вторник, 27 сентября 2016 г.

Отзвенел в Ходжикенте на волне гитарной струны «Осенний аккорд – 2016»

                                         
                      
Любители авторской песни и поэзии ждали этого события целый год, и к счастью, не были разочарованы в своих надеждах на хорошую погожую погоду и мечтаниях послушать отличные старые и новые песни.
С 23 по 25 сентября этого года в урочище Ходжикента на базе детского оздоровительного лагеря "Геолог" был успешно проведён ХVII международный фестиваль авторской песни и поэзии «Осенний аккорд – 2016». В нём приняли участие не только жители узбекской столицы, но и гости из Алматы, Иссыка, Навои, Гулистана, Чирчика и других городов СНГ.
На будущий год исполняется полвека движению авторской песни, ведь Первый общемосковский слёт Клуба самодеятельной песни (КСП) состоялся в мае 1967 года. До сих пор идут споры, какому жанру музыкальной культуры принадлежит авторская песня: это сложный песенный феномен. Бардоведам и бардолюбам определить окончательно её как песенный жанр или субкультуру не удаётся. Между тем, нынешний осенний фестиваль показал популярность и массовую востребованность этого жанра среди молодёжи и старшего поколения, заставшего возникновение авторской песни в бывшем Союзе в середине ХХ века.




Ветераны – мэтры авторской песни: Тимур Валитов, Александр Хайленко, Арнольд Смородин, Владимир Шабалин, Андрей Цой, Александр Якушев, Влад Маевский, Александр Болодурин, Николай Свириденко, Константин Диссель; их последователи Юрий Хайленко, Михаил Михелев, Светлана Шейко, Зафар Юсупов, Алина Денисова, Сергей Лиханов, детский ансамбль «Арчонок» и другие участники внеконкурсного концерта лауреатов в первый день фестиваля 23 09 16 продемонстрировали совокупность выразительных и отличительных черт бардовской песни. Бардовскую песню от других вокальных произведений на практике, по мнению председателя Оргкомитета фестиваля Тимура Валитова, отличает совокупность трех элементов:
- романтическая (идеалистическая) направленность, характерная для основателей этого песенного жанра (Высоцкий, Галич, Окуджава, Визбор, Ким, Щербаков);
- смысловая и качественная нагрузка на поэтический текст; естественность, мелодичность и гармоническая функциональность музыкального материала;
- настроение доверительного общения, когда важно не просто выступить конкурсантам, а поделиться, рассказать, пообщаться с друзьями, т.е. камерное исполнение, что естественно видеть в дружеской компании.
А говоря короче: «Слова – душа песни, музыка - её крылья, а исполнение – полёт души!», что и является девизом клуба!
На открытии фестиваля Т.Ш. Валитов подчеркнул, что поклонники авторской песни и поэзии ежегодно собираются в урочище Ходжикента на «фестивале человеческого размера», по крылатому выражению С. Никитина, не только для того, чтобы поучаствовать в конкурсе талантов, но и для дружеского общения, где каждая минута спрессована в десятилетия: «Наслаждайтесь каждым мгновением, общайтесь и пойте!..».
Арнольд Смородин эти основы фестиваля выразил в своей авторской песне, начинавшейся со слов: «Вот и снова мы, снова мы вместе…» и заканчивавшейся такими простыми истинами:

Тянет всех нас сюда вот собраться,
Под гитару попеть от души.
Верю я, что духовное братство
Помогает нам строить и жить.

На открытии фестиваля от организационного комитета перед его участниками и гостями выступили председатель общественного клуба авторской песни и поэзии «Арча» Т.Ш. Валитов и председатель Федерации экстремального и горного туризма Узбекистана, координатор фестиваля Л.Ю. Козловский. Они ознакомили собравшихся с программой и инструкцией фестиваля и призвали всех участников и гостей строго соблюдать «Правила проведения массовых мероприятий». Одними из главных пунктов были запрет употреблять спиртные напитки; разбрасывать техногенный и пищевой мусор; лазать на скалы при отсутствии навыков или специальной горной подготовки и т.д. и т.п. Нарушители безопасности и общественного порядка могли быть подвергнуты штрафу и даже удалены с территории лагеря. В целом, фестиваль оставил самые хорошие впечатления и яркую память о себе и значительно расширил наше представление о характере современной авторской песни.
Ведущая фестиваля «Осенний аккорд» Татьяна Хаматханова, по профессии учитель истории высшей категории, на Чимган ездит с 2000 года, она - одна из организаторов навоийских фестивалей. Она приветствовала бардов и поэтов стихами М. Ножкина:

Добрый вечер, молодые люди!
Здравствуйте, горячие сердца!
В паспорта заглядывать не будем
Молодости нашей нет конца!

