четверг, 9 октября 2014 г.

Цветаевские костры. К 122-летию со дня рождения Марины Цветаевой



Ежегодно Ташкентский общественный клуб-музей А. Ахматовой отмечает две даты – день рожденья (26 09 1892 - 8 октября, по новому стилю) и день гибели М. Цветаевой (31 08 1941) всемирными  «цветаевскими кострами», возле которых любители русской поэзии читают стихи выдающейся современницы А. Ахматовой. Они загорятся в Москве, тихой калужской Тарусе, Новосибирске, Ташкенте, Бухаре и других городах.
В этом году 09 10 14 тринадцатый цветаевский костёр зажёгся в клубе «Мангалочий дворик А. Ахматовой» во дворе Российского центра науки и культуры РУз. С приветственным словом к поклонникам поэзии «серебряного века» обратился Руководитель РЦНК В.Н. Шулик. Он рассказал, как в это время горит 35-ый символический цветаевский костёр в российской столице, от искры которого загорелись костры на узбекской земле – Ташкенте и Бухаре – как много это значит для светлой памяти Марины Цветаевой, однажды сказавшей о своём дне рожденья: «Красною кистью рябина зажглась./ Падали листья. Я родилась» и позднее  о себе: «Иногда вулканы взрываются сокровищами. Дать взорваться больше, чем добыть».


О параллелях и сложных пересечениях в  судьбах двух великих поэтов «серебряного века» - Ахматовой и Цветаевой - хотя виделись они только однажды в Москве -  рассказала  Руководитель клуба «Мангалочий дворик» А.В. Маркевич.  По её утверждению, как бы там ни было, а имена Ахматовой и Цветаевой в истории русской поэзии «серебряного века» стоят рядом, несмотря на  различия, которые были между ними в их творчестве. Анне Ахматовой Марина Цветаева посвятила цикл стихов, среди которых были заветные строки:
«Бог меня — одну поставил
Посреди большого света.
— Ты не женщина, а птица.
Посему: летай и пой!»
Несмотря на разность творческих судеб и противоположность поэтических интонаций – где у Ахматовой  в любовной лирике камерность, строгая гармония, тихая речь, молитвенный шёпот,  там у Цветаевой -  обращённость ко всему миру, резкие нарушения привычной гармонии, крик, «вопль вспоротого нутра»,  - при всех этих расхождениях, их  объединяет много общего.
Это, прежде всего, незаурядный поэтический   талант, их схожие  литературные кумиры – А. Пушкин, А. Блок, Б. Пастернак и, наконец,  само время, полное  политических коллизий – годы первой мировой войны, революции, гражданской войны и начало  второй мировой войны. Оно  вдохнуло в их поэзию обжигающий гражданственный  накал, вырастающий гуманизм из непреодолимой любви к жизни  и  драматизм постижения большой правды ХХ века, и как следствие, их значительный вклад в культуру русского стиха прошлого столетия и их влияние на современное состояние русской  литературы. 
Интерес к поэзии М. Цветаевой возрастает непрерывно, так как в ней есть  неразгаданная тайна, а её роман с собственной душой кажется неоконченным: «Вся моя  жизнь – роман с собственной душой» (Марина Цветаева). Она нашла формулу подлинной поэзии: «Равенство дара души и глагола – вот поэт!». Читатели, декламаторы  и зрители  на литературно-музыкальном  вечере сошлись в одном: «Судьба поэта трагична, её поэзия – бессмертна. Руководитель детского театра «Золотой ключик» Елена Кузнецова выразила своё отношение к М. Цветаевой своими стихами: «Небес связующая нить почти незримо  через года, через века - к тебе, Марина!» 
В литературно-музыкальной программе о Марине Цветаевой рассказывали,  читали её стихи и пели песни на её стихи исполнители авторской песни Геннадий Арефьев, Алина Денисова из Ташкентского клуба авторской песни и поэзии «Арча», актриса Александра Андреева, а также  молодые учащиеся гуманитарных курсов РЦНК, среди которых особенно отличились артистизмом Кристина Азарных с песней «Посвящение женщине» и  ведущие программы, третьекурсники гуманитарного направления РЦНК  Малика Рахимова и Андрей Белевич.
Ташкентский поэт Александр Курышев рассказал о дочери М. Цветаевой – Ариадне Эфрос и её непрерывной духовной связи с матерью, результатом которой стала книга её воспоминаний. А.В. Маркевич поведала  – о сыне поэтессы – Георгии Эфросе, тяжело переживавшем безвременную кончину матери 31август 1941 г.,   добровольно ушедшем на фронт и погибшем в первом же бою.
Программу украсила тематическая слайд-панорама, посвящённая жизни и вехам творческого пути М.Цветаевой, связанным с  Берлином, Прагой, Парижем и, конечно, с Москвой и  Тарусой. Здесь стоят памятники поэту, вернувшемуся из эмиграции, не понятому никем, покончившему с собой в  Елабуге в начале второй мировой войны, но никогда не верившему в смерть как окончанию жизни:
«Мы жаждем, обозрев под солнцем всё, что есть,
На дно твоё нырнуть – Ад или Рай – едино! –
В неведомого глубь – чтоб новое обресть!»
1940


Приятным сюрпризом для всех собравшихся стали руссисты из Москвы, приехавшие на научно-практическую конференцию в Ташкент, чтобы обменяться методическим опытом с нашими отечественными филологами в обучении русскому языку иностранцев.  Маргарита Сергеевна Берсенева, доцент  Московского городского педагогического университета, и литературовед Элеонора Фёдоровна Шафранская, выпускница Таш ГУ,  участники  конференции,  признались, что они поражены высоким профессиональным уровнем  и накопленным практическим опытом узбекских коллег. Гости из Москвы  поделились своими  впечатлениями о Ташкенте: им очень понравились современная архитектура, зелёные кварталы, «старый город» с его историческим обликом, литературный Ташкент, традиционный красочный восточный базар, национальная кухня и умение людей сохранять  национальные традиции и культуру, историческую память. Руссисты  готовы приезжать к нам не только обмениваться опытом, но и отдыхать: «Если Москва – 15-миллионный город с его  пробками на дорогах и перегруженным ежедневными заботами, спешащим  на высоких скоростях населением, то Ташкент – это город для счастливой  жизни, самый тёплый город Земли».

