пятница, 26 августа 2016 г.

Встреча с авторами журнала «Звезда Востока» в Ахматовском музее



Встреча с авторами единственного в регионе литературно-художественного журнала «Звезда Востока»  в Ахматовском музее   прошла 25 08 16 достаточно интересно, а главное,  познавательно. Её открыла заместитель  главного редактора  журнала Клавдия Ивановна Панченко. Она подробно рассказала  историю журнала, его концепцию, назвала  одиннадцать основных  рубрик периодического органа на русском языке, выходящего один раз в два месяца, и объяснила  условия подписки на этот журнал. Подписка журнала осуществляется в СП Узбекистана, в любом киоске Союзпечати и в редакции журнала. В розницу журнал можно приобрести только в редакции и на таких творческих встречах, как в минувший четверг в «Мангалочьем дворике Анны Ахматовой» при РЦНК в Ташкенте.
 Журнал «Звезда Востока» имеет давнюю (издается с 1932 года) и интересную историю, пережил периоды расцвета, литературного признания, огромной популярности (в 90-е годы прошлого века тираж достигал 250 тысяч экземпляров) и некоторого спада. Они были  связаны с труднейшей экономической ситуацией, с которой пришлось столкнуться абсолютно некоммерческому изданию на рубеже XX-XI веков в новых условиях рыночных отношений, диктующих жёсткие условия существования для средств массовой информации. Менялся не только состав редколлегии и общественного совета журнала, формат издания, но и его содержание. Однако при  всех формальных  изменениях он остаётся  быть верным главному принципу, который его отличает от всех  других СМИ. «Звезда Востока»  отражает литературно-культурологический процесс в нашей независимой стране и вокруг во всех  сферах общественного сознания.
 В 1992 году издание было выдвинуто на Букеровскую премию, что свидетельствует о признании его литературного авторитета на мировом уровне. Немаловажную помощь журналу многие годы оказывают Союз писателей Узбекистана, Общественный Фонд поддержки независимых СМИ, Общественный Фонд «Ижод», Акционерная компания «Матбуот таркатувчи», Русский культурный центр, а также авторы и ученые из ведущих вузов Республики (НУУ имени М. Улугбека, ТГПУ им. Низами, УзГУМЯ).
С 2010 года произошла реорганизация издания. Журналы «Шарк юлдузи» и «Звезда Востока» были объединены в общую редакцию, но продолжают издаваться отдельными тиражами. На сегодняшний день годовой тираж журнала в силу субъективных и объективных причин не велик: около тысячи экземпляров, поэтому насущной необходимостью является поддержка журнала в плане подписки (годовая подписка стоит 96 тыс. сум).
 «Звезда Востока» - единственный толстый литературно-художественный журнал в Узбекистане (объем 152 страницы), издающийся на русском языке, имеющий определенные перспективы. Журнал включен в реестр ВАКа. Редакция журнала делает всё возможное, чтобы журнал был востребованным, интересным и полезным изданием, отражающим важнейшие тенденции развития русского современного литературного процесса вообще, и в Узбекистане, в частности, и надеется на активную поддержку авторов.
Литература, история, философия, критика, публицистика, архивы –  её неизменные рубрики наполняются новым содержанием, отвечающим взыскательным требованиям интеллектуальной читательской аудитории. В 2012 году были расширены традиционные рубрики: литературоведение, литературная критика, караван истории и введены новые: переводы, новые имена, возвращение к читателю, философия искусства. В этом  разнообразии  тематики заложена его перспектива, его  жизнеутверждающая будущность.
 «Звезда Востока» для многих эмигрантов остаётся «дорогой к дому своему» и, напротив, для наших соотечественников – окном в некое всемирное литературное пространство со всей его классикой, авангардом,  андеграундом и всевозможными  новыми течениями.
С каждым годом возрастает интерес к «Звезде Востока», к современной русской, узбекской, а также мировой  литературе, публикуемой на страницах журнала, но нельзя забывать о том, что  многие  его предшественники  в своё время -  Николай Красильников, Сабит Мадалиев, Сухроб Мухамедов, Алексей Устименко, Улугбек Хамдам - определяли целые историко-литературные эпохи существования журнала и были выразителями  «задушевной думы» (В.Г. Белинский) каждой из них.
Главный редактор журнала Сирожиддин Рауф  считает, что  литературно-художественный журнал, в целом,  должен отвечать на многие  «болящие» вопросы современности в поисках новых путей постижения бытийного смысла в этом кризисном переломном пространстве после распада бывшего Союза. И в этом  концептуальном своём направлении журнал давно перерос рамки собственной своей территории и стал, как минимум, уникальным изданием, представляющим литературно-художественную жизнь не только Центральной Азии или даже азиатского Востока, но и большинства других стран мира.