Благодаря таланту ведущей, за редким исключением, удалось соблюдать регламент выступлений всех участников фестиваля и сохранять на «зелёной эстраде» интеллектуальную позитивную атмосферу новых творческих открытий. Участникам удавалось открыть и донести до зрителей очень важные личностное начало, собственную оригинальную традицию, эстетику, стилистику, особенную поэтику бардовской песни.
Авторская песня только на первый взгляд кажется лёгкой и доступной каждому. Литературоведы обнаружили в текстах авторской песни не один, а много литературных родов и жанров. На нынешнем фестивале на эстраде и в летних беседках, павильонах и у ночного костра звучали: короткая новелла, новелла-драма, новелла-повесть, новелла-притча, сатира, размышление, диалог, монолог, рассказ, пейзаж, репортаж, «песни в свитере, для своих», пейзажная и любовная лирика, песня-портрет, лирический театр, публицистика «из записной книжки», элегия, психологическая новелла, философское размышление, а также фольклорные песни из глубинных недр народной жизни. Вот уж, действительно, многожанровая «паралитература»! Жюри учло все эти особенности песенного жанра и после конкурсной программы, состоявшейся 24 09 16, на следующий день объективно подвело и торжественно огласило итоги нынешнего фестиваля авторской песни и поэзии. По единодушному мнению всех участников конкурсной программы, жюри вынесло им вполне справедливый вердикт по разным номинациям:
- номинация «ДЕТСКАЯ ПЕСНЯ»: Диплом 1 степени - Закирова Лилия; Диплом 1 степени - Гришина Ирина, Усманова Муслима (дуэт)
- номинация: «БАРД СО ШКОЛЬНОЙ СКАМЬИ»: Диплом 1 степени - Шейко Анастасия; Диплом 1 степени - Бахтин Никита; Диплом 1 степени - Исмаилов Серафим;
- номинация: «ДУЭТЫ И АНСАМБЛИ»: Диплом 1 степени - Дигай Роман, Салахутдинов Аскар; Диплом 2 степени - Ансамбль «Арчонок»;
Диплом 2 степени - Палатин Александр, Коваленко Никита;
- номинация: «ИСПОЛНИТЕЛЬ»: Диплом 1 степени - Хаматханов Алексей; Диплом 1 степени - Калиновская Наталья (Алматы, Казахстан);
Диплом 1 степени - Сабиров Алексей;
- н оминация: «ЧТЕЦ»: Диплом 1 степени - Пруцков Сергей (Алматы, Казахстан); Диплом 2 степени - Гостев Артур;
- номинация: «АВТОР-КОМПОЗИТОР»: Диплом 1 степени - Абишева Ольга; Диплом 2 степени - Кудрявцева Любовь; Диплом 2 степени - Губаев Юрий;
Номинация: «АВТОР-ИСПОЛНИТЕЛЬ»: Диплом 1 степени - Денисова Мария; Диплом 1 степени - Соломатин Сергей (Алматы, Казахстан) (А капелло); Диплом 2 степени - Губаев Юрий
- номинация: «АВТОРСКАЯ ПОЭЗИЯ»: Диплом 1 степени - Клепиков Виктор; Диплом 1 степени - Соломатин Сергей (Алматы, Казахстан); Диплом 2 степени - Багдасарова Гуарик; Диплом 2 степени - Игнатиков Виктор;
Номинации среди МЭТРОВ
- номинация «ИСПОЛНИТЕЛЬ»: Диплом 1 степени - Блак Александр (Алматы, Казахстан); Диплом 1 степени - Мешковский Алексей (Иссык, Казахстан); Диплом 2 степени - Чумаченко Александр (Алматы, Казахстан); Диплом 2 степени - Кондрашев Никита;
- номинация «КОМПОЗИТОР»: Диплом 1 степени - Филиппов Дмитрий; Диплом 2 степени - Лиханов Сергей; Диплом 2 степени - Арефьев Геннадий;
- номинация: «АВТОР-ИСПОЛНИТЕЛЬ»: Диплом 1 степени - Мешковский Алексей (Иссык, Казахстан); Диплом 2 степени - Филиппов Дмитрий; Диплом 2 степени - Кондрашев Никита;
Обладатели специальных титулов фестиваля:
- «МИСС ОСЕНЬ»: Ковалева Анастасия (Алматы, Казахстан);
- «ГЛАВНЫЙ ГЕОЛОГ» : Диссель Константин (Алматы, Казахстан);
- «ПРИЗ ЗРИТЕЛЬСКИХ СИМПАТИЙ»: Ефремов Алексей;
- «ЗАГАДКА ФЕСТИВАЛЯ»: Катышев Игорь;
- «ЧАЙНИК ФЕСТИВАЛЯ»: Мануйлов Максим
- «ЗАБОТЛИВАЯ И ОБАЯТЕЛЬНАЯ ГЮЛЬЧАТАЙ» - Савельева Екатерина (Алматы);
Михаил Михелев получил дополнительный специальный диплом и приз за предоставленную «Волшебную паузу»: он искусно с помощью рук и направленного света софита на заднюю стену летней зелёной эстрады продемонстрировал театр теней и озвучил каждый ролевой персонаж – от исторических лиц - Пушкина, Горького, Ленина, Сталина до анималистических образов домашних животных и птиц – это было восхитительно и порадовало не только детей, но и взрослых участников и гостей фестиваля.