Гости и хозяева РЦНК ещё долго не расходились и  обменивались своими впечатлениями, а также  бессмертными пророческими стихами М. Цветаевой:
«Разбросанным в пыли по магазинам
(Где их никто не брал и не берёт!),
Моим стихам, как драгоценным винам,
Настанет свой черёд».

Гуарик Багдасарова


вторник, 7 октября 2014 г.

Седьмая Международная Ташкентская Фотобиеннале


«... Фотограф щёлкает, и птичка вылетает»
Б. Окуджава

         Седьмая международная  Ташкентская Фотобиеннале «Параллели, иллюзия и реальность»  открылась в Центральном выставочном зале  АХ Уз  06 10 14 и привлекла к себе много молодёжи. Она организована по инициативе АХ Уз и представляет зрителям серии работ ведущих фотохудожников из 32 стран мира: Узбекистана, Российской Федерации, Туркменистана, Киргизии, Франции, Италии, Индии, Японии, Армении, Саудовской Аравии и композицию Британского Совета «Инстаграмм». Торжественное открытие фотовыставки  состоялось у входа в   Центральный выставочный зал АХ Уз: в  концерте приняли участие ведущие оперные,   эстрадные  артисты и лучшие исполнители народной музыки и танца в Узбекистане. 
          Обращаясь к собравшимся,  председатель Академии художеств Народный художник Узбекистана Акмаль Нуриддинов  говорил о важном значении этого творческого смотра  в деле дальнейшего развития узбекской культуры и искусства, всемерной поддержке фотобиеннале  руководством страны, разнообразии форм и методов фотомастеров мира, которые представлены на вернисажах в лучших залах Ташкента и Бухары.



         Главная отличительная особенность экспозиции YII Ташкентской международной биеннале –  её творческий экспериментальный характер и отсутствие даже намёка на парадность и лоск. Многие фотомастера сумели соединить документальность фотографии с художественной  и идейной ценностью, не прибегая к нарочитой компьютерной обработке снимков. Это относится, например, к калининградским снимкам Анны Тыщенко (Узбекистан), передающим не только суровую северную природу, но и её поэзию. Свои фотографии она комментирует  стихами И. Бродского, и это придаёт дополнительный философский  смысл романтическому циклу всей фотосерии:



Секвенция №3

Город холодного сильного ветра и моря,
Город Канта и тайн.
Город ветров и дождей.
Город кричащих чаек и молчаливых людей
Калининберг.
Замерзая, я вижу,
Как за моря солнце садится и никого кругом.
То ли по льду каблук скользит,
То ли снег закругляется под каблуком

    Большой интерес у зрителей вызвали талантливые работы Владимира Дубровского (Россия) – серия «Корешки». Автор убеждён, что нравственные духовные ценности  человека формирует, прежде всего, его  семья. Это очень личное размышление языком фотографии о наших корнях – бабушках и дедушках без каких-либо претензий на «истину в последней инстанции».


Его другая, не менее интересная,   фотосерия:  «Пастухи». Наблюдая за жизнью  казахов – пастухов Алтайского высокогорья, фотограф постигает простые и вечные истины. Он открывает ритмы и законы   изначального бытия. Их удел – неустроенность сезонных стоянок. Но в этом нет тягостной обречённости. Их жизнь словно подчинена высшему предназначению, избранному горами, реками или самим Богом.
Владея законами отражённого света, фотограф постигает скрытый свет пастушеских стоянок Алтая и его обитателей. Его проекции являют пастухов как пастырей, хранителей, защитников. Таким образом,  фотограф разгадывает многообразие бесконечного мира среди простого народа и делится своим откровением с нами.
На первый взгляд, бытовые снимки, но они были исполнены  жизненной неприкрашенной правды кочевого быта и маленьких радостей большой души людей. Улыбчивые обветренные  лица пастухов под открытым небом, их жён, занятых мирным привычным приготовлением   национальной пищи в  юртах и ожидающих своих кормильцев  с далёких пастбищ, мне напомнили страницы сокровенной айтматовской прозы («И дольше века длится день»). Его герои,  коренные сарозекцы – казахские номады, в самые трудные времена не покинули свой край, держались до конца в тех местах, где удавалось добыть воду и заново прорыть колодцы. Именно на таких людях, возможно, и  держится земля.




Концептуальные городские пейзажи Дианы Миндубаевой  средствами фотоискусства отразили убыстряющиеся темпы изменения городской среды, окружающей человека. В них было всё знакомо,  и одновременно в них присутствовал свежий взгляд художника, когда неожиданный ракурс знакомых предметов преображает их знакомый образ и делает их  уже  произведением искусства, рождающим новые чувства и художественные ассоциации.
Экспозиция ЦВЗ поражает своим разнообразием. Итальянские мастера знакомят нас с памятниками архитектуры  эпохи Ренессанса                             - Ватиканом с его росписями Рафаэля и Микеланджело – и демонстрируют с помощью фотокамеры, как это великое искусство старых мастеров вписывается в современные ритмы города на семи холмах. Инна Сандлер продолжает практику живописца-автора своей серией «Память» (холст, масло). Светлана Янчук предлагает оценить реальную красоту окружающего мира  - без компьютерной «подчистки». 



