воскресенье, 28 октября 2012 г.

Репортаж с Презентации книги "Есть лишь путь" Гухарик (Гуарик) Багдасаровой и послесловие к нему


"Я за счастьем не хожу - сама его произвожу!"



Гуарик  Багдасарова родилась в Ташкенте. После окончания Московского государственного университета имени М.В. Ломоносова и Ленинградского института живописи, скульптуры, архитектуры имени И.Е.Репина работала старшим редактором общественно-политического вещания Новосибирского областного радио.
Много лет отдала преподаванию социально-гуманитарных дисциплин в высшей  образовательной системе Узбекистана. Её стихи, художественная проза, рецензии, очерки, эссе, путевые заметки разрозненно печатались в средствах массовой информации, звучали на радио и литературных творческих вечерах. Они определили художественную структуру литературного творчества и  составили одно целое – духовный путь автора и  его отражения в поэзии, прозе, публицистике. Художественная проза и публицистика  Г. Багдасаровой тематически перекликаются с её стихами.
В настоящее время независимый журналист, автор пяти книг: двухтомника «Близкое эхо» (стихи, проза, публицистика), диалогов любви в письмах: «Жизнь в свете бытия», книги избранных стихов «И я причастна»; книги поэзии, прозы, публицистики «Есть лишь путь». Она активно сотрудничает с местными и российскими периодическими изданиями и радиостанциями, а также с веб-сайтами: «Письма о Ташкенте» («my Tashkent»), «Стихи.ру», «dsvalia.ru» , "Встречи с интересными людьми", "Культура Уз."  и др. Является редактором и автором net-портала и печатного литературного  альманаха : «Жарки сибирские». Творчество Г. Багдасаровой широко представлено в её персональном блоге:  «Близкое эхо».
Г. Багдасарова представляет на суд читателей стихи, актуальные литературно-критические статьи, очерки, эссе, трагикомический рассказ, посвященные осмыслению самых разных аспектов современной  жизни. В своей совокупности они  составляют творческий портрет  автора новой книги «Есть лишь путь» и  веб-сайта  «Близкое эхо»[1]. В  основе  содержания этой книги   встречи с интересными людьми – поэтами, писателями, художниками, музыкантами, композиторами.
Свой 60-летний юбилей Гуарик  отметила в  прошлом году (2011) выходом в свет поэтического сборника «И я причастна…». Предисловие к нему написал Вл. Баграмов: «Медовый запах расточал шиповник».
В программе наряду с новыми  литературными произведениями прозвучали стихи и песни  из этого поэтического сборника.
Своими  откликами на многогранное творчество Гуарик Багдасаровой  на вечере в музее Есенина в Ташкенте (26 10 12)  поделились:
- Редактор книги «Есть лишь путь»: Лауреат международного конкурса  «Пушкин в Британии» 2007 г.  Баходыр Ахмедов:

Гухарик (Гуарик) Багдасарова - выпускница факультета журналистики МГУ имени М.В. Ломоносова (1975 г.) и факультета теории, истории искусства Ленинградского института имени И.Е. Репина (1983). Поэт, писатель, журналист-искусствовед, автор 5 книг, активно сотрудничает с ведущими СМИ Узбекистана и России.
«Новая книга поэзии, прозы и публицистики Гухарик Багдасаровой  «Есть лишь путь»[1] представляет собой один из ярких и пока еще редких примеров попытки синтетического подхода к явлениям жизни и искусства во всех его сферах. «Стихи и песни», открывающие книгу, позволяют оценить поэтический дар Гухарик и почувствовать, чем живет и дышит автор.
                 Очень широк охват тем второго раздела книги – «Проза и публицистика»: здесь и научные статьи по теории и практике журналистики; и трагикомический рассказ, полный самоиронии; отзывы на художественные выставки, репортажи с джаз- и фестивалей авторской песни; рецензии на новые поэтические сборники; эссе и очерки о таких замечательных наших поэтах как Александр Файнберг и Владимир Баграмов, о которых, к сожалению, мы уже вынуждены говорить в прошедшем времени...
   Третий нетрадиционный раздел книги - посвящения автору: «Друзей моих прекрасные черты» - является, по сути дела, достаточно смелым экспериментом и  помогает увидеть нам портрет  автора глазами друзей и родных людей, посвятивших ей свои стихи. Знакомые нам и совсем неизвестные имена объединяет  одно: непреклонная вера в  духовное единство и умение быть открытым к обновлению. Авторы посвящений могли бы взять одним общим  эпиграфом к своим стихам знаменитую строчку  Б. Окуджавы: «Возьмёмся за руки, друзья, чтоб не пропасть поодиночке!»
Думаю, что вы откроете для себя немало нового и интересного, прочитав эту книгу. А главное, у вас появится удивительное ощущение преемственности, взаимосвязанности и цельности всех тех явлений жизни, искусства и его служителей, о которых с такой щедрой и благодарной любовью пишет Гухарик. Хочется пожелать ей творческих успехов и неустанного движения вперед в осмыслении нашей сложной и противоречивой современности в стихах, прозе и художественной публицистике.






