптимистичным эпилогом вечера послужила песня Александры Пахмутовой «Надежда» на стихи Н. Добронравова. Её исполнили Ульяна Ким со всеми участниками программы. Им подпевали благодарные зрители, долго аплодируя за то, что в этот осенний прохладный вечер артисты не только многоголосо пожелали людям Счастья, Надежды и Любви, но также щедро одарили их этими заветными ценностями в полном объёме слияния жизни и искусства.

Гуарик Багдасарова, искусствовед, член СЖ РУз, обозреватель сайта «Культура.Уз»

Фото Татьяны Грушиной

 

 

 

четверг, 7 ноября 2024 г.

Золотые ветви творчества и дружбы: Узбекистан – Венгрия



   В узбекской столице в главном театре страны – ГАБТ им. А. Навои -  05.11.24 при содействии посольства Венгрии в РУз состоялось  уникальное событие — гала-концерт «Золотые ветви творчества и дружбы: Узбекистан-Венгрия». Этот проект театра в союзе с посольством Венгрии в Узбекистане  был задуман ещё в августе этого года, тщательно формировался и уточнялся в течение нескольких месяцев. Олег Евгеньевич Воловик был одним из инициаторов этого замысла.

Олег Евгеньевич и его супруга Ксения много лет постоянно проживают в Венгрии, в своем уютном доме. Два года назад они приехали из Будапешта на работу в Ташкент, в связи с назначением Олега Воловика главой представительства в Узбекистане венгерской компании Agrometal, а также директором по развитию, коммуникациям с правительством и госорганами в странах Центральной Азии и ещё нескольких европейских компаний. Недавно он был приглашён на должность директора по инвестициям, внешним связям и новым технологиям крупнейшей многопрофильной группы компаний «Surxon Sanoat Qurilish», в состав которой входят 36 предприятий. В ней трудятся почти 6 000 человек. При этом Олег Воловик является председателем правления международной федерации писателей, автором и руководителем международной программы «Мемориалы словесности» и многих культурных проектов, реализованных в Венгрии, Греции, Грузии, Македонии, Монголии, Панаме, Словакии, Хорватии.

По инициативе Олега Воловика этим проектом заинтересовалось посольство Венгрии, предложившее режиссёру-постановщику ГАБТ имени А. Навои реализовать его на с цене Большого театра  в Ташкенте и взявшее на себя приглашение артистов-соотечественников из Венгрии для участия в престижном совместном проекте. В итоге творчество замечательных гостей-музыкантов украсило концерт и продемонстрировало их высокое мастерство наряду с ведущими солистами ГАБТ имени А. Навои. Супруга Олега Евгеньевича Ксения Захарова-Воловик внесла свой существенный творческий вклад в национальный блок гала-концерта.

Гала-концерт открыл Чрезвычайный и Полномочный посол Венгрии в нашей стране господин Йожеф Рожа. В своей приветственной речи посол подчеркнул, что сотрудничество по многим направлениям показывает, что за последние несколько лет отношения между двумя странами вышли на совершенно новый уровень. Посол Венгрии в Узбекистане Йожеф Рожа охарактеризовал отношения между нашими странами как "бурно развивающиеся". По его словам, Венгрию и Узбекистан связывает не только бизнес-сотрудничество, но и личная дружба президента Узбекистана Шавката Мирзиёева и премьер-министра Венгрии Виктора Орбана.

Стоит отметить, что посольство Венгрии в Ташкенте открылось в 2016 году, а в конце марта 2023 года в Будапеште успешно начало работу посольство Узбекистана. Очередным толчком к развитию отношений между двумя странами стал запуск прямого регулярного авиарейса в июне этого года, который связал столицы двух стран. Это, безусловно, положительно сказалось на обоюдном увеличении потока туристов и активизации не только товарооборота, но и гуманитарного обмена между странами. Гала-концерт в ГАБТ им. А. Навои стал новым импульсом узбекско-венгерских отношений и ещё больше укрепил стратегическое партнёрство двух стран.