Обладателем Гран-При фестиваля стал Алексей Мешковский. Кто хотел быть услышанным – его услышали и отметили вниманием друзей, дипломами и Гран-При, символическими подарками и добрыми напутствиями от Оргкомитета фестиваля.Председатель жюри, ветеран бардовского движения в Узбекистане Владимир Шабалин прокомментировал итоги фестиваля «Осенний аккорд- 2016»:


- Очень хорошо поработало жюри фестиваля, в состав которого вошли профессионалы своего дела - Олег Бордовский, Николай Ильин, Светлана Шейко, Константин Диссель(Алматы, Казахстан), Татьяна Хаматханова (Навои).Конкурсная программа продолжалась 4 часа 17 минут. Было прослушано 62 номера. Считаю, что жюри было объективным.
В трех номинациях из девяти произошло стопроцентное совпадение оценок членов жюри. При подведении итогов не пришлось прибегать к дополнительному голосу, которым обладал председатель жюри. Зрители вели себя прекрасно, не приходилось их успокаивать, как на прежних фестивалях. Бурными аплодисментами поддерживали выступления конкурсантов. Открытием фестиваля стало появление двух исполнителей - Алексея Сабирова (Ташкент) и Сергея Соломатина (Алматы), к сожалению, не владеющих гитарами.
Выступлению Сабирова аккомпанировали гитаристы клуба "Арча", а Соломатин пел "а капелло" при полной тишине «зала» под открытым небом. Такое впервые произошло на фестивале! Публика слушала завороженно! Опять благородно поступил Алексей Мешковский (Иссык, Казахстан). По условиям конкурса, для завоевания Гран-при они с Машей Денисовой должны были участвовать в перепевке. Силы, конечно, были не равны. И Алексей опять поступил благородно! Титул обладателя Гран-при он получил, а гитару (главный приз фестиваля) уступил 16-летней Маше. Браво! Мужской поступок!


Алексей Мешковский, лауреат фестивалей  «Чимганское эхо-2016» и «Осенний аккорд-2016» поблагодарил жюри и Оргкомитет фестиваля, а также зрителей за возможность участвовать в таких ответственных вокально-музыкальных конкурсах и побеждать в них, нести боль и радость своей души зрителям и слышать горячие отклики публики, устроившей ему и в этот раз продолжительную овацию. Молодой мэтр фестиваля из Казахстана также поблагодарил судьбу за обретение здесь в Ходжикенте новых верных друзей и на заключительном внеконкурсном концерте лауреатов спел своим красивым баритоном под гитару гимн бардам: «Алилуйя».




Один из многолетних общественных спонсоров фестиваля Александр Дмитриевич Хайленко из Алматы в приветственной речи отметил гостеприимство и дружелюбие ташкентских хозяев фестиваля и от своего творческого семейного коллектива в очередной раз подарил гитару, ставшую главным призом нынешнего фестиваля. Его сын Юрий Хайленко и внучка Дарья дополнили главу семейства, порадовав собравшихся участников и гостей фестиваля новыми авторскими лирическими и патриотическими песнями. Дарья Хайленко исполнила народную украинскую песню «а капелла», вызвав громкие овации у благодарных слушателей. Гуарик Багдасарова в знак признательности семейной династии бардов торжественно вручила алматинским друзьям свою новую книгу «Левитация» с поэтическим посвящением Александру Хайленко и его близким родным.
В программе фестиваля прозвучали песни классиков А. Галича, Б. Окуджавы, В. Высоцкого, Ю. Визбора, С. Никитина, А. Суханова, О. Качановой, Вл. Баграмова; наших отечественных кумиров – Т. Валитова, Ст. Балакина, С. Шейко, Г. Крым, Вл. Шевченко, В. Хламовой и на стихи ташкентских поэтов – Олега Бордовского, Баха Ахмедова, Гуарик Багдасаровой («Осенняя песня» Ольги Абишевой на её стихи «Непрошеная любовь» получила Диплом I степени) и других авторов.