[1] Читатели знакомы с её книгами – двухтомником избранной поэзии, прозы, публицистики «Близкое эхо» (Т., 2003/2006.); Диалогами любви в стихах и письмах «Жизнь в свете бытия» (Т., 2008.); поэтическим сборником «И я причастна» (Т., 2011).
- Гл. редактор журнала "Апага" АНКЦ: Георгий Сааков отметил  активное сотрудничество Г. Багдасаровой с  АНКЦ за его более, чем 20 -и летнее  существование армянской диаспоры в Узбекистане (1989) и его печатным органом  - журналом "Апага" ("Будущее"), а также социальными сетями: Armyane.Uz, info@armyane.Uz ,  jazz.uz , armjazz.net и др..
 Э.Г. Бабаев говорил: «Переводчик – это счастливый человек. Он творит волю пославшего Его. Перевод – это совершенно  упоительная форма литературного труда. Единоборство автора и переводчика.
Переводу Г. Багдасаровой из С. Капутикян: «Диалог с внутренним голосом», посвящённой  жертвам Спитакской трагедии, в этом году исполнится 23 года.  Она его читала на Учредительном собрании армянской общины в 1999 г.,  принявшей историческое решение о создании АНКЦ в узбекской  столице. Первых три года (1990-1993) Армянскую общину  Ташкента успешно возглавлял   двоюродный дядя  Г. Багдасаровой Аркадий Агалумович Григорянц, автор книги «Армяне в Средней Азии».  Гухарик  была его заместителем, но об этом уже никто не помнит и это не так важно для её творческой биографии.
Я бы порекомендовал Г. Багдасаровой после успешного перевода С. Капутикян в дальнейшем заняться  переводами молодых современных армянских авторов.

Ведущая литературно-музыкального вечера, посвящённого презентации новой книги избранной поэзии, прозы, публицистики «Есть лишь путь», её автор Гуарик Багдасарова рассказала о назначении новой книги:


Добрый вечер, дорогие друзья!
Моя  задача-минимум – не пересказать новую  книгу в 515 страниц (для этого бы потребовались «Тысяча и одна ночь», а  в нашем распоряжении только  два часа). Я вместе с участниками программы хотим донести до вас  духовную  атмосферу этого необычного литературного произведения - в звучащих стихах и песнях, музыке высших сфер и лёгкой  джазовой импровизации, художественных образах и лицах – героях этой книги. Когда вы останетесь наедине с моей книгой, она не будет уже молчать – она будет наполнена звучанием сегодняшнего тройного праздника. Сегодня мы празднуем  день рождения книги «Есть лишь путь», день рождения нашей любимицы Инны Глебовны Коваль, вдовы А.А. Файнберга. И сегодня  мы  отмечаем  национальный мусульманский  праздник «Курбан-Хаид». Ради этого тройного праздника нам в выходной день для всех госучреждений дирекция  музея в лице Б.А. Голендера открыла двери в этот храм литературы и искусства.
Мой Учитель, проф.  МГУ Э.Г. Бабаев говорил: «Свой путь, как путь спасенья, тесен: не шире игольного ушка, через которое надо пройти верблюду».
Отсюда  название новой книги: «Есть лишь путь». Её назначение и адресат: «Моим родным и друзьям – с любовью ко всему, что нас связывает…».
 «У нас ведь всё от Пушкина», - заметил  Ф.М. Достоевский в своей знаменитой речи на открытии опекушинского памятника в Москве в 1880 г. Первому национальному поэту в России и историку своей эпохи, чьё творчество было «исканием человечности в царстве силы». 
Творчество Пушкина от его ранней эпохи, когда он начинал как поэт, до его зрелой прозы и впоследствии журналистики (он был редактором «Современника») развивалось по спирали, как «расширяющаяся вселенная». Целью художества, как его понимал Пушкин, было познание прекрасного во всех его формах.
Пушкин много лет находился в изгнании. Он не умел ладить с царями, уже в 1820 г. оказался в опале, в ссылке, которая длилась до самой смерти Александра I. Новый царь Николай I, расправившись с декабристами, вернул Пушкина только в 1826 г. И Пушкин на эту милость ответил стансами «В надежде славы и добра» вместо оды: «На восшествие».
Он был странником, путешествовал по горам Кавказа, Крыма, по степям Валахии, жил на берегу Чёрного моря. «Кавказский пленник», «Бахчисарайский фонтан», «Братья-разбойники» - это были фактически  путевые поэмы, как и его путевой очерк «Путешествие в Арзрум во время похода 1829 г.»  Александр Пушкин в  1815 г писал  своему другу из  поэтического окружения Константину Батюшкову. «Бреду своим путём: будь всякой при своём…».
Образ пути у меня вызывают историко-литературные реминисценции, прежде всего, связанные  с  «Дорожными  жалобами», «Телегой жизни» и пушкинской   элегией «Безумных лет угасшее веселье», которые также  повлияли на выбор названия  книги. Для меня общий пушкинский завет, воспринятый им от старшего поколения и переданный младшему, заключается в независимости поэта и несуетности вдохновения:

«Служенье муз не терпит суеты.
Прекрасное должно быть величаво».

Это был идеал, власть которого над собой признал Пушкин в те годы, когда он стал «победителем-учеником».




[1] web-site http://guarik-guhar.blogspot.com


Вечер презентации получился  волшебным, хоть и с минимальным коммерческим успехом: удалось продать всего 9 книг, 10 - подарить близким друзьям и родным, а три книги вынесли  без зазрения совести, да ещё попросили у меня автограф к ним но главное всё-таки не это.


Вечер прошёл при полном аншлаге: люди стояли два с половиной часа. Программа уникальнейшая - от армянских  ранних христианских песен 4 в. и песен САЯТ-НОВЫ 18 в. в исполнении ведущей солистки ГАБТ Асмик Арутюнянц  до джазовых композиций  20 в. в интерпретации джаз-ансамбля "Арцах" ("Братья Сафаровы и его друзья") и авторских  песен на мои стихи Геннадия Арефьева , а также захватывающих композиций для гитары  собственного сочинения лауреата  м/н конкурса гитаристов в Израиле  Андрея Галаяна.
Молодой поэт Александр Евсеев из Чирчика всех покорил яркими талантливыми стихами-посвящениями автору книги "Есть лишь путь":  "Армянские глаза" и "Женщине-Поэту". Народ не просто аплодировал ему  - вопил от восторга с места так, как в своё время горячо  воспринимали выступления С. Есенина или В. Маяковского.
Бах Ахмедов, редактор и один из героев моей книги, выступил со вступительной исповедальной  речью о моём творчестве и своими  гениальными стихами-посвящениями мне на осеннюю тему.
И все эти таланты, включая художников, поэтов, композиторов и музыкантов, корреспондентов, артистов, были  не только героями,  моей книги, но  и моими близкими  друзьями – вот, пожалуй,  в чём заключалась фишка успешной литературно-музыкальной программы.
По ходу ведения вечера я также вспоминала литературно-музыкальные  вечера в Новосибирске («Культурные связи без границ», «Пространство поэзии»): Юлию Лихачёву, Петра Корытко, Аллу Победину и её бесценный подарок нам с Бахом Ахмедовым  -  книжку Хазрата Инайята Хана  "Танец души".
Дух моих любимых поэтов А.С. Пушкина («У нас ведь всё от Пушкина» - Ф.М. Достоевский),  С. Есенина ("Поэты все единой крови") и  моего Учителя, профессора МГУ Э.Г. Бабаева витал над всеми нами и заряжала меня, виновницу торжества и ведущую программы, совершенно обессиленную до этого дня и часа типографскими хлопотами и беготнёй по магазинам,  особой неземной горней энергией, и я не чувствовала усталости.
Начала с Пушкина - потом галопом по Европе и Азии дошла до   Первородины - Армении и обратно  по "Великому  шёлковому пути" возвращалась на "Малую родину" в Ташкент -  и так на протяжении 2,5 часов без перерыва рассказывала о своём жизненном и духовном Пути  вперемежку с моими и чужими  стихами и песнями:
«Издревле русский наш Парнас
 тянуло к незнакомым странам.
Но больше всех лишь ты, Кавказ,
 звенел загадочным туманом»
С. Есенин. На Кавказе. 1924 г.
В итоге всё прошло замечательно, сверх всяких ожиданий. Даже моя младшая сестра Лола,  брат Арсен и племянница Нина, достаточно далёкие от литературы и поэзии, были растроганы до глубины души и   прослезились от восторга. Презентация новой книги стал не только общественным, но также  нашим  семейным праздником.