Режиссёром этого праздника выступил заслуженный деятель искусств Республики Узбекистан, ведущий мастер оперной режиссуры и сценографии Андрей Слоним. Он является создателем множества спектаклей и привносит свой уникальный взгляд в каждое театральное событие. Программа концерта включала произведения таких выдающихся композиторов, как Астор Пьяццолла, Джордж Гершвин, Ференц Фаркаш, Антонио Вивальди, Золтан Кодаи, а также соло и дуэты из оперы «Проделки Майсары», оперетт «Королева Чардаша», «Весёлая вдова», «Страна улыбок» и др.
        Режиссёр-постановщик, заслуженный деятель искусств Узбекистана Андрей Слоним перед началом гала-концерта подчеркнул его важное  историческое значение: «Это мероприятие, направленное на укрепление культурных связей и развитие дружбы между народами Узбекистана и Венгрии, объединит музыкантов мирового уровня. Давние и прочные истоки дружбы и сотрудничества Узбекистана и Венгрии имеют свою богатую и светлую историю. В замечательном сплетении перед зрителями предстанут лучшие произведения композиторов Узбекистана и Венгрии, а также – других композиторов мира - разные в своих красках и чертах, но объединённые устремлённостью к высшим человеческим ценностям и главным основам бытия и духовности. Замечательные гости из Венгрии и талантливые солисты нашего театра подарят зрителям своё творчество, которое своей искренностью и доброй энергией соединения душ не оставят никого равнодушными».

Как и многие проекты А.Е. Слонима, этот гала-концерт предстал не просто органичной программой из прекрасно скомбинированных номеров, но и в первую очередь, - полноценным истинно театральным действом с органичной жизнью каждого участника на сцене и образно-зрительным рядом проекционной сценографии, выстроенным в союзе с постановщиком- дизайнером Яном Милениным.


Программа концерта оправдала все ожидания зрителей и даже сверх того наградила их новыми открытиями. В этот вечер за дирижёрским пультом Симфонического оркестра ГАБТ им. А. Навои был главный дирижёр театра – Вячеслав Чернухо-Волич: к слову сказать, в репертуаре маэстро более 60 опер и балетов мировой и национальной белорусской классики. Его вклад в развитие дирижёрского искусства поистине неоценим и его участие добавило мероприятию особую значимость.


В прологе программы в исполнении Симфонического оркестра ГАБТ им. А. Навои  торжественно прозвучало праздничное «Хорезмское шествие» Сулеймана Юдакова. Ещё не раз в концерте публика услышала сочинения классика узбекской музыки ХХ века – арии из первой национальной комической оперы «Проделки Майсары» в исполнении ведущих солистов ГАБТ – М. Норматовой,  Д. Рахмонова, Рахима Мирзакамалова. Концерт завершил «Карнавальный вальс» в исполнении всех солистов и Симфонического оркестра ГАБТ им. А Навои, ещё раз подтвердив, что «произведения Сулеймана Юдакова не сходят с главной сцены страны» и после его жизни.


          

Венгерскую часть программы открыла лауреат международных конкурсов и фестивалей Ксения Захарова-Воловик. Очаровательная певица в венгерском платье с цветочным венком на голове познакомила публику с одним из национальных символов Венгрии - народной песней «Tavaszi szél vizet áraszt…» («Весенний ветер разливает воду…») и уже под занавес исполнила всеми любимый хит советских времён – «Венок Дуная» Оскара Фельцмана на стихи Евгения Долматовского. Эта песня, говоря словами узбекского поэта Эркина Вахидова, «простёрла память крылья надо мной…» у многих зрителей, принявших её громкими овациями.
          Всем зрителям доставил огромную радость Симфонический оркестр ГАБТ имени А. Навои, исполнивший с блеском Венгерский танец №1 Иоганнеса Брамса. Мелодии танцев были преимущественно заимствованы из венгерской народной музыки, поэтому они отличаются яркой мелодичностью и лёгкостью восприятия.



В этот вечер на сцену вышел Апор Сюч — известный венгерский пианист, композитор и дирижёр, художественный руководитель камерного ансамбля Budafoki Dohnányi Orchestra (BDZ). Сюч — признанный мастер исполнения джаза и классики, лауреат множества международных конкурсов и обладатель награды «Музыкант года» (2023) от Budafoki Dohnányi Orchestra.  В гала-концерте, возможно, впервые в Узбекистане, прозвучал Концерт для фортепиано с оркестром фа мажор – в трёх частях Джорджа Гершвина (Апор Сюч - фортепиано и Симфонический оркестр ГАБТ имени А. Навои, дирижёр – Вячеслав Чернухо-Волич). Музыканты продемонстрировали яркий образец синтеза «классики и джаза», виртуозно-романтического блеска и «кошачьей грации» царства синкоп.