Клавдия Ивановна ответила на все вопросы, интересующие читателей:
Какие значительные этапы в истории журнала «Звезда Востока» Вы можете вспомнить сегодня?
- Журнал «Звезда Востока» начал свой путь в сентябре 1932 года под названием «Советская литература народов Средней Азии». В 1935 году он был преобразован, переименован и стал выходить под названием «Литературный Узбекистан». С конца 1937 года до начала второй мировой войны назывался «Литература и искусство Узбекистана».
С мая 1946 года стал издаваться под широко известным ныне названием «Звезда Востока». В 40-50 гг.  прошлого века на его страницах публиковались произведения, ставшие ныне классикой. Во многих номерах журнала «Звезда Востока» за 1959 год, например, публиковался известный роман Константина Симонова «Живые и мертвые», жившего тогда в Ташкенте. Это была едва ли не самая первая публикация романа.
В памяти постоянных читателей остался один из наиболее интересных номеров журнала, вышедший в 1966 году после  трагического ташкентского землетрясения. В тот год многие известные в стране писатели и поэты решили передать свои произведения для публикации на страницах очередного номера «Звезды Востока», гонорар же был перечислен в фонд восстановления Ташкента, номер получился крайне интересный, на его страницах были не только произведения очень популярных, но и не слишком жалуемых официозом поэтов-семидесятников: А. Вознесенского, Р. Рождественского, Б. Ахмадулиной, Е. Евтушенко. После долгих лет замалчивания появились произведения М. Булгакова, О. Мандельштама. Е.С. Булгакова специальным письмом в редакцию дала свое согласие на публикацию «Записок на манжетах» М. Булгакова. Тираж был мгновенно распродан.
Следующий значительный этап в истории журнала - расцвет прекрасной исторической прозы. В журнале публиковались лучшие вещи О. Якубова, С. Бородина. Я. Ильясова. Среди постоянных авторов журнала были писательница Т.С. Есенина, дочь С. Есенина, жившая в Ташкенте, А. Вулис, известный литературовед, предпринявший первую попытку вызволения из небытия романа «Мастер и Маргарита». В журнале - одном из немногих в то время - регулярно публиковались приключенческие и фантастические романы и повести.
Пик новой популярности пришелся на девяностые годы прошлого века. В то время в «Звезде Востока» - почти в первые - был опубликован перевод Корана на русский язык, активно публиковались произведения, разрабатывающие актуальную духовно - нравственную, философскую, историческую проблематику, многое подавалось в новом аспекте. Через журнал  стала известной  долгое время как бы и не существовавшая литература андеграунда. Все это привело к новому витку популярности, о журнале заговорили за пределами Узбекистана,

-  Что, на ваш взгляд, определяет литературный процесс нового времени и как он отражается на страницах журнала «Звезда Востока»?

- Сегодня роль  всякого литературно-художественного журнала, как нам представляется, не в консолидации литературных сил, не в сближении общественно-эстетических платформ, а в отображении объективной литературной ситуации, понимаемой как сложная многоуровневая система, как живой и не бесконфликтный диалог писательских поколений и индивидуальностей. Разделяя и развивая обоснованный взгляд на роль и на значение литературно-художественных журналов, «Звезда Востока» заявляет как об одном из основных положений своей концепции -  открытость для самых разнообразных творческих исканий, отражающих важнейшие импульсы подвижной эволюции сегодняшней литературы.
Особую ценность для журнала представляют произведения писателей нашего региона и о нашем регионе: С. Бородин, З. Туманова, Н. Красильников, В. Васильев, Г. Востокова,  С. Афлатуни,  В. Муратханов,   Ш. Абдуллаев,   О. Гребенникова и другие, поскольку русская литература в Узбекистане имеет свою специфику. Как справедливо отмечают многие исследователи, это, действительно, уникальное явление, в какой-то мере включенное в узбекский литературный процесс. Однако этот феномен имеет статус самостоятельного литературного образования, в рамках которого актуализирована идея синтеза восточной ментальности, русского культурного сознания и западноевропейской художественной и философской традиции. Многие писатели стали гражданами других государств, но продолжают писать об Узбекистане, отражая конкретные реалии истории, быта, восточного менталитета в призме ностальгирующих воспоминаний.
 На страницах журнала ведутся дискуссии с участием известных литературоведов, писателей, поэтов Узбекистана об основных тенденциях развития литературы конца XX - начала XXI вв., о структурно-художественной трансформации жанров, о герое современной литературы. Редакцией проводятся конкурсы на лучшую рецензию, литературно-критическую статью, поэтическую подборку.