Павел Большаков из Киргизии в фотосерии «Памятники» отразил сосуществование людей и вечных памятников и выразил  своеобразный взгляд на проблему существования человека в гармонии с природой. Гайрат Ибрагимов (Узбекистан) представил четырёхминутный видеоарт «Дети песков». Автор видеоролика без слов  делится своими идеями-фантазиями, предшествующими созданию его живописной картины и надеется, что его поймут даже  обычные зрители, далёкие от мира искусства.


Рафаэль Еналиев вводит в оборот современную разновидность конструктивизма: его бесконечные переплетения электрических проводов на телеграфных столбах в центре фотоэкспозиции создают на глазах у ошеломлённых зрителей новую реальность. Здесь мы  видим, как  предельно сблизились  документ и образ, публицистика и своеобразное скрупулёзное исследование натуры.  Р. Еналиев в оригинальной чёрно-белой фотосерии смело  преобразил окружающую  инфраструктуру в новом художественном контексте. Таким образом, он  смог  показать,  как   встречаются в одном ряду, лицом к лицу не как противопоставление, а как взаимопритяжение,   художественный вымысел с  брутальной реальностью, поэзия и проза жизни:
Когда стена возникает,
Уже нет смысла искать Вход-выход,
Я выключаю свет
И в тишине у стены вспоминаю
Сотни проводов-проводников связывают меня  с ним, с ней,
              С  видимыми или  уже невидимыми
               другими временами- мирами.
              Из воспоминаний возникают лучи-улицы,
              Из нитей – свет.
              Стена расступается…
              И путь вновь ведёт к горизонту,
              Где возникнет стена,
              Чтобы  я снова выключил свет.

               Браво, маэстро!






Никто из зрителей не мог остаться равнодушным к фотосерии  «Путешествие в Узбекистан»  Пайрама (Франция). Французский фотограф родом из Тегерана, - рассказывал на открытии фотобиеннале, - Чрезвычайный и Полномочный посол Франции в Узбекистане Жак-Анри Эльс, -  предпринял путешествие в Центральную Азию  по следам Поля Надара, сына Феликса Надара.
В 1890 году путешествие Поля Надара в Туркестан по Закаспийской железной дороге позволило ему создать уникальный фотоархив по Центральной Азии. С этими фотографиями  жители и гости узбекской столицы неоднократно были знакомы по прошлым экспозициям в ташкентском Доме фотографии. Запечатлённые портреты и пейзажи не только отображают тягу к восточным мотивам, но и стали плодом технического эксперимента. Фотограф должен был протестировать   более лёгкие и простые в пользовании аппараты  фирмы  «Кодак».
Именно с такими же техническими   возможностями  - фотокамерами и пластинами 20х25 –  Пайрам приехал фотографировать современный Узбекистан. Он увидел своими глазами Ташкент, Бухару и Самарканд и по-своему запечатлел эти древнейшие города и их жителей  в своих снимках как очевидец новой эпохи.
В наше время, когда фотоплёнка повсюду заменяется цифровой фотографией, Пайрам напомнил нам, насколько фотоснимок является результатом череды технических жестов, «неспешной хореографии  плёнки и затвора, возводящих окружающий мир до уровня поэзии».
Для многих  поклонников фотоискусства стало настоящим счастьем встреча на  YII международном фотобиеннале с Владимиром Жирновым и Виктором Аном из Ташкента. Это настоящие профессионалы своего дела. «Что бы они ни снимали,  –  по мнению историка и знатока художественной фотографии Б.А. Голендера, - получаются  великолепные произведения фотоискусства, без привлечения фотошопа и иных изысков».
Их  жизненные фотосерии  напомнили   мастеров другой старейшей   генерации достойных профессионалов  –  несравненного Юрия Роста с его рубрикой «Взгляд» в газете «Комсомолькая правда», Валентина Пескова, Валерия Аграновского и многих других  журналистов с их  пронзительными, полными любви и душевного тепла рассказами (которые сопровождали фотошедевры) о людях. Юрия Роста  всегда интересовал ЧЕЛОВЕК. И только ЧЕЛОВЕК. А вожди, политика, партии и прочее  он старался пропускать мимо себя: «И правильно делал - сберёг душу…» - говорят его бывшие коллеги-журналисты.
Владимир Жирнов – профессиональный фотожурналист и фотохудожник представил серию «Лики Центральной Азии». Долгое время он работал в информационном агентстве и в редакции журнала «Саодат». Фотограф переживает с распадом бывшего Союза, как его следствие,  разрыв поколений. Теперь, в отличие от мощной советской прессы с её огромным количеством снимков, стимулирующим профессиональный рост фотокорреспондентов,  ныне  возобладало ремесло – люди полагаются на автоматику, хотя нужно снимать головой и душой. «Фотография – это сплав техники, ремесла и искусства, - формулирует Владимир. - В жанровой фотографии необходимо «оказаться здесь и сейчас». Искусство возникает тогда, когда мир отражается  в личности художника».




Сейчас Владимир Жирнов  - один из немногих фотохудожников Узбекистана, интенсивно осваивающих пространство мирового фотоискусства. Его работы включены  в галерею престижного сайта профессиональной фотографии «Профотос». О нём можно сказать стихами А. Вознесенского, слегка перефразировав их:
«Аристократизм в красоте,
Не среди родословных дубрав,
Сын плотника - на кресте,
Владимир Жирнов - фото-Граф».

