понедельник, 29 февраля 2016 г.

На сцену приходит опера…




         Минувшее воскресенье (28 февраля  2016 года) для любителей высокого искусства было отмечено значительным культурным событием.  В конференц-зале ташкентской и узбекистанской  епархии Православной церкви по благословению Высокопреосвященнейшего Викентия, Митрополита ташкентского и узбекистанского,  главы Среднеазиатского митрополичьего округа,  состоялся концерт, программа которого воплотила возвышенный мир оперного действия в сценах и ариях из опер композиторов разных стран.
Митрополит Викентий перед началом концерта обратился к пастве с краткой проповедью. Он напомнил, что православные христиане в эти дни пребывают в преддверии великого поста перед празднованием Святой Пасхи. Великий пост – это время, когда человек как бы вновь приобретает веру, но также и жизнь в её божественном значении, в её священной глубине. Воздерживаясь от земной пищи, мы вновь узнаём вкус духовной пищи и научаемся получать её от Бога с радостью и благодарностью. Сокращая праздные развлечения, ненужные разговоры и поверхностные рассуждения, мы вновь понимаем величайшую ценность отношений с человеком, его работой и высоким искусством. Через высокое оперное искусство, как  через молитву, мы с вами снова понимаем самого Бога, потому что возвращаемся ко всему тому, что Он дал нам по своей бесконечной любви и милосердию.
Сегодня нам через высокую духовность оперы предстоит возвыситься над собою и достигнуть того совершенства, к которому нас призывает сам Господь Бог: «Бог в помощь вам!», - заключил такими словами своё напутствие митрополит Викентий.
Ведущий концерта, автор проекта и композиции, режиссёр –
Заслуженный работник культуры Узбекистана Андрей Слоним – поблагодарил митрополита  Викентия за доброе и очень ценное напутствие и продолжил тему истории и значения оперы в наши дни в духовном ключе. Ему помогали в раскрытии темы участники концерта - ведущие солисты ГАБТ имени А. Навои: лауреаты и дипломанты международных и республиканских конкурсов: Анастасия ЮДИНА (меццо-сопрано),  Надежда БАНДЕЛЕТ (сопрано), Александр ПОЛОНСКИЙ (тенор), музыкальный руководитель и концертмейстер отдела «СРЕТЕНЬЕ» – Людмила СЛОНИМ.
Опера как жанр возникла  более четырёх веков назад. Само слово «опера» означает «действие». Этот синтетический жанр включил в себя оркестровую музыку, хоры, сольное пение,  актёрское мастерство, декорации, костюмы и всё остальное. Представления отличались  масштабностью и включали массовые сцены с участием  большого количества исполнителей. Этот жанр, призванный воспевать самые возвышенные чувства,  быстро распространился  в различных европейских странах. «В нашем концерте, в силу разных житейских обстоятельств, - пояснил А.Е. Слоним, - только три исполнителя мужественно  «легли на амбразуру» и взяли на себя всю ответственность, чтобы перед вами продемонстрировать  оперное искусство в лучших образцах».
Вершинами мирового оперного искусства признаны «Свадьба Фигаро», «Дон Жуан», «Волшебная флейта» В. Моцарта. Они соединили в себе элементы комической оперы, оперы-сериа и достижения глюковской реформы. Арию Керубино из оперы «Свадьба Фигаро» исполнила Анастасия Юдина, вызвав в зале  овацию благодарных  зрителей за её артистичность, умение  перевоплощения и уникальное  красивое меццо-сопрано.
В России опера появилась в середине XYIII века. Первоначально, как и в европейских странах, в ней преобладали мифологические и сказочные сюжеты, а музыка строилась по французским образцам. М.И. Глинка открыл эпоху блестящего развития русского музыкального драматического театра операми « Иван Сусанин» и «Руслан и Людмила», надолго  утвердив основные черты русской оперной классики: высокая идейность, художественная правдивость,  близость к народной песенности. Традиции Глинки нашли многостороннее развитие у его продолжателей.