Восторженные отклики и отзывы о вечере презентации книги «Есть лишь путь» до сих пор принимаю по телефону и интернету от разных людей.
Вот только некоторые из них: 

Света Клокотова, Ташкент

Гуарик, дорогая! Позвольте ещё раз выразить своё восхищение и восторг от презентации вашей новой книги! Это было не просто на "5", это было великолепно - и Вы, и Ваши друзья! Так держать!        
***
Александр Евсеев, Чирчик

Я в ВОСТОРГЕ от ПРЕЗЕНТАЦИИ! Честно скажу: всего ожидал, но ТАКОГО шика не предвидел! Ты не написала ее, а в, буквальном смысле, выносила книгу под сердцем, и наконец она родилась! СПАСИБО ТЕБЕ ОГРОМНОЕ за этот Сизифов труд! Просто низко кланяюсь! Обидно то, что я от волнения смазал второе стихотворение. Волновался ведь не больше твоего. Шутка ли: в первый раз в жизни обо мне кто -то в книге написал! Это ОГРОМНАЯ ЧЕСТЬ для меня и великая радость. А как тебе новое посвящение? Ну, там, где про Пегаса написал? Я его вчера в 3 часа ночи написал. Знаешь, я много лет живу в Чирчике и на многие мероприятия попадал, но того, что было сегодня на твоем вечере -  в Чирчике не было НИКОГДА! Клянусь, честное слово! Я В ВОСТОРГЕ! БРАВО! ОБНИМАЮ! ЦЕЛУЮ!
***
Привет! Знаешь, так замечательно проснуться и находиться под сладостным впечатлением от вчерашнего. По- моему, два творческих вечера, которые были до этого,  были репетицией этого твоего бенефиса. А самое главное: столько людей тебя любят! И любят ИСКРЕННЕ!!!
 Конечно, неудобно мне оттого, что я вчера подзабыл концовку:  " Благословенна Женщина -Поэт", но честно признаюсь сбился оттого, что волновался, да еще кто- то в зале постоянно снимал фотоаппаратом со вспышкой. А это тоже неудобно.
 Банкет получился СКАЗОЧНЫЙ! Правда, когда я ехал в музей, то расстроился, что не мог достать вина. Нужно было из Чирчика привезти. Но, увы, белого вина у нас нет. Вчера кто- то из редакции журнала " Звезда Востока подарил мне свою визитку. Предложу им свои стихи: может, напечатают?. А на банкете трио - Клокотова, Галендер, Ильин давали жару! Так здорово шутили!