          Не меньше поразил публику Иштван Костанди — скрипач, концертмейстер и солист Сегедского симфонического оркестра Венгрии, лауреат престижной государственной премии Венгрии имени Ференца Листа. Солист вместе с Концертным оркестром «Браво!» ГАБТ имени А. Навои (дирижёр – Вячеслав Чернухо-Волич) впервые  в Узбекистане исполнили «Времена года в Буэнос–Айресе» Астора Пьяццолы. Аргентинский композитор второй половины ХХ века известен как музыкант, сумевший преподнести знакомый жанр танго совершенно по-новому, в современном ключе, обогатив его элементами джаза и классической музыки. Любовь и одиночество, страсть и разлука в большом городе — вот о чём знаменитые танго Пьяццоллы. Музыканты в страстной композиции эмоционально передали борьбу двух партнёров танго и на «бис» повторили заключительную часть («Зима»), в которой бесспорно побеждает любовь.


          Зрители долго аплодировали двум словно неземным созданиям: сёстрам-арфисткам Габриэлле и Корнелии Хармат, в полной мере продемонстрировавшим свой юный талант. Корнелия Хармат — венгерская арфистка-виртуоз, десятилетний талант, обладательница первых мест на международных конкурсах арфистов, таких как конкурс имени Карела Патраса в Праге и международный конкурс имени Феликса Годфруа.
          Габриэлла Хармат — восьмилетняя арфистка с выдающимся талантом. В 2023 году она получила специальный приз на конкурсе арфистов имени Карела Патраса в Праге, стала обладательницей приза конкурса «Виртуозы V4+» и золотой медали Ассоциации словенских арфистов. В 2024 году заняла первое место на Национальном конкурсе арфистов. Габриэлла уже выступала на многих фестивалях, включая Будапештский демографический саммит, где играла вместе с Корнелией.
      Сёстры в сольной программе подарили публике: Концерт для арфы с оркестром до мажор (третья часть) Антонио Вивальди - Габриэлла Хармат                         и Концертный оркестр «Браво!» ГАБТ имени А. Навои; Концертино для арфы и струнного квартета (третья часть) Ференца Фаркаша - Корнелия Хармат (арфа) и Концертный оркестр «Браво!» ГАБТ имени А. Навои. В дуэте юные артистки исполнили «Детские танцы» Золтана Кодая и венгерскую народную песню «Kis kece lanyom».





          Своим искусством порадовали наши узбекские артисты, исполнившие арии из оперетт венгерских композиторов – «Королева Чардаша» Имре Кальмана и «Весёлая вдова», «Страна улыбок», «Джудитта» Франца Легара. Это Маъсума Болтабаева (сопрано) — заслуженная артистка, выступающая в разнообразном репертуаре; Дамир Рахмонов (тенор) —лауреат международных конкурсов, исполнитель главных оперных партий и произведений узбекских композиторов; Малика Норматова (сопрано) — ведущая солистка ГАБТ, отличающаяся утончённостью исполнения и глубиной проникновения в характеры героинь; Надежда Голендер (лирико-драматическое сопрано) — выпускница Государственной консерватории Узбекистана, исполняющая оперные партии мирового репертуара и произведений композиторов Узбекистана; молодые ведущие солисты оперы ГАБТ Гульмира Нурметова и Камолиддин Мухаммадиев.

     В финале концерта его режиссёр- постановщик Андрей Слоним подвёл итог, в частности сказав:

- Со всей убежденностью в этот прекрасный вечер можно и необходимо ещё раз особо отметить, что именно музыка и оперное искусство являются в мире одними из влиятельнейших видов творческой дипломатии, объединяющими разные страны и народы в устремлениях к Красоте и Добру, Любви и Верности. Во всей полноте в этот прекрасный вечер могучая сила творчества объединила каждого талантливого артиста с внимательным и горячим зрительным залом, и две прекрасных страны, разных в географических и национальных основах, но общих в устремлениях к высшим ценностям жизни и человечности.