Н.А. Римский-Корсаков  обратился к фольклору и воссоздал пленительные образы русского сказочного и былинного эпоса («Снегурочка», «Садко» и др.). В опере «Царская невеста» он обратился к  эпохе  царствования Ивана Грозного»  и придал историческим персонажам невероятную глубину психологического переживания, характерного для реалистической прозы его времени. В программе концерта Анастасия Юдина исполнила сложную в психологической трактовке песню отвергнутой боярином-опричником Грязным  его наложницы Любаши из первого действия оперы («Сцена  и ариозо Любаши»). По задумке композитора, она поётся почти без аккомпанемента как древние плачи на Руси. Анастасия Юдина  в дуэте с Александром Полонским также выразительно исполнили  «Сцену Любаши и Бомелия», являющуюся кульминационным моментом в музыкально-драматическом развитии сюжета оперы.
В XIX веке оперный жанр достиг наибольшего расцвета. Сложные душевные искания и драматические переживания  отразил П.И. Чайковский, своеобразно обобщив историческую и драматическую линии русского оперного искусства в «Евгении Онегине» и «Пиковой даме». Программу концерта открывали  «дуэт Татьяны и Ольги», а также «сцена и ария Ольги» в исполнении Надежды Банделет (Татьяна) и Анастасии Юдиной (Ольга).



А.Е. Слоним призвал публику обратить внимание на то, как композитор интерпретирует пушкинский роман в стихах, придавая той или иной  пушкинской фразе особый музыкальный оттенок, обогащённый новым смыслом. Так, например, Ольга, подшучивая над  своей меланхолической сестрёнкой Татьяной,  дважды называет себя ребёнком («Меня ребёнком все зовут!»), но повторно - уже  в самом нижнем музыкальном регистре, тем самым невольно раскрывая  свою земную природу и вызывая у зрителей сомнение в её искренности.



Завершался концерт сценой «Письма Татьяны»  из оперы «Евгений Онегин» в исполнении Надежды Банделет (сопрано), полной очарования гармонии  вокала и музыкального аккомпанемента Людмилы Слоним (фортепиано).  Концертмейстер Людмила Слоним, как всегда, в течение всего вечера неукоснительно демонстрировала  полное синхронное тональное совпадение аккомпанемента  с вокалом,  ещё  и ещё раз  поражая  слушателей  своим профессионализмом и высоким мастерством.

Александр Полонский (тенор), исполнивший арию Германна из «Пиковой дамы», в отличие от пушкинского прообраза-авантюриста, жаждавшего только наживы, представил на сцене искренне, страстно, пламенно  влюблённого молодого немецкого офицера в  Лизавету-Лизаньку, девушку из высшего света. Герой Чайковского ещё  находится в метаниях любви и до конца не осознал свой  фатальный  расчётливый выбор  в пользу  денежного выигрыша, а не самоотверженной любви к  Лизавете. Таким трактовал пушкинский персонаж П.И. Чайковский, принципиально отступив от литературного источника и придав ему ещё больший драматизм в кульминации действия.
Арию отвергнутого и разочарованного насмешками Оксаны кузнеца Вакулы, готового в отчаянии утопиться в пруду, в опере «Черевички»  по мотивам повести Н.В. Гоголя «Вечера на хуторе близ Диканьки»  задушевно исполнил Александр Полонский. Ему было особенно трудно, ведь в течение полуторачасовой концертной  программы   солисту ГАБТ имени А. Навои приходилось неоднократно перевоплощаться в разных взаимоисключающих персонажей, раскрывающих высокие и самые низменные начала человеческой натуры. Талант вокалиста и актёрские данные позволили А. Полонскому успешно справиться с таким непростым амплуа, достойно оценённым  его поклонниками, одарившими его весенним букетом цветов и  аплодисментами.
Картина развития оперного искусства была бы не полной, если бы на сцене  не были представлены отрывки из двух опер Дж. Пуччини: это «Богема» и «Флория Тоска». Они знаменуют развитие бытовой оперы в конце XIX-начале XX вв., написанной в жанре «веризма» ( от лат. Veritas -«истинный»). Сюжеты его опер отличаются камерностью и малым числом персонажей, но в них композитор достиг невиданной ранее глубины в изображении чувств своих героев. Эту сложную гамму чувств смогла тонко передать на сцене ведущая солистка ГАБТ Надежда Банделет, исполнив  арию Мими из оперы «Богема» и арию Тоски из оперы «Флория Тоска».