На фестивале может случиться так, что, словно озарение, вам откроется истина, которая вас потрясёт. С быстротой молнии нечто из мира Духа пронзит вас и поставит под сомнение всё то, в чём вы были уверены ещё вчера. Вы думаете, что с этого момента ничто уже никогда не будет, как прежде. И действительно, возможно, с этого момента жизнь ваша изменится к лучшему. Вы были восхищены, вы проникли в тайну, перед вами проявилась истина, но этого недостаточно для того, чтобы вас изменить. Не удивляйтесь, если в вашем ежедневном поведении самые разные признаки доказывают, что вы ещё недостаточно тонко и глубоко поняли и приняли благотворное воздействие задушевной гитарной струны. Когда вам удастся реализовать в своих поступках ту истину, которая вам открылась, только тогда вы её по-настоящему оцените и поймёте. Этой истиной прониклись все участники фестиваля, когда по традиции в заключительный день его работы исполнили хором «Солнышко лесное» одного из основоположников авторской, студенческой, туристской песни, создателя жанра «песни-репортажа» Юрия Визбора (1934 — 1984). Эти слова западают в душу на всю жизнь:
Всем нашим встречам разлуки, увы, суждены,
Тих и печален ручей у янтарной сосны,
Пеплом несмелым подёрнулись угли костра,
Вот и окончилось всё — расставаться пора.

Милая моя, солнышко лесное,
Где, в каких краях
Встретишься со мною?

Крылья сложили палатки — их кончен полёт,
Крылья расправил искатель разлук — самолёт,
И потихонечку пятится трап от крыла,
Вот уж, действительно, пропасть меж нами легла.

Милая моя, солнышко лесное,
Где, в каких краях
Встретишься со мною?

Не утешайте меня, мне слова не нужны,
Мне б разыскать тот ручей у янтарной сосны,
Вдруг сквозь туман там краснеет кусочек огня,
Вдруг у огня ожидают, представьте, меня!

Милая моя, солнышко лесное,
Где, в каких краях
Встретишься со мною?




У авторской песни есть почти полувековое прошлое, счастливое настоящее и уверенное будущее. И в этом еще одна привлекательная черта преемственного бардовского движения. Ещё долго после официального завершения фестиваля «Осенний аккорд-2016» на свежем воздухе в урочище Ходжикента на волнах гитарной струны звучали песни и стихи, слова прощания, обещаний и надежд встретиться на том же месте через год и открыть для себя новые неведомые горизонты авторской песни и поэзии.

Галина Саруханова


понедельник, 19 сентября 2016 г.

Творческий вечер поэта Николая Ильина в клубе «Хеседа»



         Каждая встреча с талантливым поэтом – это праздник души. Он состоялся 18 09 16  в  клубе  «Хеседа» в рамках культурно-просветительской   программы головной организации «Джоинд», предусматривающей интересные творческие встречи с ташкентскими литераторами, художниками, композиторами. Гостем клуба в этот раз был известный ташкентский поэт Николай Ильин.
         Николай Дмитриевич Ильин – выпускник ТашГУ, поэт, литературный критик, методист, переводчик. Работал доцентом кафедры русской литературы в Узбекском государственном университете мировых языков, заместителем главного редактора литературно-художественного журнала  «Звезда Востока». В настоящее время он – редактор научно-методического журнала «Преподавание языка и литературы» и член Общественного совета  литературно-художественного журнала «Звезда Востока», автор нескольких стихотворных сборников и многочисленных статей по вопросам современной литературы Узбекистана в отечественных и зарубежных периодических изданиях. Его литературно-критическая  и переводческая деятельность отмечена званием лауреата и премией литературного конкурса 2011 года «Ватан учун  яшайлик».


В последнее время Николай Ильин стал завсегдатаем Ташкентского клуба авторской песни и поэзии «Арча», где можно послушать не только его стихи, но и авторские песни. Руководство КАП «Арча»  доверяет ему членство в общественном жюри  самых престижных международных фестивалей авторской песни и поэзии в центральноазиатском регионе. Помимо профессиональной  и общественной деятельности, Николай Ильин  всё свободное время посвящает своей главной Музе – Поэзии. Несколько последних лет  балуется игрой на гитаре, причём берётся исполнять на публике не только свои авторские песни, но и классические произведения.