Александр Евсеев, Чирчик
****
ЖЕМЧУЖНКА, Привет!
Еще раз ПОЗДРАВЛЯЮ тебя с выходом твоей ВЕЛИКОЛЕПНОЙ книги!
Ты ее выносила, как мать младенца, и вот она РОДИЛАСЬ!
По поводу презентации нет слов! Столько было интересных, замечательных и талантливых людей!
Это можно событие в книгу Гиннеса занести!
Самое главное, что мы с тобой удивили и порадовали Инну Глебовну Коаль (вдову нар поэта А.А. Файнберга) в её день рожденья, совпавший с твоей презентацией: книга в подарок и  огромный сказочный  роскошный осенний  букет  были очень кстати!!
Она просто была в восторге!
А ты, как солнышко, сияла и улыбалась весь вечер. И очень красиво,
как королева или богиня Флора, смотрелась на троне среди цветов. Я даже забыл, что мы в музее Есенина находимся.
Вечер, наверное, превзошел все твои ожидания, и, честно говоря, усталости не чувствовалось ни в ком из участников и гостей твоих.
Я уже сегодня для сокровища, твоей книги, которое привез домой вчера, обложку купил.
От книги так и веет любовью, светом и нежностью.
У меня к тебе просьба, правда, еще до этого далеко, но прошу заранее:
ПОЖАЛУЙСТА, когда выйдет видеодиск с записью твоего ЧУДНОГО вечера, сообщи мне его стоимость.
В подарок его не приму, потому что тебе услуги кинооператора тоже недешево обошлись.    
Я же понимаю прекрасно твое положение.
 Банкет, кстати, получился волшебный!
Замдиректора музея Б.А.  Голендер юморил напару с  Н.Д. Ильиным без остановки! УДОВОЛЬСТВИЕ  все получили НЕОПИСУЕМОЕ!
СПАСИБО ТЕБЕ ОГРОМНОЕ!
ОБНИМАЮ!

Александр Евсеев, Чирчик Ташкентской области
***                    
Привет, Гуарик! Я тоже очень рада за тебя! Происходят чудесные вещи, несмотря:) Благодаря  твоему отношению к миру, к жизни и людям. И, конечно, благодаря твоим талантам, целому созвездию талантов, литературных и человеческих… Прости, что не смогла вовремя ответить на твои письма. Отъезд, неработающий компьютер и  ряд других обстоятельств помешали мне сделать это. Еще раз прости!
А это -  в тему - Габриэль Гарсиа Маркес:
"Никогда не прекращай улыбаться, даже когда тебе грустно, потому что кто-то может влюбиться в твою улыбку.
   Возможно, в этом мире ты лишь человек, но для кого-то ты - весь мир.
Я люблю тебя не за то, кто ты, а за то, кто я, когда я с тобой.
Только потому, что кто-то не любит тебя так, как тебе хочется, не означает, что он не любит тебя всем сердцем.
  Настоящий друг - это тот, кто будет держать тебя за руку и чувствовать твое сердце".
Обнимаю. Алла.
***
Света Демидова, Ташкент

Поздравляю, Гуарик! 
Вечер прошел великолепно! 
Книга бесподобная! Настоящий успех!


Олег Бордовский, Ташкент

Виват, Гуарик, так держать,
И благозвучье продолжать!

***
Алла Победина , Новосибирск


                                               Дорогая Гуарик! 
   Прочитала твое письмо  и подумала с радостью: «Какое чудо!»  «Жизнь может быть полна благословений, если знаешь, как получать их»*.  Благословенна женщина-поэт!.. Твоя любовь, твоя благодарность людям объединила  всех -  в книге,  в духе и на вечере. Замечательное единство!  Единение в  любви к искусству, в радости прославлять красоту жизни, красоту духа... «Любовь – это божественные материнские руки, и когда объятия открыты, каждая душа падает в них»*. Я счастлива, что вы все вместе смогли создать атмосферу чуда, которое всегда происходит с участием  Неба… Поздравляю! Обнимаю.
Алла, с любовью
(* Х. И. Хан)


Степан Балакин, зав. отделом поэзии КАП "Арча", Ташкент

 "Поздравляю с книгой - такие события всегда подтверждают, что работа была не напрасной. Удачи!"