Виктор Ан – художник, преобразивший свою собственную жизнь и своего народа  в предмет искусства. Он в своей фотосерии рассказывает о драматической судьбе советских корейцев. В его серии преобладает тема стены, символизирующая советскую систему ограничений  и внутреннюю жизненную коллизию художника. Виктор Ан – автор многочисленных серий фоторабот: «До востребования», «Памяти минувших дней», «Между мигом и вечностью», «Самарканд» и др. В них отражаемый мир незаметно становится его собственным, творимым, созидаемым им миром.
Есть фотографы-репортёры (их искусство – мгновенно схваченная кульминация событий), есть фотографы, приближающие снимок к графике или живописи. Виктор Ан -   фотограф-режиссёр. Он задумывает фотографию как постановку. Вглядываясь в предмет, он  открывает духовную атмосферу, в которой мы можем обнаружить  черты его особой внутренней жизни, генетически связанной с историей корейского народа.


       Представленные в ЦВЗ АХ Уз  фотоработы в целом наглядно свидетельствуют об интенсивной творческой жизни в мире фотоискусства Узбекистана, а также о резонансе с поисками мастеров зарубежья и о глубокой заинтересованности современных фотографов в художественном освоении  действительности. Судя по  массовому потоку людей, пришедших на YII фотобиеннале, ни одна эпоха, как наша, не знала прежде такого интереса к документальности, такой жажды подлинности жизненного материала. Небывалая мега-фотовыставка  продлится до 12 октября этого года на разных столичных музейных  площадках  и в выставочных залах в Ташкенте и Бухаре. В рамках биеннале открыта  также выставка по итогам конкурса «Территория детства», посвященная году «Здорового ребенка». Седьмого октября , в соответствии с программой , проходили  выставки, мастер –классы  фотохудожников из Англии, Японии, Италии,  России, Белоруссии, Узбекистана, Румынии и Казахстана.  Восьмого  октября любителей искусств ожидают  мастер-класс Томаса Элсина (Германия), выставка к столетию Тель-Авива, вернисажи Владимира Соколова и Владимира Шлосберга (Узбекистан), а также их коллег из Латвии и Японии.
       YII Ташкентская международная фотобиеннале,  несомненно, привлечёт к себе сотни молодых  любителей и зрелых мастеров фотоискусства новаторскими  исканиями фотографов не только из нашей  страны, но ближнего и дальнего  зарубежья: это и есть наглядная интеграция нашей страны в мировое сообщество.

Гуарик Багдасарова


суббота, 4 октября 2014 г.

«Поэты - все единой крови…»

   


         День рожденья  Сергея Александровича Есенина (1895-1925), пусть даже не юбилейный,  в этом году в узбекской столице отметили  Литературно-творческое объединение «Данко» в Доме-музее Сулеймана Юдакова, Клуб «Мангалочий дворик Анны Ахматовой» в Российском центре науки и культуры Уз и Государственный литературный музей Сергея Есенина.
         Музей Сергея Есенина в Ташкенте был открыт в 1981 году. Это было знаменательное событие, о котором писали все центральные и республиканские газеты, говорили в информационных передачах по центральному и местному радио и телевидению. В этом потоке информации упоминались  имена создателей литературного музея в Ташкенте, в том числе имя художника-любителя, журналиста по профессии Вадима Викторовича Николюка, первого директора есенинского музея в Ташкенте. Его заслуга в создании музея заслуженно оценена общественностью. 11 июля  2011г. состоялось торжественное заседание, посвященное 30-летию  открытия музея Сергея Есенина в Ташкенте. В наши дни он продолжает процветать и формировать сознание молодых любителей литературы.

В День рожденья Сергея Есенина – третьего октября -  концертный зал музея был переполнен: «Любви все возрасты покорны…». Отрадно было видеть наряду со старшим поколением молодую поросль поклонников есенинской поэзии. Ведь это к ним в далёком 1924 году обращался  С. Есенин  в своём исповедальном стихотворении «Русь советская», которое выразительно прочитал на вечере Вадим Николюк:

…Приемлю всё.
Как есть, всё принимаю.
Готов идти по выбитым следам.
Отдам всю душу октябрю и маю,
Но только лиры милой не отдам.

Я не отдам её в чужие руки,
Ни матери, ни другу, ни жене.
Лишь только мне она свои вверяла звуки
И песни нежные лишь только пела мне.

Цветите, юные! И здоровейте телом!
У вас иная жизнь, у вас другой напев,
А я пойду один к неведомым пределам,
Душой бунтующей навеки присмирев.

Но и тогда, когда во всей планете
Пройдёт вражда племён,
Исчезнет ложь и грусть, -
Я буду воспевать
Всем существом в поэте
Шестую часть земли
С названьем кратким «Русь».