На новой творческой встрече с читателями, среди которых, кстати, было достаточно много представителей из КАП «Арча» и ЛТО «Данко», Николай Ильин познакомил разношёрстную аудиторию с пятью циклами из своих шести книг и обобщённо назвал свою новую программу «Прозрения августа».  Слушатели благодарно, овациями принимали словно отлитые  в бронзе стихи философского плана о времени и о человеке; красочные лирические зарисовки природы («Красные розы», «Раскрой мне объятья, пленительный август»), нежную любовную лирику («Встречи и расставания»), детские вирши («Пора привыкать к детям»), разнородные и  неоднозначные юмористические экспромты («Лючия ди Ламмермур»,  «Откровения кота Мурзика»)  и совершенно новый цикл, посвящённый евреям, в котором были затронуты больные темы холокоста, антисемитизма и многие другие, связанные с актуальными проблемами оголтелого национализма  в наше  неспокойное время.




         Программу украсило выступление лауреата фестивалей авторской песни  Геннадия Арефьева. Он подарил публике три авторских песни под гитару на стихи Николая Ильина, среди которых особенно пришлась слушателям по душе «В Михайловском». Чтец-декламатор Ирина Парамонова  не только артистично вела программу, но с выражением прочитала несколько стихотворений  из лирического и «детского»  циклов Николая Ильина. Галина Лизунова и Дмитрий Садыков в национальных костюмах исполнили зажигательный старинный еврейский танец. Профессор Государственной консерватории Узбекистана Ирина Галущенко сыграла на фортепиано небольшую пьесу бразильского композитора первой половины ХХ в.  Вила-Лобоса.  Эйтор Вила-Лобос прославился синтезом стилевых особенностей бразильской народной и европейской академической музыки.
Эта музыка, печальная и бодрая, как первая осенняя сентябрьская прохлада,  перекликалась со стихами Н. Ильина:
Нас держит время без ответа,
Кому быть тут, кому пора,
Но ты запомни игры лета
Вокруг июльского костра.

И глубину вхожденья в осень,
Куда листва скользит не зря,
Опровергая лето вовсе;
А нас уводит не спрося
В неотстраняемое «после»
Немых порталов сентября.

Порой полагают, что работа поэта сводится к сумме навыков, умению, сноровке. Для некоторых стихоплётов мастерство – это метрика,  рифма, звукопись, словарь, стиль, постройка текста. Такое разграничение чуждо природе  истинного художника. В работе поэта Н. Ильина всё нерасчленимо и взаимозависимо, как в следующих стихах о любви, которые он прочитал на своём вечере:

О, как ты чувствуешь любовь,
Как ты красива!
Ты открываешь сердцу новь 
Всего, что живо.         

Твои касанья так легки
И так невольны,
Твои объятья глубоки
И сладко бóльны.

Уплыть в объятия твои –
И не вернуться,
Уснуть в беспамятстве любви –
И не проснуться! 
 
         Слушая, затаив дыхание, публика погружалась в мир глубоких раздумий героя вечера, похожих по стилю и интонации на письмо или дневник, поводом для которых могла послужить ассоциация с розой или каким-нибудь другим поэтическим   символом. Главное исходило изнутри души:

Я полюбил тебя, как ветер любит розу,
Когда она струит пьянящий аромат,
А он, пригнув завистливые лозы,
То мчится вдаль, то к ней спешит назад.

Прекрасна роза, если сад твой светел,
Но в темноте душа ее молчит.
Без аромата ветер – просто ветер,
Без ветра роза заперта  в ночи.

Я ветер, я рожденный быть свободным,
Но сердце мне сковали лепестки.
Не бойся, роза, слез росы холодной –
Раскрой бутон, коснись моей руки…

Свежесть непосредственного чувства у Н. Ильина соединяется с опытом раздумий, которые он вынашивает, скорее всего, годами, поэтому в отдельных лучших стихах  возникает чувство, что автор смотрит на природу, и окружающих людей,  и на далёкие страны,  солнце и звёзды  одновременно в телескоп и микроскоп. Синтез и анализ,  пылкость чувства и зоркость аналитического ума в его творческом процессе всегда идут рука об руку рядом, как в следующем стихотворении:

О сколько веры в человеке
Рождает путь к святым местам:
Я обращусь к тебе, как к Мекке,
Я обращусь к тебе, как к Мекке,
И в честь тебя воздвигну храм.

Моей души звенящий купол
Тебе молитву станет петь,
Чтоб каждый веровал и слушал,
Кто посетит твою мечеть.

Моей груди живому сердцу
Немолчным колоколом звать,
Чтоб потянуло иноверца
Из иноверца верным стать.

И над михрабом глаз оконца,
Смогли бы взор твой рассмотреть –
Неиссякаемое солнце,
Испепеляющее смерть.

Застывшим храмом на дороге
Мне ждать с мечтой наедине,
И пусть твой храм пребудет в Боге,
Как пребываешь ты во мне.

Огнем божественного слога
Мой мир окрасится звеня:
О, как уверую я в Бога,
Когда поверишь ты в меня!