Главная идея творческого вечера - презентации новой книги: "Есть лишь путь" - это непрерывная,  связующая духовная нить поколений и «связь времён». Она  сквозит в строках поэта Аветика Исаакяна в переводе А. Блока:
«Караван мой бренчит и плетётся
Средь чужих и безлюдных песков.
Погоди, караван! Мне сдаётся,
Что из родины слышу я зов…»

Этот путь нескончаем, как не может быть конечен путь к  идеалу. И главное, чтобы вехи этого пути оживляли следы идущих караванов –  знаки нашего непосредственного соприкосновения с национальной литературой, искусством, истоками и началами нашей глубинной духовной жизни.



воскресенье, 21 октября 2012 г.

ПРИГЛАШЕНИЕ


Министерство по делам культуры и спорта Республики Узбекистан
Государственный литературный музей Сергея Есенина

Литературно-музыкальный вечер,
посвящённый  презентации книги

«ЕСТЬ ЛИШЬ ПУТЬ…»

                       Поэзия. Проза. Публицистика

                                  


Поэт, прозаик,
журналист-искусствовед

 Гухарик  (Гуарик)  Багдасарова

  

26  октября ,   18-00
2012 года




Программа вечера:

Вступительное  слово:
Зам. директора музея: Б.А. Голендер
Редактор книги «Есть лишь путь»: Баходыр Ахмедов

Стихи и песни из циклов:
"Мои акварели" (Ташкент)
"Первопрестольная" (Москва)
"Времена года" (Новосибирск)
"Под сенью Северной Пальмиры" (Санкт- Петербург)
"Возвращение на круги своя" (Ташкент)
"Моя Первородина" (Армения)
"Мосты дружбы" (Ташкент – Москва – Новосибирск)
Отрывки из публицистики
Посвящения автору

В программе принимают участие:     
Ведущая: Гуарик Багдасарова;
Гл. редактор журнала "Апага" АНКЦ: Георгий Саахов;
Литературовед, к. филол. н.  Галина Вячеславовна Малыхина;     

Герои книги  (их родственники):     
Председатель общественного клуба-музея А. Ахматовой
Альбина Витольдовна Маркевич;
Режиссёр-постановщик ГАБТ имени А. Навои, засл. работник культуры Уз.
Андрей Евсеевич Слоним и артисты ГАБТА;
Худ. Рук. Молодёжного театра Уз., Заслуженный  деятель искусств РУ
Наби Каюмович Абдурахманов;
Директор Дома-музея М. Ашрафи Наталья Константиновна Гунова;
Инна Глебовна Коваль;  Нина Валентиновна Нисенбойм и Стас Баграмов;
Спортивный журналист и джаз-мен, Президент Ташкентского джаз-клуба имени С. Гилёва: Владимир Ашотович Сафаров и его друзья;
Корр. и ведущая радиоканала «Ташкент» Алёна Перепада;
Директор общественного литературного клуба-музея «Златоуст» имени Рима Юсупова - Фарид Гараев  и другие.

Узбекистанские  художники:
 Роберт и Диана Матевосян,  Баходыр Джалалов, Василий  Лысов, Анна Донец, Армануш Маркарян, Анна Горобцова, Алим Рахматуллаев

Поэты, композиторы, музыканты, барды:
Бах Ахмедов, Алексей Кирдянов, София Демидова, Светлана Клокотова, Александр Евсеев, Олег Бордовский, Ирина Галущенко, Геннадий Арефьев, Ольга Абишева, Лидия Володина, Вл. Шабалин, Андрей Галаян, др.



Мой Учитель Э.Г. Бабаев говорил: «Свой путь, как путь спасенья, тесен: не шире игольного ушка, через которое надо пройти верблюду».
Отсюда  название новой книги: «Есть лишь путь». Её назначение и адресат: «Моим родным и друзьям – с любовью ко всему, что нас связывает…».
Г. Багдасарова.

На Малой родине

Армяне – потомки не истреблённых, выживших жертв геноцида!
Шли мы пустыней, проливом Кара-Бугаз и морем Азовским,
Чтобы причалить к Центральной Азии, ставшей Малой родиной.
Здесь мы заново обрели самих себя и нашу собирательную память.