         Научный сотрудник музея, историк-этнограф, писатель  Б.А. Голендер, открыл  празднование Дня рожденья С. Есенина интересным познавательным  выступлением  о значении поездки русского поэта в Туркестан не только для самого С. Есенина, но и, в целом,  для истории мировой литературы и нашей страны. Никто до него, разве только А.С. Пушкин с его «всемирной отзывчивостью»,   не воспринял Восток-Запад как единое целое  в геополитическом пространстве, а сам Туркестан как «золотое сечение памяти человеческой», начиная с «Шёлкового пути» - перекрёстка разных культур и заканчивая  сегодняшним днём, когда  в народе бытует поговорка: «Бог един. Все люди как люди».
         Создание Музея Сергея Есенина не было случайным явлением в культурной жизни столицы Узбекистана. В 60-е годы прошлого века, когда русской литературе и поэзии было возвращено имя и творчество Сергея Александровича Есенина, из спецхранов государственных архивов и библиотек были извлечены достоверные сведения о поездке Сергея Есенина в 1921 году в Туркестан, публикации о которой по известным причинам замалчивались.
Сегодня в залах музея можно увидеть подлинные автографы С. Есенина, редчайшие прижизненные издания его произведений, начиная с «Радуницы» 1916 года, в том числе и книги с пометками поэта или близких ему (сестер А. А. и Е. А. Есениных, Г. Бениславской, Н. Вольпиной), уникальные фотографии, грампластинки с записью голоса поэта, собранные внуком журналиста В. Г. Михайлова, в доме которого в Ташкенте бывал поэт. Интерес вызывают редкие издания местных поэтов двадцатых годов, подаренные музею инженером-энергетиком В. Юферевым. Из бытовых экспонатов, подаренных ташкентцами, воссоздан уголок гостиной, типичной для старого русского дома в Ташкенте. На основе материалов фонда долгие годы жившего в Ташкенте поэта Александра Ширяевца создана экспозиция «Есенин и мы»». Представленные произведения С. Есенина на узбекском языке в переводе Народного поэта Эркина Вахидова и других мастеров слова, а также книги на других языках, наглядно свидетельствуют о большой любви и постоянно растущем интересе к творческой биографии русского поэта.
Более тридцати лет назад, благодаря усилиям инициативной группы в составе Сергея Зинина, Петра Тартаковского, Альбины Маркевич, Юрия Гласса, Вадима Николюка, а также других активистов, в столице Узбекистана появился уникальный очаг русской культуры. По словам инициаторов, тогда организационную поддержку оказывали работники учреждений культуры Ф. Ашрафи, Х. Джалалов, М. Ханонянц, руководители общественной организации книголюбов «Китобхон» академик Я. Туракулов, Т. Пустовая, С. Карагодина. В пополнении создаваемого фонда литературного музея приняли участие десятки есенинолюбов столицы Узбекистана и других городов страны. И уже 10 июля 1981 года музей Сергея Есенина получил постоянную прописку в Ташкенте. Его первым директором стал Вадим Николюк. В дальнейшем большой вклад в развитие музея внесли следующий директор Ольга Юрьевна Чеботарева, научный сотрудник музея Борис Голендер и ныне действующий директор музея Мирвасит Марленович Камилов.
- С гордостью могу сказать, вся история музея – яркое свидетельство того, как русская культура в Узбекистане объединяет людей разных национальностей, - подчеркнул Б.А. Голендер в своём выступлении, - Музей получил международный статус.
         Особое внимание Б.А. Голендер уделил значению есенинской поэзии в современном мире:
         «Сергей Есенин - это поэт на века. Это Пушкин двадцатого века, творец современного  русского языка. И тот, кто хотел бы правильно говорить по-русски, должен не столько учить орфографические правила, сколько читать стихи Есенина. Кроме того, Есенин был великий интернационалист, и одно из самых знаменитых его произведений - «Персидские мотивы» переведены сегодня на 250 языков мира. Есенин, говоря словами Ф. М. Достоевского, - «поэт всемирной отзывчивости». Именно с его участием в двадцать первом году прошлого века, когда он приезжал в Ташкент, начался процесс взаимодействия и взаимообогащения культур, взаимопроникновение литературы узбекского и русского народов.

Этот процесс продолжается и сегодня. Он «очень русский человек, очень русский поэт, но он стал родным и для нас, узбеков», - писал о нем Гафур Гулям. К сожалению, было время, когда Есенин значился в списках гонимых поэтов. Но в середине 80-х годов интерес к нему возродился с новой силой. Тогда  восемьдесят лет со дня рождения поэта впервые отмечалось в нашей стране усилиями Союза писателей. Были обнаружены малоизвестные сведения, представлен целый ряд новых фактов. Во многом помогали очевидцы, люди, которые лично знали Сергея Есенина. Все это и позволило создать музей.

Молодежь Ташкента в 2006 году открыла здесь поэтический салон, где проходят и концерты, и спектакли, осуществляются творческие проекты. Большой успех имела выставка, которую помогли организовать наши итальянские коллеги, «Узбекистан глазами итальянцев». Наши постоянные посетители - представители Посольства Российской Федерации в Узбекистане, многочисленные туристы и гости нашей столицы.
Нам было очень приятно посещение южнокорейских ученых, которые сообщили нам, что в Корее уже сто лет существует особая группа крестьянских поэтов. Они пишут, естественно, на корейском языке, но считают своим основоположником Сергея Есенина, со стихами которого познакомились, благодаря японским переводам. А японские переводы, оказывается, были сделаны еще при жизни Есенина. Профессор из Кореи, который защитил диссертацию о «Влиянии Сергея Есенина на корейскую поэзию двадцатого века», с удивлением узнал, что и в Ташкенте проявляют неослабевающий интерес к поэзии Есенина. Надо сказать, что во всем мире возрастает сегодня внимание к творчеству поэта: выходят всевозможные издания, где размещаются исследовательские материалы, научные работы, новые сведения, связанные с именем Сергея Есенина.
Мы воссоздали уголок ташкентского дома, как он примерно выглядел в то время, в котором снимал квартиру Валентин Иванович Вольпин, где Есенин читал главы своего только что написанного «Пугачева». Это очень важный исторический факт как для узбекской, так и для русской литературы. Тогда, в центре нашего города сквозь открытые окна многие люди, проходящие мимо, могли слышать хрипловатый голос Сергея Есенина, который с большим чувством читал эту удивительную поэму. Именно тогда мать одного будущего поэта загорелась желанием воспитать своего сына в «поэтическом духе». И воспитала. Им оказался Дмитрий Сухарев - замечательный поэт, ученый, автор легендарной «Бричмуллы».

 В музее регулярно  проводятся литературные вечера. Стены нашего музея помнят выступления Евгения Евтушенко, Риммы Казаковой, Александра Файнберга, Владимира Баграмова, Вадима Муратханова и многих других поэтов. Есенин неповторим.  Есенина «продублировать» невозможно. Но на творчество очень многих поэтов Есенин оказал и продолжает оказывать существенное влияние.