Этот концерт, и по мнению зрителей, стал ярким символом культурного обмена и дружбы между двумя странами, объединяя талантливых исполнителей из Узбекистана и Венгрии. В программе концерта прозвучали произведения венгерских и узбекских авторов, отражающие богатство и разнообразие культур обеих стран, а также шедевры мировой классики. Благодарная публика долго, стоя, аплодировала музыкантам и артистам ГАБТ им. А. Навои и нашим гостям из дальнего зарубежья за подаренную возможность стать частью этого значимого события, которое укрепляет связи между Узбекистаном и Венгрией и способствует развитию культурного диалога. Теперь можно с уверенностью сказать, что отношения между «Сердцем Европы» и «Звездой Востока» будут продолжать развиваться, принося взаимную выгоду и способствуя устойчивому культурному развитию обоих государств.

Гуарик Багдасарова, искусствовед, обозреватель сайта «Культура.Уз»

Фото Елены Ветвиковой

 

 

 

 










понедельник, 4 ноября 2024 г.

Русский литературно-музыкальный салон в Ташкенте и его значение для молодёжи

 

        В Ташкенте 02.11.24 состоялся Русский литературно-музыкальный салон. Узбекистан стал пятой страной, в которой было представлено это необычное культурное мероприятие. В преддверии российского государственного праздника - Дня народного единства, который отмечается в России с 4 ноября 2005 г., особенно актуально прозвучало приветственное обращение к собравшимся куратора культурных и гуманитарных проектов Россотрудничества в Узбекистане Ростислав Войцеховского. Он поблагодарил всех организаторов, участников и гостей Русского литературно-музыкального салона в Ташкенте за возможность прикоснуться к двум великим культурам народов Узбекистана и России. Это просветительское праздничное мероприятие совпало, - отметил Р. Войцеховский, - с визитом большой дипломатической делегации из России в Узбекистан. День народного единства символизирует единение многонациональных народов Узбекистана и России. Куратор подвёл итог, что дружеские связи народов России и Узбекистана сейчас находятся на самом высоком уровне.


Салон прошёл в Детской школе музыки и искусств № 11 при поддержке Национальной родительской ассоциации, Министерства просвещения России, Русского дома в Ташкенте и Фонда поддержки гуманитарных наук "Моя история". Для узбекистанских зрителей выступили танцевальные ансамбли, театральные студии, учащиеся музыкальной школы, студенты, а также лауреаты международных и всероссийских конкурсов.

Автор концертной программы и режиссёр – Независимый театральный продюсер, автор и организатор международных проектов «Сердца четырёх» и «Миссия русского театра за рубежом» Ирина Хилкова. И в этот раз  благодаря её энтузиазму в зрительном зале была создана  особая проникновенная  творческая атмосфера. Каждый участник программы делился самым сокровенным – своим пониманием истории родной страны, не отделимой от России, сквозь призму литературы и искусства.


      На этом концерте не только через тематическую слайд-панораму на небольшом экране, но и внутренним зрением публика заново открывала на сцене для себя выдающихся деятелей науки, литературы, искусства, чьи имена останутся навсегда на скрижалях нашей общей истории – от опального великого князя Н.К. Романова до поэтов Серебряного века - Черубины де Габриак и Анны Ахматовой; от митрополита Ташкентского и Туркестанского Арсения Стадницкого и великого  медика и стойкого человека Святителя Луки (В.Ф. Войно-Ясенецкого) до советского поэта, писателя, драматурга, военного корреспондента «Красной звезды» и «Известий» Константина Симонова, детских поэтов Корнея Чуковского и Валентина Берестова и многих других.



      В этой же галерее заняли достойное место великий русский поэт и основатель современного русского языка А.С. Пушкин, чью «Сказку о рыбаке и рыбке» ещё в 1899 г. перевёл на узбекский язык, предположительно, Н.П. Остроумов, тогдашний редактор издания «Туркистон вилоятининг газетаси». Творчество Пушкина стало живительным импульсом развития современной литературы Узбекистана. В концертной программе прозвучал отрывок из любимой детской сказки на двух языках – узбекском и пушкинского оригинала, благозвучие которых  донесли до зрителей студентка третьего курса Государственного института искусств и культуры Умида Мирсалихова и покоривший всех своим талантом чтеца-декламатора ученик четвёртого класса школы "Diplomat international school", призёр конкурса представительства Россотрудничества в Узбекистане "Читаем русскую классику" - 2024 г. Эркин Атамуратов. Духовную атмосферу пушкинской эпохи воссоздало Трио народных инструментов -   Радмир Хамдамов, Кувончбек Жураев и их художественный руководитель - старший преподаватель кафедры исполнительства на народных инструментах ГКУз А.Н. Тихонов. Они исполнили «Вальс» и «Романс» Георгия Свиридова из кинофильма «Метель» по одноимённой повести А.С.  Пушкина.