Весь вечер звучавшие стихи Андрея  Слонима:  «Симфония молчанья»,  «Как понять ветра тайные речи?..», «Дирижёр», «Нота длиною в жизнь»,  «Час дождя», «А будет так…» органично вошли в канву композиции как  авторские интермедии, подчёркивающие  животворящую значимость духовных ценностей в поэзии, музыке, пении и самой жизни.
Согласно  напутствию митрополита Викентия, Иисус говорил: "Не беспокойтесь о завтрашнем дне, ибо завтрашний сам будет заботиться о своём". Эти слова заставляют нас задуматься над идеей продолжительности, непрерывности. Тот, кто делает цепь, должен следить за крепостью каждого звена, так как если хотя бы одно звено слабое и сломается, не имеет значения, что все остальные держатся - разорвётся вся цепь. Так что мы должны проживать каждый день согласно Божественным законам, чтобы сделать из этого дня крепкое звено и чтобы цепь не порвалась. Сегодня - это новое звено, которое добавится к остальным, и мы должны сконцентрироваться именно на нём. Когда мы  соприкасаемся с высоким искусством, в  нашей душе тоже, как и в природе, появляются знаки-предвестники, и мы должны учиться их узнавать и расшифровывать.



 По окончании просветительского вечера люди уходили домой попросту счастливыми, напоёнными музыкой света человеческой души и желанием чаще посещать оперу в ГАБТе имени  А. Навои, где с такой  беззаветной преданностью и любовью  служат  артисты с большой буквы.
   
Гуарик Багдасарова


Фото: Михаил Левкович

суббота, 27 февраля 2016 г.

На крыльях песни Леси Украинки



В Национальной библиотеке Узбекистана имени А. Навои 26 02 16 отметили 145-летие украинской поэтессы, писательницы, переводчицы, Лари́сы Петро́вны Ко́сач-Кви́тки (1871-1913), известной под псевдонимом Ле́ся Украи́нка. 

Организаторы: Республиканский украинский  культурный центр «Славутич» и Ташкентское областное отделение (ТОО) Украинского  КЦ  -  подготовили большой  двухчасовой концерт в честь юбилея прославленной землячки. Интерьер актового зала на пятом этаже библиотеки А. Навои был украшен в этот день рукодельными  рушниками с декоративными национальными орнаментами, рисунками художника-графика Анны Донец и академическими портретами Леси Украинки неизвестного мне живописца. Участники ансамблей «Лаванда» и «Черемшина» выступали в ярких национальных костюмах. Эти художественные  элементы оформления мероприятия придали ему особую праздничность  и воссоздали  национальную атмосферу исторической родины Леси Украинки.





С приветственным словом к участникам и гостям юбилейного вечера  обратился Чрезвычайный и Полномочный Посол Украины в Республике Узбекистан  Юрий Васильевич Савченко. Он рассказал о том, что его консульская миссия в узбекской столице началась пять лет назад как раз с участия  тогда в 140-летнем юбилее Леси Украинки. За минувшие пять лет ещё больше укрепились дружеские узы и межкультурные гуманитарные связи украинского и узбекского народов. Ю.В. Савченко  поблагодарил  общественность Узбекистана за  всеобщий растущий интерес и внимание к литературному патриотическому творчеству его землячки, родом из Волынской губернии (Новоград-Волынский),  входившей тогда в состав Российской империи;  к украинской  литературе и культуре в целом, а также братское  доброжелательное отношение к его соотечественникам, чувствующим себя в Узбекистане, как у себя дома, в эти сложные времена для Украины, когда там идёт война, отвлекающая  народ от строительства мирной жизни.




Заместитель директора  Республиканского интернационального культурного центра Сергей Иванович Миронов в своём выступлении подчеркнул единство узбекистанского народа, которого объединяют общечеловеческие ценности многонациональной литературы и культуры более ста народностей, проживающих на территории Республики.  В прошлом году, по утверждению С.И. Миронова, прошло 700 культурно-массовых мероприятий, в которых наравне с другими  активно участвовали представители   РУКЦ «Славутич».
Председатель РУКЦ «Славутич»  Владимир Фёдорович Бойко отметил актуальное значение сегодня бессмертной поэзии Леси Украинки, её главную любовь в жизни - к своей родине Украине и в подтверждение своих слов выразительно прочитал наизусть её  стихотворение  «Когда умру…»:
Когда умру, на свете запылают
Слова, согретые моим огнем.
И пламень, в них сокрытый, засияет
Заженный в ночь, гореть он будет днем...
(«Когда умру» в переводе Н. Брауна).