В ходе литературно-музыкальной программы выступившие ташкентские поэты и исполнители доказали это – каждый – своим творческим лицом: Баходыр Ахмедов, Андрей Павлюк, Людмила Бакирева, Николай Ильин, Анна Бубнова, Вика Осадченко, Фархад Юсупов.
На Ташкентских открытых фестивалях поэзии (2001-2003), который проходил на разных площадках, включая основную сцену в музее Есенина, его участники задавались вопросом: «Какой должна быть русская поэзия Центральной Азии, дабы не явиться двадцатым изводом «Персидских мотивов?»  Но главный вывод за нас уже сделал Сергей Есенин, точно сказавший: «Поэты - все единой крови».

Гуарик Багдасарова



У Сергея Есенина – День рождения


                Встреча с творчеством Сергея Есенина в  конференц-зале  РЦНК Уз открывалась мелодичным звучанием песен на его стихи и видео-панорамой села Константиново Рязанской области – родины  великого русского поэта. Они  позволили участникам и гостям литературно-музыкального  вечера проникнуться не только мелодичной поэзией С.А.  Есенина, но  ощутить себя неотъемлемой частью природы, которая послужила источником вдохновения поэта и помогла ему воплотить в жизнь свои неповторимые творческие замыслы.
         Организаторы вечера –  руководитель клуба «Мангалочий дворик Анны Ахматовой» А.В. Маркевич и заведующая библиотекой  РЦНК  Н.В. Горбунова - подготовили с помощью молодых курсантов – учащихся колледжей, дополнительно обучающихся здесь гуманитарным наукам, обширную просветительскую программу, связанную с жизнью и поэтическим творчеством Сергея Александровича Есенина(1895-1925)


         А. В. Маркевич рассказала о страницах  жизни С. Есенина.
В 1915 году С. Есенин из Москвы приехал в  Петроград, где   встретился с Александром Блоком и прочел ему свои стихи. Первый поэт революционной России,  её «трагический тенор» (А. Ахматова) высоко оценил и написал поэту, прозаику, драматургу, критику Сергею Городецкому: «Приласкайте молодой талант. В кармане у него рубль, а в душе богатство». В 1916 году выходит  первый сборник стихотворений С. Есенина – «Радуница». Критики с восторгом приняли этот сборник, отмечая непосредственность и природный вкус автора. Мечта крестьянского поэта из глубокой российской провинции сбылась. Его признали, его читают, его любят. Популярность С. Есенина была безгранична. И несмотря на гонения сталинским режимом, есенинская поэзия звучала в каждом доме и даже в лагерях ГУЛАГА. А когда поэт был признан советскими властями и вознесен на литературный  Олимп, любовь к его стихам приняла поистине народные масштабы.
 А.В. Маркевич подробно рассказала о пребывании Сергея Есенина в Ташкенте в мае 1921 г, о «ташкентской родовой веточке  Есениных», о  своих встречах с дочерью Сергея Есенина – Татьяной Сергеевной Есениной, которая прожила в Ташкенте больше полувека и принимала активное участие в создании есенинского музея в Ташкенте. А.В. Маркевич прочитала посвящение С. Есенина своей дочери: «Голубая да весёлая страна».
Он горел и в стихах, и в жизни, и в любви. В личной жизни поэта было много увлечений, но только избранные  женщины оставили глубокий след в его судьбе и творчестве: Зинаида Райх, Айседора Дункан, Софья Толстая. Надежда Вольпин, Августина Миклошевская, Галина Бениславская.

В программе прозвучали лучшие стихи русского поэта о природе,  любви, дружбе в исполнении самих курсантов: «Русь», «Русь Советская», «Песнь о собаке», «Персидские мотивы», «Письмо матери», «Ты запой мне ту песню», посвящение А. Ширяевцу «Мы теперь уходим понемногу», посвящение Айседоре Дункан «Я помню, любимая, помню…»  и многие другие.
Рассказывают, однажды кто-то на его творческом вечере написал оскорбительную заметку, назвав его стихи «литературным хулиганством», но поэт не обиделся, а тут же сочинил: «Плюйся, ветер, охапками листьев, я такой же, как ты, хулиган…». Стихотворение пользовалось огромным успехом у публики и принесло ему сомнительную славу. Вскоре появились поэма «Исповедь хулигана», «Москва кабацкая».
Высокая поэзия С. Есенина, прозвучавшая на вечере в РЦНК, несмотря на живучее огульное мнение о С. Есенине  как  поэте-хулигане, ещё раз подтвердила точные слова А.М. Горького о том, что «Сергей Есенин не столько человек, сколько орган, созданный Природой исключительно для поэзии». И действительно, ни один поэт ни до, ни после Есенина так не исповедовался в своих стихах, не выворачивал душу наизнанку настолько безжалостно и откровенно… Поэзия для него самого была смыслом всей его короткой жизни, так как он пел не голосом, а кровью сердца:

Быть поэтом - это значит то же,

Если правды жизни не нарушить,
Рубцевать себя по нежной коже,
Кровью чувств ласкать чужие души.

         Эту характерную особенность  унаследовал наш современник Вл. Высоцкий, которому была очень близка поэзия С. Есенина в целом и особенно  образ Хлопуши из его поэмы «Пугачёв», которую Есенин  завершил в  Ташкенте. Не случайно в 1973 году Московский  театр на Таганке привёз этот спектакль режиссёра Ю. Любимова в узбекскую столицу.
На вечере был показан видеофрагмент из этого замечательного спектакля – монолог Хлопуши в исполнении В. Высоцкого. Многие на вечере впервые услышали фонограмму голоса С. Есенина, читавшего «Я покинул родимый дом». Сохранилась также фонограмма голоса С. Есенина, декламирующего монолог Хлопуши из его поэмы «Пугачёв»: «Я хочу видеть этого человека…». Если сравнить  чтение С. Есенина и  исполнение В. Высоцкого того же монолога – можно найти общее драматическое, лучше сказать, трагическое озвучивание  текста - на разрыв аорты.