Звучат армянские песни и  карабахские пляски на земле узбекской.
«Несмолкаемая колокольня»  Севака и «Гимн человеку»  Эмина 
Учат смыслу жизни в ней самой: без выгоды привычной и корысти –
Быть людям, камню, воде полезным – без свидетелей и безвозмездно.

Каждый год мы приходим в молельный дом в апрельский день
почтить память жертв геноцида 1915 года в пустынях Тер-Зора[1].
Наши соотечественники идут к памятнику на горе Цицернакаберд.
Здесь ладаном над вечным огнём звучит скорбная мелодия Комитаса.

«Скорбные песнопения» Нарекаци молитвой проносятся над нами.
Древний крест «Хачкар» с развалин Звартноца - в церковном дворе -
Вечное древо жизни распустило гроздья винограда на каменной лозе.
Сердце скитальца на «малой родине»  страдало, но не окаменело.

В 21 веке оно восстаёт, трусливо молчит и скорбит по погибшим.
Из века в век, из крови в кровь струится память поколений –
Из песни, что веками пели, с пергаментов старинных манускриптов -
Горечь прошлого и нашей были - слезой скатилась – морем разлилась.

Плач по  вырубленным деревьям

                                «Иисус на кресте своим палачам:
                    «Простите их, ибо не ведают, что творят»
                                                                               Новый  Завет.
                                «Дерево, доверчивое к звуку
                                Наглых топоров и нудных пил,
                                С яблоком протягивало руку.
                                Человек – рубил»
                                            М. Цветаева. Поэма лестницы.

                  
                    «Молчат стволы порубленных дубрав.
                    Локаторы горам прогнули спины.
                    И меркнет свет над ядерной равниной.
                    И нету слов у обречённых трав»
                                                       А. Файнберг. Слово.

Осенний вечер скорби полон.
Печаль сквозит под Божьим оком.
Любовь уходит ненароком,
Когда не слышен птичий гомон.

Когда дубы  упали наземь
И превратились в сотни пней
И гулко  сыпались каштаны  
В воронки вырытых корней.

Когда исчезли  навсегда,
Как люди, скверы и дома.
Когда сгорела вмиг дотла
Благословенная звезда.
                          
                           Предсмертно  плакали чинары
                           Впервые за сто тридцать лет.
                           Радетелям бесчинной  кары
                           Прощенья от природы  нет.
                          
                           Сквер был отдушиной людей.
                           Но  стал  похож на плаху центр.
                           Воспоминанья  скорбных дней
                           Увековечил  грозный монумент.
                          
                         
                          Зачем  нам выпала такая  участь:
                           Смотреться в никуда из ниоткуда, 
                           В империи великой уродиться
                           И жить безродными, душою мучась?
                          
                           Семь дней стояли в  три кордона
                           Почётным караулом  стоны.
                           И бой курантов вне закона
                           Не смог  стенанья заглушить.


***
                                                                      
                                                                                  Сыну Павлу Раевскому

Жизнь показала намедни  змеиное жало.
Бьюсь, как рыба, об лёд дни напролёт.
От говорильни суетной легче не стало.
Пустышки нарядных слов – псу под хвост.


Моим безрассудством движет воля Божия.
В едином порыве со Спасителем мира
Стремлюсь разделить  испытание жизни -
На прочность души  и преданность сыну.

У нас  говорят: «Цаве танем» на родине -
«Возьму твою боль!», «Априс!» - «Живи!»
Под главным законом поныне живут армяне:
Так жертвенно нас возлюбил Иисус Христос.

На рассвете в Акташе

Горы в синей дымке в Акташе
К небу проросли стеблями строчек.
Тополь серебрится на пустой меже.
Звёзды блекнут в ранней тишине.

Воздух чист, и нежен, бархатист,
Ласково деревья омывает.
Небо рассекает стая птиц,
Гимн заздравный солнцу запевая.

Здесь просеиваем каждый божий миг
Сквозь чистилище омытого сознанья
И спускаемся в долину – грешный мир,
Как новорождённые невинные созданья.