Главной ценностью для поэта среди всех соблазнов мира остаётся Слово, формирующее архитектонику стиха. Любое переживание, благодаря высказанному слову, становится осознанной мыслью, обретает стихотворный «живой» образ. Об этом поэт говорит искренне и трепетно:

Оцени всемогущество слов,
Отстраняющих смерть и забвение,
Воскрешающих розу – любовь
Из подмерзших бутонов сомнения.

Откровением чувств дорожа,
Ты не веришь стихов многоцветию:
Разве слово – не та же душа?
А душа – не созвучье бессмертия?

Упоенный безмерностью сил,
Вознамерясь прервать увядание,                     
Мефистофеля я попросил
Задержать у вселенной дыхание.

Не под силу заклятиям жизнь,
И не действенны магии вензели,
Но «Мгновение, остановись!»
Оказалось подвластным поэзии.

Уравнением жизни и сна,
Звукорядом возвышенной степени
Сила памяти слову дана
Торжеством над беспамятством времени.

Чтобы ясностью слова живя,
Как во  сне увидать в отдалении
Молодого, как Фауст, себя
И тебя моим вечным мгновением    
 
Никто не остался равнодушным к  озвученному автором  фрагменту «Память»:  это эскиз поэмы «Лючия-Светлана» из одноимённой книги:

Я напрочь позабыл моих врагов.
Они вредили мне и досаждали,
Но в сердце не оставили следов
И сами мою память покидали.

Средь книг я столько отыскал таких,
Что мысль мою иллюзией питали,
Но время шло – игрушки раздражали,
И постепенно я забыл о них.

Картин и статуй списочный набор,
Пластинок музыкальные консервы –
Механика для эстетичных нервов –
Я это смутно помню до сих пор…

Чтоб обновляться – надо забывать!
Насыщенная память – это старость,
Что рвется без конца переживать
Реальности, которых не осталось.

И память очищается.
                                      Но вот
Есть то, что позабыть она не может,
И я за это заплатить готов
Утратой сил и молодостью тоже:

Есть звук, есть голос, вечно молодой,
Пусть в памяти, но так на тот похожий,
Есть память взгляда, мимики живой,
Скольженья платья и дыханья кожи.

Есть судеб гармоничные лады
За гранью временнЫх установлений:
И надо ль оставаться молодым              
Ценой забвенья высших откровений? 


Долгий полуторачасовой разговор обыкновенно не запоминается дословно. В память западает остроумная реплика, афористическая фраза. Импровизационность – одна из неписаных заповедей  искусства поэзии. Свой  авторский вечер  Николай Ильин завершил шуточным афористическим экспромтом, в котором  поэзию сравнил с добрым вином: «Вкушай стихов напиток, но//немного и неторопливо//- стихи коварны, как вино. // Вначале нравится оно, а перепьёшь –  и так противно…». Слушатели наградили Поэта громкими овациями,  букетами алых роз, осенних астр и чистосердечными восторгами.


Заведующая библиотекой клуба «Хеседа» Лидия Дмитриевна Литовская поблагодарила Н.Д. Ильина за прекрасные стихи, выразила надежду продолжить эти встречи в будущем. Л. Д. Литовская посвятила гостей в ближайшие культурно-просветительские планы. В октябре  здесь состоятся творческие встречи с лауреатом международного конкурса гитаристов в Израиле и призёром  престижных  музыкальных конкурсов в Италии  и Греции  Андреем Галаяном, с  народным художником Узбекистана Александром Виннером.  В оконце октября в клубе «Хеседа» пройдёт традиционный Фестиваль еврейской книги. В ноябре намечается провести вечер памяти  одного из самых ярких представителей  музыкального искусства Узбекистана второй половины ХХ века – Сулеймана (Соломона) Юдакова (1916-1990). В уютном клубе, стены которого навечно впитали в себя голоса Александра Файнберга, Владимира Баграмова и других выдающихся ташкентских поэтов,  не прощались, а говорили: «До новых встреч!»

Гуарик Багдасарова




  

суббота, 17 сентября 2016 г.

Гастроли Малого театра в Ташкенте



         Государственный академический Малый театр в пятницу 16 09 16 впервые показал спектакль "Правда — хорошо, а счастье лучше" по пьесе А. Н. Островского на сцене Академического русского драматического театра (АРДТ) Узбекистана в Ташкенте. Двухдневные гастроли приурочены к открытию нового 82-го сезона русского драмтеатра Узбекистана. Трудно себе представить, что последний раз один из старейших театров - Государственный академический Малый театр России -  гастролировал в Ташкенте более полувека тому назад, а именно в декабре 1964 года. Нынешние гастроли Малого театра в Ташкенте – результат межправительственного соглашения между Министерством культуры и спорта Узбекистана и Федеральным центром поддержки гастрольной деятельности Министерства культуры России. Они проводятся в рамках проекта «Большие гастроли 2016. Зарубежная программа».