         Программу украсило выступление  заслуженного работника культуры  Уз. Павла Борисова, давнего друга  клуба «Мангалочий дворик Анны Ахматовой». Он  проникновенно своим бархатным баритоном исполнил романс «Никогда я не был на Босфоре» из цикла «Персидские мотивы» С. Есенина и свои песни из нового альбома на стихи Раима Фархади, Геннадия Серебрякова и Рано Кравцовой. В новых песнях   доверительно прозвучал отголосок проникновенной до глубины души есенинской  лирики и вызвал не только овацию в зале, но и слёзы на глазах у зрителей.


         Приятным сюрпризом для всех стало выступление лауреата международного фестиваля авторской песни «Осенний аккорд-2014» Ярослава Корочкина. Он исполнил песню под гитару «Отчего луна так светит тускло на сады и стены Хорасана?…» из  самого лирического цикла «Персидские мотивы» С. Есенина.
Завершилась литературно-музыкальная программа, посвящённая Дню рождения С. Есенина,  красочным видеоклипом: «Отговорила роща золотая берёзовым весёлым языком…».  Все собравшиеся зрители подпевали  знакомые  слова любимой песни, не сдерживая своих слёз,  – те,  кто очень хорошо знал поэзию С. Есенина и кто, возможно, так глубоко и разносторонне, прикоснулся к ней впервые,
В заключение вечера Н.В. Горбунова ознакомила поклонников русской поэзии с насыщенной  литературной программой на октябрь и пригласила всех на традиционные «Цветаевские костры», которые пройдут во дворе РЦНК девятого  октября этого года.

         Гуарик Багдасарова


 Сергей Есенин

***
Дождик мокрыми метлами чистит
Ивняковый помет по лугам.
Плюйся, ветер, охапками листьев,
Я такой же, как ты, хулиган.

Я люблю, когда синие чащи,
Как с тяжелой походкой волы,
Животами, листвой хрипящими,
По коленкам марают стволы.

Вот оно, мое стадо рыжее!
Кто ж воспеть его лучше мог?
Вижу, вижу, как сумерки лижут
Следы человечьих ног.
***
Русь моя! Деревянная Русь!
Я один твой певец и глашатай.
Звериных стихов моих грусть
Я кормил резедой и мятой.

***
Не жалею, не зову, не плачу,
Все пройдет, как с белых яблонь дым.
Увяданья золотом охваченный,
Я не буду больше молодым.
Ты теперь не так уж будешь биться,
Сердце, тронутое холодком,
И страна березового ситца
Не заманит шляться босиком….
***
Нивы сжаты, рощи голы,
От воды туман и сырость.
Колесом за сини горы
Солнце тихое скатилось.
Дремлет взрытая дорога.
Ей сегодня примечталось,
Что совсем-совсем немного
Ждать зимы седой осталось.
Ах, и сам я в чаще звонкой
Увидал вчера в тумане:
Рыжий месяц жеребенком
Запрягался в наши сани.
***
Над окошком месяц. Под окошком ветер.
Облетевший тополь серебрист и светел.
Дальний плач тальянки, голос одинокий -
И такой родимый, и такой далекий.
Плачет и смеется песня лиховая.
Где ты, моя липа? Липа вековая?
Я и сам когда-то в праздник спозаранку
Выходил к любимой, развернув тальянку.
А теперь я милой ничего не значу.
Под чужую песню и смеюсь, и плачу.

***
До свиданья, друг мой, до свиданья.
Милый мой, ты у меня в груди.
Предназначенное расставанье
Обещает встречу впереди.
До свиданья, друг мой, без руки, без слова,
Не грусти и не печаль бровей,-
В этой жизни умирать не ново,
Но и жить, конечно, не новей.



  

На стыке пушкинской и есенинской эпох


        
         Азиатское жаркое  лето, казалось, не закончится  даже в сентябре. Первый день октября вдруг окропил улицы прохладным дождём, сбил в центре города на мокрый асфальт и в городских парках на внезапно пожелтевшие газоны  перламутровые багровые каштаны. Прохожие в этот день, раскрыв над собой цветные зонтики,  первыми ощутили на себе свежее дыхание  золотой осени. Многие из нас в эти  часы вспомнили нетленные стихи  русского поэта Сергея Александровича Есенина (1895-1925):

Не жалею, не зову, не плачу,
Всё пройдёт, как с белых яблонь дым.
Увяданья золотом охваченный,
Я не буду больше молодым.
…………………………………
Все мы, все мы в этом мире тленны,
Тихо льётся с клёнов листьев медь…
Будь же ты вовек благословенно,
Что пришло процвесть и умереть.
        
         Эти стихи С. Есенин написал в знаменательном для него 1921 году, когда он  весной в мае смог посетить Ташкент и Самарканд в Туркестане, впечатления от которых он позднее обогатил поездками на Кавказ в 1923-1925 годах и окончательно  обобщил их в своём самом лирическом цикле из 15 стихотворений «Персидские мотивы». Специалисты этот стихотворный цикл  по праву называют вершиной мировой лирической поэзии, отличающейся завершённостью и красотой формы.
Русского поэта, приехавшего в Ташкент на три недели к другу А. Ширяевцу, чтобы познать до конца влекущий своей сказочной экзотикой Восток, здесь пленяет  красота восточной природы, особая неторопливая душевная атмосфера в азиатских чайханах. На Кавказе поэту легко и сладостно с его возлюбленной, прототипом которой была бакинская школьная учительница Шаганэ Нерсесовна Тальян, но думы о родине не покидают его:

Шаганэ, ты моя Шаганэ!
Там на Севере девушка тоже,
На тебя она страшно похожа.
Может, думает обо мне…
Шаганэ, ты моя Шаганэ.