Директор Национальной библиотеки  имени А. Навои  А.А. Ходжаев подчеркнул, что большой юбилей украинского деятеля культуры Леси Украинки совпал в этом году с маленьким юбилеем местного значения  – прошло пять лет со дня переезда  старейшей республиканской библиотеки в новое современное здание.  Новое помещение информационно-ресурсного центра оснащено современными технологиями, богатейшей электронной базой. Оно открыло широкие возможности не только для обмена научной информацией, но и проведения здесь важнейших гуманитарных встреч  и литературно-музыкальных вечеров, посвящённых различным  деятелям многонациональной культуры – от эпохи Алишера Навои до наших дней. В фондах библиотеки Навои наряду с другими классиками мировой литературы бережно хранятся произведения Леси Украинки: они востребованы современными читателями. Двери  нашего многофункционального культурного центра всегда открыты для вас, - заверил А.А. Ходжаев: «Добро пожаловать к нам в библиотеку!».


В литературно-музыкальной программе   юбилейного вечера прозвучали любимые Леси Украинки русские романсы, народные украинские песни и классические произведения  - Л.В. Бетховена и Ф. Шопена в исполнении проф. Государственной консерватории Узбекистана Ирины Галущенко и вокалиста Натальи Александровой; стихи и песни Леси Украинки в исполнении профессиональных и самодеятельных артистов – народной артистки Узбекистана и заслуженной артистки Украины – Зинаиды Соловей, а также  ансамблей «Лаванда» и «Черемшина», чтецов-декламаторов Ирины Парамоновой, В. Бойко. На большом экране демонстрировались видеоматериалы – слайд-панорама, документальный биографический фильм  об украинском деятеле культуры мировой известности, мультфильм «Мавка» по мотивам её фантастической поэмы «Лесная песня». Гости из  Еврейского общинного центра, Башкиро-Татарского  культурного центра РУ обогатили программу вечера популярными национальными песнями и мелодиями.



Ведущая концерта, режиссёр-постановщик  Л.К.  Тарасова на протяжении всего вечера подробно рассказала о несправедливо короткой, но яркой, мужественной, насыщенной новаторскими для своего времени,  рубежа XIX-XX веков,  творческими достижениями  и человеческим подвигом жизни  Леси Украинки.
Начиная с 1884 года, Леся активно пишет стихи на украинском языке («Ландыш», «Сафо», «Лето красное прошло» и др.) и публикует их во Львове в журнале «Зоря». Именно в этом году появился псевдоним «Леся Украинка». Лесе было всего лишь двадцать лет, когда в 1893 г. во Львове (Западная Украина) вышла тоненькая книжечка ее стихов, названная: «На крыльях песни». Она была  тепло встречена критикой и публикой. Книга быстро сделала ее популярной. Иван Франко писал с восхищением о «чуде жизнеутверждения» — стихах молодой поэтессы, которые словно выросли из украинских песен и сказок. Многие из стихотворений тоненького сборника почти сразу стали народными песнями. Их напевали, часто  не зная имени автора.


Леся Украинка писала в самых разнообразных жанрах: поэзии, лирике, эпосе, драме, прозе, публицистике. Также работала в области фольклористики (220 народных мелодий записано с её голоса) и активно участвовала в украинском национальном движении. Она известна благодаря своим сборникам стихов: «На крыльях песен» (1893), «Думы и мечты» (1899), «Отзывы» (1902), поэм «Старая сказка» (1893), «Одно слово» (1903), драм «Боярыня» (1913), «Кассандра» (1903-07), «В катакомбах» (1905), «Лесная песня» (1911) и др. 
Творческий метод Украинки более близок к романтизму, чем к реализму, но в основе он резко отличался от метода декадентствовавших украинских неоромантиков, в особенности символистов, прежде всего своей идейной и тематической направленностью, а также многообразием художественных средств. В отличие от многих романтиков-декадентов, Украинка не идеализировала прошлого, хотя и создавала свои образы на историческом материале. Уже в первых поэтических опытах Украинки чувствовалось нечто новое, оригинальное, своеобразное, не похожее на произведения её украинских литературных учителей.
Леся Украинка находилась  под влиянием сатиры  Гейне и баллад Шевченко. Украинка написала свою раннюю поэму «Русалка», в которой, по мнению украинского поэта и критика И. Франко, был «слабенький отголосок шевченковских баллад без жизненных наблюдений и социальных контрастов». В дальнейшем влияние Шевченко становилось более глубоким. Оно сказывалось главным образом в страстной ненависти Украинки к царизму.