В калейдоскопе праздничных мероприятий, приуроченных к 25-летию Независимости Республики Узбекистан, - культурная акция такого масштаба была запланирована при первом Президенте Узбекистана Исламе Каримове,  и впредь культурно-театральные связи между двумя дружественными странами будут всячески поддерживаться и продолжаться Министерством культуры и спорта Узбекистана и Федеральным центром поддержки гастрольной деятельности Министерства культуры Российской федерации. Об этом перед началом спектакля торжественно заявили заместитель министра культуры и спорта  Узбекистана Бахтиёр Джураев,  Генеральный директор  Федерального центра поддержки гастрольной деятельности Министерства культуры Российской федерации Антон Прохоров,  художественный руководитель и главный режиссёр Академического Русского Драматического Театра Узбекистана Бахтияр  Хамидов.
Государственному академическому Малому театру России исполнилось 260 лет. Его труппа была создана при Московском университете в 1756 году сразу после известного указа Императрицы Елизаветы Петровны: «Повелели мы ныне учредить Русский для представления комедий и трагедий театр…» Известный поэт и драматург М. М. Херасков возглавил Вольный русский театр при университете. Его артистами были учащиеся университетской гимназии. Театр просуществовал недолго, но на его основе впоследствии была сформирована первая постоянная труппа в Москве. Указом Президента РФ  В.В.Путина Малому театру присвоен статус национального достояния. С 1988 года театр возглавляет художественный руководитель народный артист СССР  Ю.М. Соломин.
Новый юбилейный сезон лучший московский  художественный коллектив, по словам  А.А. Прохорова,  представляющий собой сегодня «Академию русской театральной культуры» в составе более сорока человек открыл гастролями в  Ярославле, Ставрополе и в Ташкенте.  Пользуясь случаем, А.А.Прохоров поблагодарил жителей  «хлебного города» за их гостеприимство и тёплый приём московских артистов и пожелал ташкентским зрителям приятного просмотра.
На сцене АРДТ Узбекистана  16 и 17 сентября  2016 года была показана классическая комедия Александра Николаевича Островского «Правда – хорошо, а счастье лучше» в современном прочтении одного из самых интересных российских режиссёров Сергея Женовача  в постановке  одного из старейших театров России. По признанию критиков, режиссёр Сергей Женовач и Малый театр созданы друг для друга. И окончательно это стало ясно, когда был выпущен спектакль «Правда – хорошо, а счастье лучше». Спектакль на сцене московского Малого театра  с аншлагом  успешно идёт 14 лет.  В 2004 году постановка была удостоена престижных премий «Золотая маска» (за лучший актёрский ансамбль) и «Гвоздь сезона», а участники спектакля получили Государственную премию России.
Комедия в четырех действиях Александра Николаевича Островского была закончена в ноябре 1876 года и напечатана в журнале "Отечественные записки" (№1, 1877 г.). Премьера состоялась 18 ноября 1876 года в Малом театре (под названием «Наливные яблоки»). Незамысловатый сюжет пьесы, взятый классиком из  реальной русской действительности последней трети  XIX столетия, оказался неожиданно актуальным в начале XXI века.
         Властная старуха Мавра Тарасовна, мать московского купца Амоса Панфиловича Барабошева, ищет для своей внучки Поликсены жениха-генерала. Однако девушка любит приказчика Платона Зыбкина, честного и бедного парня, задолжавшего хозяину двести рублей. Платону грозит долговая тюрьма. Стараниями няньки Поликсены, решившей помочь влюбленным, в доме появляется новый сторож - отставной унтер-офицер Сила Ерофеевич Грознов, бывший любовник Мавры Тарасовны. Он узнал в бабушке свою бывшую  возлюбленную - и откуда что взялось: грудь колесом, властность, одно слово - Сила Грознов.  И дрогнула бабушка, раскраснелась: старая любовь не ржавеет. Их краткое тайное свидание, решившее внучкину судьбу, - звездный миг спектакля. Ни одна душа не догадалась, почему молодым вдруг счастье выпало. И потом - тишь да гладь, будто ничего и не было. Она - хозяйка в доме, он стоит на воротах. Перепуганная тем, что старые грехи станут всем известны, старуха удовлетворяет требования Грознова - уничтожает вексель Платона и разрешает внучке выйти за него замуж. В конце спектакля Мавра Тарасовна говорит Платону: 
- ... А ты вот как говори: не родись умен, а родись счастлив. Так-то, миленький, вернее. Правда - хорошо, а счастье – лучше.
Филицата (Грознову):
-  Ну-ка, служивый, поздравь нас.
 Грознов: 

- Честь  имею поздравить Платона Иваныча и Поликсену Амосовну! Тысячу лет жизни и казны несметное число! Ура!