       В программе были упомянуты: крестьянский поэт Сергей Есенин, побывавший в мае 1921 г. в Ташкенте и Самарканде и по своим впечатлениям от поездок в Туркестан и позднее на Кавказ написавший самый лирический цикл в мировой литературе - «Персидские мотивы»; Татьяна Сергеевна Есенина — дочь русского поэта Сергея Есенина и Зинаиды Райх, журналистка и писательница, долгие годы проживавшая в Ташкенте и похороненная на городском Боткинском «коммунистическом» кладбище. В память о них студент четвёртого курса ГКУз, дипломант международного конкурса молодых исполнителей Среднеазиатской романсиады 2023 г., участник Всемирного фестиваля молодёжи в Сочи 2024 г.
  Даниёр Джумаев вдохновенно исполнил песню «Отговорила роща золотая» Г. Пономаренко на стихи С. Есенина. Молодой талантливый певец в ходе программы также воодушевлённо воспроизвёл песню «Тёмная ночь», впервые прозвучавшую в исполнении Марка Бернеса в кинофильме «Два бойца», который снимался в Ташкенте в 1943 году, и русскую народную песню «Валенки», взорвавшую зал непроизвольным рукоплесканием.



           Театральная студия «Андреевский комплекс» (худ. рук. Андрей Купавцев) показал театрализованные сцены из знаменитого фильма «Ты не сирота» (реж. Шухрат Аббасов, сценарист Рахмат Файзи) 1962 г. - киноповести о кузнеце Шоахмеде Шомахмудове и его жене Бахри Акрамовой, усыновивших и воспитавших в годы Великой Отечественной войны четырнадцать осиротевших детей разных национальностей, привезённых в Ташкент из оккупированных фашистами регионов бывшего Союза. В этой сцене стихотворение Гафура Гуляма «Ты не сирота» в переводе Анны Ахматовой трепетно продекламировала Дильбар Ашурова.

:

Разве ты сирота?.. Успокойся, родной!

Словно доброе солнце, склонясь над тобой,

Материнской, глубокой любовью полна,

Бережёт твое детство большая страна.







     Презентация Русского литературно-музыкального салона совпало с 85-летием народного поэта Узбекистана Александра Файнберга (1939-2009). Его стихи и переводы из узбекской поэзии в этот вечер проникновенно читали актриса театральной студии  "Андреевский комплекс" Юлия Хорохова, Эркин Атамуратов, Умида Мирсалихова и ведущие вечера, актёры ГАРДТ Узбекистана Кристина Савченко и Фирдавс Арипов.







   Программу Русского литературно-музыкального Салона обогатила своим выступлением профессиональная певица, лауреат международных и всероссийских конкурсов Ксения Захарова – Воловик. Она исполнила три задушевных песни религиозно-философского содержания «Родник» (слова и музыка иеромонаха Романа) и лирического плана: «Дочери, дочери…» (слова Н. Доризо, муз. О. Фельцмана); «Эхо любви» (стихи Р. Рождественского, муз. Е. Птичкина) из репертуара Анны Герман, уроженки Ургенча (Узбекистан). Самобытная певица, как всегда, вызвала в зале долгие овации и русское «Спасибо!»  за искренность и свежесть исполнения. Хуснутдин Орифжонов, доцент Андижанского педагогического института, основатель Творческого центра, очаровал слушателей исполнением «Русского вальса» А. Пахмутовой на стихи Н. Добронравова с припевом, подхваченным публикой: «Вера моя, совесть моя, Песня моя — Россия».  Эстрадный вокал сопровождался вальсирующими парами лауреатов международных конкурсов спортивных танцев "Олимп" ДК МВД (худрук Анжела Саркисян).






     Историко-литературная музыкальная программа была насыщена многими хореографическими номерами. Узбекские, хорезмские, русские танцы исполнили «Ансамбль национального танца «Ракс» под руководством Ларисы Ким и учащиеся хореографического отделения Детской школы музыки и искусств № 11 под руководством Наргис Одиловой. Завершился концерт патриотической песней о русском языке, где есть такие слова: «Ах, какое это наслажденье говорить на русском языке!» В оригинальной театрализованной композиции «Говорим на русском языке» были использованы флаги Узбекистана и России как символ нерушимой дружбы братских народов.