В интимной лирике Украинки вначале преобладали обычные мотивы природы, любви. В большинстве случаев они проникнуты грустными настроениями. Скорбь поэтессы, усугубленная тяжкой болезнью, в отличие от скорби поэтов-современников, навеяна не литературными образцами, — она искренна, непосредственна. На вечере Ирина Парамонова прочитала стихотворение, которое продемонстрировало  глубокую внутреннюю скорбь  и внешнюю мужественную сдержанность Леси Украинки:

Упадешь, бывало, в детстве.
Руки, лоб, коленки ранишь,—
Хоть до сердца боль доходит,
А поморщишься и встанешь.

«Что, болит?» — большие спросят.
Только я не признавалась.
Я была девчонкой гордой —
Чтоб не плакать, я смеялась.

А теперь, когда сменилась
Фарсом жизненная драма
И от горечи готова
С уст сорваться эпиграмма,—

Беспощадной силе смеха
Я стараюсь не поддаться,
И, забыв былую гордость,
Плачу я, чтоб не смеяться.

2 февраля 1897

Стихи  Леси Украинки о природе, полные  оптимизма и весенней энергии, З. Соловей прочитала на украинском языке. Смысл их был понятен всем без перевода:

Не дивитесь, что цветом прекрасным
Распускается девичья прелесть,—
Так под солнцем спокойным и ясным
Расцветает подснежник в апреле.

Не дивитесь, что мысли большие
Будят в сердце и слезы и речи,—
Так весною ручьи молодые
Рвутся с круч и несутся далече.

Не дивитесь, что сердце так рьяно
Жаждет воли и смелого дела,—
Или вы не слыхали, как рано
Песня жаворонка зазвенела?

Лесю Украинку как  литературного критика волновали вопросы о назначении поэта в современном мире. В статье « Два направления в новейшей итальянской литературе» (Ада Негри и д'Аннунцио)  она писала:
   "Поэты, истратившие сокровищницу своих рифм на воспроизведение прошлых времен, на оплакивание мертвых иллюзий, на определение оттенков падающих листьев [сравн. "Canto Nuovo", "Animal triste"], поэты, упавшие духом, спрашивают с иронией и без иронии: "В чем же теперь призвание ваше? Восхвалять ли нам в двойных секстинах всеобщее голосование, ускорять ли нам вымученными гекзаметрами падение королевств, пришествие республик, захват власти чернью?.. Мы могли бы за умеренную плату уверять неверующих, что в толпе заключается вся сила, право, мудрость и свет".
   "Охраняйте красоту. Это ваше единственное призвание. Охраняйте вашу мечту. Клеймите бессмысленные лбы тех, которые хотели бы сделать все головы людские одинаковыми, подобно гвоздям под молотком слесаря. Пусть к небу подымется ваш неудержимый хохот, когда в собрании вы услышите гам конюхов большого животного - черни. Защищайте мысль, которой они угрожают, красоту, которую они оскорбляют. Придет деиь, когда они захотят сжечь книги, разбить статуи, запятнать картины. Защищайте прежние свободные создания ваших учителей и будущие создания ваших учеников от бешенства пьяных рабов. Не отчаивайтесь, что вас мало. Вы обладаете высшим знанием и высшей силой мира: словом. Ряд слов может превзойти химическую формулу в человекоубийственной силе. Боритесь решительно разрушением против разрушения" (1899).
Из дореволюционной критики только И. Франко пытался в своей статье (1898) объективно оценить выдающуюся роль Украинки: «Со времени шевченковского „Поховайте та вставайте“ Украина ещё не слышала такого сильного, горячего и поэтического слова, как из уст этой малосильной, больной девушки»[1].
По результатам опросов, современные украинцы называют её одним из самых выдающихся соотечественников, наряду с Тарасом Шевченко и Богданом Хмельницким. 2001 год был объявлен ЮНЕСКО годом Леси Украинки
            Во многих ее стихах часто повторяются два слова: «крылья» и «песня». Может быть, оттого, что самой сильной мечтой ее всегда было взлететь, преодолевая оковы слабого тела, а строки ее стихов, наполнены мягкими и печальными напевами родной земли, где бы она ни находилась: под жарким солнцем Египта, серым и дождливым небом Германии или у берегов Средиземного моря в Греции... Она всегда и во всем пыталась отыскать радость, в ней всегда побеждал неукротимый дух жизнелюбия:

МОЙ ПУТЬ

Я вышла в путь свой раннею весною
И робко песню тихую запела,
И кто встречался на пути со мною —
Тех сердцем я приветствовала смело:
«Одной недолго сбиться мне с пути,
А вместе будет нам верней идти!»

Иду вперед и песни я слагаю;
В них не ищите мудрых прорицаний —
Я громким голосом не обладаю!
Но если звуки слышу я рыданий,
Я молвлю: «Брат мой, плачу я с тобой!»
С рыданьями сливаю голос мой.

От разделенных мук не так ведь больно...
Когда ж в дороге долгой мне придется
Напев услышать радостный и вольный —
Моя душа, как эхо, отзовется.
Тогда тоской, от всех ее тая.
Не отравлю свободной песни я.

Коль взор я поднимаю к небосводу,
Светил там новых не ищу, тоскуя;
Увидеть братство, равенство, свободу
Сквозь пелену тяжелых туч хочу я —
Те золотые три звезды, чей свет
Сияет людям много тысяч лет...

И тернии ли встречу я в пути,
Или цветок увижу я душистый,
Удастся ли до цели мне дойти
Иль раньше оборвется путь тернистый,—
Хочу закончить путь — одно в мечтах,
Как начинала: с песней на устах!

22 мая 1890

         В творчестве Леси Украинки по-прежнему остаётся заметна тема родины, тема свободы для Украины.
— Читая мягкие и расслабленные или холодно-резонерские сочинения украинцев — мужчин -  и сравнивая их с этими бодрыми, сильными и смелыми, и вместе с тем, такими искренними словами Леси Украинки, невольно думаешь, что эта больная, слабая девушка — едва ли не единственный мужчина во всей Украине!» — с горьким юмором заключал И. Франко. Владимир  Бойко на юбилейном вечере украинского поэта мужского характера и нежной женской души продемонстрировал эту всепоглощающую  любовь Леси Украинки к своей родине, выразительно прочитав её стихотворение «Надежда»:

Ни доли, ни воли мне жизнь не дала.
Одна лишь, одна мне надежда мила:
Увидеть опять Украину мою
И все, что мне любо в родимом краю,

На Днепр голубой поглядеть еще раз,
А там все равно — пусть умру хоть сейчас,
Взглянуть еще раз на курганы в степях.
Вздохнуть напоследок о пылких мечтах.

Ни доли, ни воли судьбой не дано.
Одной лишь надеждой мне жить суждено.
Порою, едва лишь примусь за работу,
Кончаю ли дело свое,— отчего-то,
Как будто в осенние дни облака
Находит на душу глухая тоска.
1880 Луцк.


Леся Украинка  лечилась в Египте и Греции, в Германии и Австрии. Все было бесполезно. К обострившемуся процессу костного туберкулеза прибавилась неизлечимая болезнь почек. Она скончалась в Сурами (Грузия) первого августа 1913 года. Улетела «на крыльях песни». Осуществилась ее давняя мечта: она всегда хотела потрогать руками облака и прозреть в них будущее своей любимой родины:

Ты хочешь знать, что вижу я в просторе?
Я вижу будущее, век грядущий!»
10 июля 1890

Гуарик Багдасарова








   





[1] Источник – Википедия; http://ru.wikipedia.org/wiki/Леся_Украинка )

вторник, 23 февраля 2016 г.