Эти и многие другие стихи русского поэта Сергея Есенина прозвучали на первом заседании «Данко» в Доме-музее С. Юдакова, посвящённом  двум праздникам: «Дню учителя» и   Дню рожденья Сергея Есенина. 



Почётными гостями «данковцев» стали Вадим Викторович Николюк, первый директор  Государственного литературного музея С. Есенина в Ташкенте,  и его супруга Людмила Михайловна Козловская. Вадим Николюк  рассказал об истории создания литературного музея в узбекской столице в  1981 г. и что этому предшествовало.


Экспонаты ташкентского  музея, второго по своему значению после музея Есенина на его родине в Константинове в Рязанской области,  свидетельствуют, что многие из членов семьи С. Есенина внесли существенный вклад в русскую культуру. Экспозиция  музея тематически размещена в четырёх залах и воспроизводит различные этапы жизни русского поэта, включая траурный уголок с двумя редкостными экспонатами – посмертной гипсовой маской, снятой с лица поэта скульптором И. Золотаревским вслед за трагедией в «Англетере», и кожаным чемоданом, с которым С. Есенин отправился в роковую поездку в Ленинград. Рядом с чемоданом можно увидеть дарственную запись дочери поэта - Татьяны Сергеевны Есениной, рассказывающей, как реликвия попала на стенд ташкентского музея. Зал «Есенин и мы», где представлены некоторые факты биографии С. Есенина и его прямых потомков,  свидетельствует о том,  что жизнь и творчество поэта остаются важнейшей нравственной составляющей общества и культуры как России, так и Узбекистана.




В открытой экспозиции есенинского музея находятся не меньше десяти живописных работ В. Николюка, а в его фонде  – около тридцати картин, написанных художником в селе Константиново, на родине великого русского поэта,  и подаренных музею. На  основе 130 своих живописных работ В. Николюк сделал слайд-фильм «Живописно-поэтический мир С. Есенина». Над своим фильмом В. Николюк начал работать с 1978 г., когда ещё был студентом второго курса журфака ТАШГУ и уже тогда был  увлечён поэзией С. Есенина. Первая персональная тематическая выставка произведений В. Николюка  была организована в столичном «Доме знаний» в 1980 г. по инициативе председателя городского общества любителей книги С.М. Карагодиной. Первый показ диафильма состоялся в республиканском Доме кинематографии и в Доме знаний в 1985 г. и получил не только признание зрителей, но и приобрёл большую популярность у нас в стране и за её пределами.
Фильм неоднократно демонстрировался в есенинском обществе «Радуница» в Москве, где проводились ежегодные есенинские чтения, а также в литературном музее С. Есенина, вузах и школах, клубах творческой молодёжи и промышленных  предприятиях в Ташкенте. Фильм  получил благодарные  отзывы дочери,  племянницы, сестры, жены  русского поэта -   Т.С. Есениной, Н.В. Есениной,  Е.А. Есениной, Н.Д. Вольпин.
Вадим Николюк сохранил книгу отзывов с автографами дочери маршала Георгия Жукова - М.Г. Жуковой,  редактора издательства «Современник» Флор-Есенина, Сергея Михалкова,  Николая Тихонова и других известных деятелей культуры и литературы. Они отмечали подлинное воплощение образов есенинской поэзии в живописи В. Николюка и большое познавательное и культурно-просветительское значение  фильма.


К 90-летию со дня рождения русского поэта в 1986 г слайд-фильм  «Живописно-поэтический мир С. Есенина» был удостоен Почётного  диплома  за подписью председателя правления СП СССР Сергея Михалкова.
К 90-летию со дня пребывания русского поэта в Ташкенте  в 2011 году   
он демонстрировался в Государственном литературном музее Сергея Есенина. Тогда же была организована персональная выставка живописных работ В. Николюка в конференц-зале  есенинского музея.
В 1814 году в «Вестнике Европы»  за подписью «Александр Н. к.ш.п.» впервые было напечатано стихотворение Пушкина – «К другу стихотворцу».
Ровно через сто лет в 1914 году в журнале «Мирок» за подписью «Аристон» было впервые напечатано стихотворение С. Есенина «Берёзка», которое каждый из нас знает со школьной скамьи. Эти сто лет специалисты называют эпохой Пушкина, оказавшей влияние на стремительный взлёт поэзии XIX в.
Мог ли тогда в 1914 г.  кто-нибудь предположить, что именно С. Есенину, скрывавшемуся под псевдонимом «Аристон», суждено  стать достойным преемником пушкинской славы? Прошло ещё сто лет. В  этом году мы  6 июня отметили 215-ый юбилей А.С. Пушкина и 3 октября – 119 лет его младшему собрату по перу  - Сергею Есенину. В ЛТО «Данко»  в музее С. Юдакова звучали наши скромные посвящения двум поэтам – А.С. Пушкину и С. Есенину, ведь поэты всех времён и народов  – «заложники вечности», «близнецы-братья» (А. Ахматова).  Сегодня слова Николая Тихонова из книги отзывов, которую бережно хранит Вадим Николюк, звучат вполне  пророчески: «Человек будущего также будет читать Есенина, как его читают люди сегодня. Его стихи не могут состариться. В их жилах течёт вечно молодая кровь вечно живой поэзии»



 Гуарик Багдасарова