     Таким образом, каждый зритель ненавязчиво приобщался к вековым  духовным ценностям, объединяющим народы России и Узбекистана - на исторических фактах, музыкальных произведениях,  литературных образцах с конца XIX века до наших дней, о чём мало пишут в современных школьных учебниках и о чём забывать нам нельзя во имя славного прошлого, достойного настоящего и мирного будущего. И публика, понимая, как важно сохранять об этом память, рассказывать детям, поддерживать всё, что объединяет людей некогда огромной страны, победившей в Великой Отечественной войне фашизм, отзывалась на каждое выступление долгими аплодисментами и возгласами «Браво!».

     Директор по развитию национальной родительской ассоциации (НРА), крупнейшего родительского сообщества России, и крупнейших образовательных проектов Марианна Шевченко в эксклюзивном интервью обозревателю сайта «Культура.Уз»  подчеркнула, что осознала необходимость срочной поддержки русскоязычных семей по всему миру. Пропаганда в лоб не работала, а сохранение языка и культуры требовало новых гибких подходов, один из которых стал Русский литературно-музыкальный салон за рубежом, цель которого поддерживать и рассказывать об общности российской культуры с культурой стран-участниц. В последние годы ситуация для русскоговорящих семей за рубежом значительно осложнилась: геополитическая обстановка изменилась, и говорить на родном языке стало даже небезопасно в некоторых странах. Чтобы не потерять связь с родными корнями, нужно было создавать пространство, где изучение и знание русского языка становилось бы не только безопасным, но и престижным, где язык и культура становились бы территорией успеха. «Так у меня родилась идея создать «Салоны» — литературно-музыкальные театрализованные представления, которые стали бы альтернативной формой народной и семейной дипломатии», - искренне размышляла вслух Марианна Шевченко. Эти представления позволяют сохранять язык и культуру за рубежом. Салон рождается в каждой стране со своей историей и людьми, живущими в этой стране. Проект стирает границы и объединяет народы, демонстрируя культурное единство и глубокие связи между Россией и странами проведения Салонов через музыку, историю и дипломатию. Девиз салонов сформулирован таким слоганом: «Общее прошлое ради общего настоящего и будущего».

Этот проект начался в прошлом году в Европе  – Швеции, Дании и потом Таиланде, Эфиопии и сегодня стартовало его продолжение в Ташкенте.  Думаю, что наша цель – показать единство наших братских народов, обусловленное историей и культурой, была успешно достигнута. Мы показали, насколько наши литература, музыка, в целом культуры, переплетаются, обогащая друг друга. Наш проект направлен на поддержку соотечественников за рубежом и иностранных граждан, интересующихся историей и культурой русского языка. Это культурное ДНК единения, которое сегодня продемонстрировали самодеятельные и профессиональные артисты, надеюсь, передастся и нашим детям, которым стало трудно общаться в современной геополитической ситуации. Им предстоит взаимно укреплять и развивать эти дружеские отношения и это духовное единство наций. У нас в Ташкенте ещё прошли мастер-классы. В своих плакатах и рисунках дети передают друг другу приветы – жест дружбы. Эту эстафету дружбы мы передадим дальше…

«Русские литературно-музыкальные салоны стали успешным проектом, объединившим русскоязычные семьи и сообщества за рубежом. Они стали территорией успеха, где язык и культура России не только сохраняются, но и развиваются, где каждый может почувствовать себя частью чего-то большего, вне зависимости от того, где он находится» - завершила откровенную беседу с корреспондентом Марианна Шевченко.

Своеобразный поезд дружбы с новыми программами и приветствиями от узбекистанских друзей продолжит свой маршрут в другие страны: Кыргызстан (Бишкек), Малайзию (Куала-Лумпур) и завершит его в Республике Индия (Нью-Дели). Проект «Салоны» стал важным социально-политическим, международным мероприятием, развитие и расширение которого проходит при активном участии и содействии Правительства РФ.

 Гуарик Багдасарова, искусствовед, член СЖ Узбекистана,

 обозреватель сайта «Культура.Уз»

Фото автора