«Как здорово, что все мы здесь сегодня собрались...»


В этот вечер (22 02 16) Литературно-творческое объединение  «Данко»  принимало  у себя в уютном мемориальном музее-квартире  композитора Сулеймана Юдакова не только своих постоянных посетителей, но и гостей из Клуба авторской песни и поэзии  «Арча», с которыми их объединяет многолетняя творческая дружба. Собрание ташкентских  литераторов и бардов было посвящено сразу нескольким событиям: «Международному дню родного языка»,  российскому празднику  «Дню защитника Отечества» и подготовке к столетнему юбилею выдающегося композитора, автора  первой узбекской комической оперы «Проделки Майсары»  Сулеймана Юдакова.


В первую очередь, председатель  ЛТО «Данко»  Армануш Маркарян выдвинула на открытое обсуждение  технические вопросы издания коллективного сборника стихов «На струнах души»  - от количества и качества стихов каждого соавтора до цвета обложки и  типа шрифта, которым предстоит набрать тексты, и многие другие  полиграфические   и художественные тонкости  нового сборника. Он  будет посвящён юбилею С. Юдакова и включит в себя лучшие стихотворные произведения авторов-победителей прошлогоднего  поэтического конкурса, проведённого по инициативе ЛТО «Данко»  и общественной дирекции  музея С. Юдакова.

В честь Дня родного языка, который широко праздновался накануне в Российском центре науки и культуры в Узбекистане, автор этих строк  вместе с дудукистом Вячеславом Каграманяном предложили вниманию  слушателей премьеру мелодекламации «Армения глазами художника», посвящённой народному художнику Армении Мгеру Абегяну. Дуэт сопровождался показом слайд-панорамы, познакомившей аудиторию с творчеством этого талантливого художника.

Произведения народного художника Армении М.М. Абегяна (1909-1994). Произведения  народного художника Армении М.М. Абегяна (1909-1994) многократно экспонировались за пределами республики, в частности, у нас в Узбекистане и в Литве (Вильнюсе). Там во время  студенческой практики на литовском радио я близко  познакомилась с армянским живописцем и графиком на  персональной выставке  его работ (1973)  и позднее продолжила с ним общение в Ереване (1982).  Моя школьная, исписанная неровным  размашистым почерком тетрадь, впоследствии вылилась  «в бушующее море строф» (М.Цветаева),  которое неожиданно для меня наша камерная аудитория в ЛТО «Данко» восприняла как  свежий глоток воды с горних высот:

На персональной выставке в Литве съехались творения гения.
 С ними их отец и творец, одинокий художник, король Лир.
За широкой спиной – множество окон в его заповедный мир:
«Моя соотечественница, - обещал он, - я покажу вам Армению».

Смотрю на работы  мастера – в них я вижу страну Наири.
Слышу её поэзию, осязаю её трагедию, ощущаю её лиризм.
Гора Арарат – символ спасения человечества, прародина армян.
Осознаю величие и твержу страницы Книги бытия всех времён.

«И остановился ковчег в седьмом месяце, в семнадцатый день
на горах араратских», -  сокровенно и правдиво гласит Библия.
Два цвета гравюры – тревожный чёрный, миротворный белый.
В них мир огромный, резцом  преломлённый, – наша колыбель.

Я словно снова только родилась и причащаюсь к  двум цветам,
Как  к откровенью мира – в них естество земли, загадочные сны,
Несовместимость радости и горя, непримиримость мира и войны,
Единство в мире сил противоборствующих и преданность мечтам. 

…………………………………………………………………………….
Картины, иллюстрации,  рисунки, офорты поведали о взлётах земляка.
Поэтика его работ скудна: владеет нами кисть художника и магия резца.
Их не перевести на человеческий язык, но сердцем мы поймём наверняка
И вынесем в дорогу дальнюю домой благословение художника-творца:
«На мир, прогретый солнцем весь, на облака, на реки –
На мир, который был и есть Арменией вовеки».

Вильнюс, 1972, Ереван, 1982, Ташкент, 2015



Фарида Бобрик в ответ на выступление откликнулась экспромтом-посвящением древней стране Наири (Армении). Олег Бордовский признался на армянском языке в любви к вечернему Еревану: это признание он запомнил с   молодых лет из дружбы с армянами.