Спектакль оказался  актуальным для нашего времени, в котором часто деньги решают всё...  В этой комедии, благодаря счастливому случаю,  выигрывают чудаковатый и честный Платон, его  невеста,  наивная и влюблённая Поликсена, бывалый солдат, унтер-офицер Сила Грознов и даже богатая барыня, обретшая в преклонном возрасте бескорыстную старую любовь в ущерб своим накопительским наклонностям. В проигрыше остаются "материально-озабоченные" лица, преследующие только личную наживу: вдовый купец Амос Барабошев и его приказчик  Никандр Мухояров.
Униженных и оскорблённых героев спасает счастливый случай – этот закон мироздания остаётся живучим и в наши дни. В сценографии спектакля много садовых  яблок. Сад при доме Барабошевых: прямо против зрителей - большая каменная беседка с колоннами; на площадке, перед беседкой, садовая мебель: скамейки с задками на чугунных ножках и круглый столик; по сторонам кусты и фруктовые деревья; за беседкой видна решетка сада. Герои спектакля в ходе действия часто надкусывают яблоки, нарезают их для варенья, подбирают их с земли, со скамеек, бросают через забор, а они перелетают к ним обратно. В конце концов,  яблоки в постановке спектакля приобретают метафизический смысл –  вероятно, они символизируют плоды библейской мудрости, познания добра и зла.
Нельзя  было не  заметить в комедии элементы мелодрамы. Их привносят не только отдельные герои пьесы с их  рассказами о своей нелёгкой судьбе – самый главный и обаятельный персонаж из народной глубинки – отставной унтер-офицер Сила Ерофеевич Грознов, вдова Пелагея Григорьевна Зыбкина, её непутёвый сын-правдолюбец Платон, вызывающий самые противоречивые отклики у зрителей. То ли он ближе сказочным персонажам Иванушке-дурачку и скоморохам, то ли  главному герою А.С. Грибоедова «Горе от ума» Чацкому: «И что Платоша, действительно, "тронулся умом"?»  – проронила Филицата в беседе с  Пелагеей в первом действии. Тогда за что же его так возвысил А.Н. Островский?  Платон - светлая личность, он носитель правды в спектакле, а «правда, как известно, глаза колет».
В финале спектакля звучит грустная народная песня «Кукушечка» в исполнении солиста В. Галицкого (за кулисами)  и всего ансамбля участников спектакля на сцене. Песня  неожиданно придаёт особое драматическое звучание, в целом, комедийному спектаклю: это и есть та необходимая золотая мера правды искусства, в которой пребывают «и жизнь, и слёзы, и любовь».
В гастрольном спектакле «Правда -  хорошо, а счастье лучше» были заняты тринадцать артистов Малого театра: среди них такие звезды первой величины российского театра как Василий Бочкарев (отставной унтер-офицер Сила Ерофеевич), Людмила Полякова (Филицата, нянька Поликсены), Евгения Глушенко (Мавра Тарасовна, мать купца Амоса Барабошева)), Глеб Подгородинский (Платон), Виктор Низовой (Амос Барабошев, вдовый купец).
Особое восхищение вызывали диалоги  Л.Поляковой (нянька Фелицата) и В.Бочкарева (Грознов). Кто сидел в партере ближе к сцене, мог заметить, что у обоих исполнителей неподражаемая актерская пластика, мимика и темперамент. По ходу спектакля почти каждый их выход сопровождался аплодисментами. Чтобы это понять - надо посмотреть спектакль. Звёзды первой величины ярко сияли в окружении других малых звёзд: Сергея Вещева (приказчик Барабошева), Ларисы Кичановой (вдова Зыбкина), Ольги Жевакиной (Поликсена), Дениса  Курочки (садовник Глеб Меркулыч).


Многие зрители жаловались на плохую слышимость  голосов исполнителей, но это, скорее всего, можно отнести к недостаточной технической оснащённости и слабой акустике зала: артисты говорили своими естественными голосами, не надрывая связки, и это придавало живость и правдоподобие всему сценическому действию. Ташкентские зрители после окончания трёхчасового спектакля ещё долго не хотели расставаться с российскими актерами. Они горячо аплодировали стоя, дарили роскошные букеты осенних цветов, скандировали «браво»  прекрасному созвездию актёров. Зрители уходили со спектакля с твёрдым убеждением, что в жизни каждого человека не в деньгах счастье, а в счастливом случае.

Гуарик Багдасарова