Заново  готовы подвести итоги,
Отпустить  обиды, позабыть ненастье.
Нет конечной станции у счастья.
Есть лишь долгий Путь к себе и к Богу.

Узбекской поэтессе

Мукараме Мурадовой


Живём, на разных языках творим,
Но сердцем вы понять меня могли.
Так понимал Есенин Саади
 И Гёте плакал над стихом Хафиза.

С Востока свет поныне в мир идёт
И побеждает время и пространство.
И несмотря на разность языков,
Мы вышли из духовного собратства.

Мы гимн любви и доброте поём.
И как Атланты держат небо,
Глаголом укрепляем общий дом,
В котором небожители - поэты.

Гухарик (Гуарик) Багдасарова - выпускница факультета журналистики МГУ имени М.В. Ломоносова (1975 г.) и факультета теории, истории искусства Ленинградского института имени И.Е. Репина (1983). Поэт, писатель, журналист-искусствовед, автор 5 книг, активно сотрудничает с ведущими СМИ Узбекистана и России.
«Новая книга поэзии, прозы и публицистики Гухарик Багдасаровой  «Есть лишь путь»[2] представляет собой один из ярких и пока еще редких примеров попытки синтетического подхода к явлениям жизни и искусства во всех его сферах. «Стихи и песни», открывающие книгу, позволяют оценить поэтический дар Гухарик и почувствовать, чем живет и дышит автор.
                 Очень широк охват тем второго раздела книги – «Проза и публицистика»: здесь и научные статьи по теории и практике журналистики; и трагикомический рассказ, полный самоиронии; отзывы на художественные выставки, репортажи с джаз- и фестивалей авторской песни; рецензии на новые поэтические сборники; эссе и очерки о таких замечательных наших поэтах как Александр Файнберг и Владимир Баграмов, о которых, к сожалению, мы уже вынуждены говорить в прошедшем времени...
   Третий нетрадиционный раздел книги - посвящения автору: «Друзей моих прекрасные черты» - является, по сути дела, достаточно смелым экспериментом и  помогает увидеть нам портрет  автора глазами друзей и родных людей, посвятивших ей свои стихи. Знакомые нам и совсем неизвестные имена объединяет  одно: непреклонная вера в  духовное единство и умение быть открытым к обновлению. Авторы посвящений могли бы взять одним общим  эпиграфом к своим стихам знаменитую строчку  Б. Окуджавы: «Возьмёмся за руки, друзья, чтоб не пропасть поодиночке!»
Думаю, что вы откроете для себя немало нового и интересного, прочитав эту книгу. А главное, у вас появится удивительное ощущение преемственности, взаимосвязанности и цельности всех тех явлений жизни, искусства и его служителей, о которых с такой щедрой и благодарной любовью пишет Гухарик. Хочется пожелать ей творческих успехов и неустанного движения вперед в осмыслении нашей сложной и противоречивой современности в стихах, прозе и художественной публицистике.

 Бах Ахмедов,  лауреат международного конкурса
 «Пушкин в Британии» 2007 года.




e-mail:  guarik.bagdasarova@yandex.ru, guarik 2004 @mail.ru
Тел. 8 99871 253-14-06, + 99890 354-10-17


Адрес Музея Сергея Есенина: 100000,Ташкент, туп. Л. Толстого, 20
Проезд: ст. метро Х. Алимджана, Автобусы: 17, 24, 14, 58
Марш. Такси: 28, 76, 95, 133, 168. Остановка: «Дархон».
Справки по тел.: 237 11 79

     



[1] 24 апреля – день памяти жертв геноцида армян 1915 года: в течение 1915-1923 гг. было уничтожено 1,5-2 млн. армян. Те, кто спаслись от резни, рассеялись по всем странам мира. Лишившись основной части своей национальной территории, армяне превратились в «народ-изгнанник».
[2] Читатели знакомы с её книгами – двухтомником избранной поэзии, прозы, публицистики «Близкое эхо» (Т., 2003/2006.); Диалогами любви в стихах и письмах «Жизнь в свете бытия» (Т., 2008.); поэтическим сборником «И я причастна» (Т., 2011).