«Дню защитника Отечества» посвятили свои выступления наши гости из «Арчи». Ольга Абишева исполнила авторскую патриотическую песню  «Пою солдатам». Она посвятила её отцу, подполковнику медицинской службы, всю войну до окончательной победы над фашистами   прослужившему  хирургом в полевых госпиталях. Дания Рысаева проникновенно спела авторскую песню  «Я родилась после войны», посвящённую деду.  Фарида Бобрик  рассказала о своей матери, служившей в  медсанбатальоне во время Второй мировой войны, и немного о себе, пошедшей по следам своей матери, выбравшей профессию врача и лечившей от ран воинов-интернационалистов в ташкентских госпиталях в 80-ые годы прошлого века и с честью носящей офицерское звание  капитана медицинской службы в мирные дни. Олег Бордовский прочитал «Войны отдельный эпизод» из своей новой книги «На волнах вдохновения». Я рассказала о своих родителях, рано осиротевших, добровольно ушедших на фронт и сумевших после войны, вернувшись в родной Ташкент, создать крепкую семью, в которой они вырастили троих детей. На вечере  прочитала своё посвящение старшему брату, служившему  водителем-механиком в  топогеодезических войсках в  Таджикистане на границе с Афганистаном (Табашар)  в  конце 60 -ых годов прошлого века:

Старший брат
 Арсену Багдасарову

Мне часто снится детство босоногое,
На «Госпиталке» двор в цвету урюковом.
И Рыночный тупик с большой орешиной,
Под ней играли мы ватагой шумной.
  
Ты первым был героем улицы.
Нас защищал от  дерзких пацанов.
Часами пропадал на Комсомольском озере
И модный твист всех круче танцевал.

Корила мама тебя за «двойки».
Отец ремень прикладывал к спине.
Ты вырос гражданином стойким,
В рядах Советской Армии служил.

Теперь для внуков стал любимым дедом,
Гордишься кровным продолженьем рода.
А мы по-прежнему нуждаемся в тебе,
Наш старший брат, защитник наш от Бога. 
Ташкент, 27 06 15



В преддверии весны и международного женского праздника читали стихи о любви постоянные участники ЛТО «Данко» Армануш Маркарян, Леонид  Сааков, Фарида Бобрик, Александр Татаринцев,  Александр Курышев, Ольга Вдовина, Евгения Абалян, автор этих строк и  наши гости из КАП «Арча» Градиан Ли и Нодир Мирзаев. Дания Рысаева исполнила песню на стихи Олега Бордовского «Её величество женского рода», воспевающие женщину,  и завершила заседание ЛТО «Данко» в музее Сулеймана Юдакова  популярной  песней  известного барда Олега Митяева под весёлый перезвон гитары: «Как здорово, что все мы здесь сегодня собрались».  Ей все дружно подпевали.  Уходили все в приподнятом настроении с убеждением, вынесенным за  более чем  пятнадцатилетнее существование  ЛТО «Данко», возникшего в 1998 году. Его вслух огласила председатель «Данко» Армануш Маркарян:


«Так как все люди - это наши братья и сёстры, старайтесь им помогать и проявлять свою любовь, ничего не ожидая взамен. Поступая таким образом, вы уже получаете вознаграждение: то внутреннее расширение, то тепло, что переполняет вас, когда вы любите. Вот ваша награда, большей в мире не существует. Ваше сердце тогда становится, словно источник живой воды. Люди всегда ждут вознаграждения за то добро, которое они сделали. Но тот, кто понял секрет любви, ничего не ждёт. Он даже и не думает, что ему могут что-то дать взамен, потому что он уже испытывает ни с чем не сравнимое счастье. Так как он ни в чём не нуждается, он ничего не ждёт. Он купается в радости, он светится, и таким образом он завоёвывает доверие множества друзей. Где найдёте вы награду большую, чем эта?»
Ближайшая встреча «данковцев» в музее С. Юдакова намечена на седьмое марта: «Присоединяйтесь к нам, друзья, братья и сёстры по духу, любители  и ценители изящных созвучий слова и музыки души!»

Гуарик Багдасарова