- Чем был знаменателен юбилейный год для Вас и вашего журнала?
В юбилейном издании (2012 г.) мы вспомнили Явдата Ильясова – дочь писателя Илона передала журналу интервью с отцом, чей 30-летний юбилей со дня смерти пришелся на июнь 2012 года. Кроме того, была опубликована статья Е. Каминской «Жизнь человека коротка, дороги бесконечны…», посвященная 110-летнему юбилею Народного писателя Узбекистана Сергея Бородина – эта дата была широко отмечена литературной общественностью Узбекистана.
В юбилейном номере опубликована страничка посвящений Народному поэту Узбекистана А. Файнбергу (2.11.1939 – 14.10.2009). За большой вклад в развитие культурных связей и сохранение русского языка и русской культуры  автор 13 поэтических сборников А.А. Файнберг  в 2009 году был награжден Пушкинской медалью. К его семидесятилетию посмертно в том же году вышло собрание сочинений в 2-х томах. Свои стихи предоставили Михаил Гар, Бах Ахмедов, Вика Осадченко и питерская поэтесса Галина Докса, которая была в Узбекистане проездом.
Этот поэтический венок из стихотворных строк А.А. Файнберга и посвящений ему  мы предварили словами Героя Узбекистана, известного Народного поэта, соратника по писательскому цеху, переводчика
А. Арипова, который справедливо отметил, что истинно талантливые люди не принадлежат какому-то народу, они – достояние всего человечества, ибо подобно звездам на небосклоне, сияют всем, отражая самые глубинные человеческие чувства и вечные непреходящие ценности, которые питают Душу. Они способны воплотить эту живую, тонкую, остро реагирующую на
все происходящее вокруг, человеческую Душу в точном поэтическом слове.
А. Файнберг – поэтический феномен, символ эпохи, многогранный, глубокий, многоуровневый поэт, постижение и осознание которого еще только предстоит и читателям, и литературоведам, и самим поэтам. В этом году мы будем отмечать 77-ю годовщину  со дня рождения А. Файнберга:   его поэзия по-прежнему звучит на многочисленных культурных мероприятиях  в Ташкенте и с новой силой подтверждают завет Мастера:
«Я уйду, ребята, к тем, кто еще и не родился…». Мы хотели бы в ноябрьском номере этого года, с согласия супруги А. Файнберга  –  Инны Глебовны Коваль,  - опубликовать страницы его талантливой  прозы, менее известной широкому читателю, чем его поэзия.

- Чем ещё порадует читателей  журнал «Звезда Востока» в текущем 2016 году – 25-ой годовщине обретения Независимости Узбекистана?

         В этом году более широко будет представлена рубрика «Духовное наследие Востока», в которой предполагается публикация материалов не только литературного, но и общеисторического плана.
Новая рубрика «Переводы» будет способствовать развитию русско-узбекских литературных и культурных связей, поскольку планируется публикация переводов знаковых произведений современной узбекской литературы, характеризующих основные тенденции развития современного узбекского литературного процесса, ориентированного на «включенность в мировой литературный процесс нового столетия» (С.Мирзаев). В этом году мы получили грант и можем поддержать переводчиков из узбекской поэзии  литературным гонораром.
Введена новая постоянная рубрика «Новые имена», которая даст возможность выйти к читателю дебютантам: прозаикам, лирикам, литературным критикам, будет способствовать включению регионального русскоязычного читателя в общерусский литературный процесс.
Открыта новая рубрика «Возвращение к читателю», предполагающая публикацию материалов широкого спектра, заслуживающих внимания и актуальных сегодня.
С этого года значительно расширены традиционные и введены новые рубрики. Традиционную  рубрику  «Литературная критика»  дополнила  новая: «Литературоведение». Литературная критика  предполагает публикацию откликов на литературные явления сегодняшнего дня, литературоведение -  серьезные  исследования истории литературы.
На творческой встрече с авторами «Звезды Востока» ташкентский поэт и переводчик, член Общественного совета журнала «Звезда Востока» Николай Ильин неожиданно для всех в ироническом ключе рассказал о своём «карьерном росте» в редколлегии журнала. Это был устный рассказ, достойный чеховского пера, поэтому невозможно его пересказать вкратце, а полностью передать текст искромётного выступления не позволяют рамки статьи и формат сайта. Н. Ильин завершил свою речь  с юмором и одновременно очень актуально и понятно для всех:

Любовь не только зла, но и жестока:
Копите на «Звезду Востока»!  










На творческой встрече  выступили ташкентские поэты, авторы разных лет журнала  «Звезда Востока»: Виктория Осадченко, Сергей Гордин, Алексей Гвардин, Сергей Слонов, Альбина Маркевич, Раиса Крапаней, Николай Свириденко, Олег Бордовский («Поэзии глубин я ревностный старатель»), Бах Ахмедов, автор этих строк. Директор клуба-музея «Мангалочий дворик Анны Ахматовой» А.В. Маркевич поблагодарила всех участников  творческой встречи  и преподнесла в дар К.И. Панченко  альбом из фонда музея А. Ахматовой  в С-Петербурге «Фонтанный дом» с ценными фотографиями из жизни русского поэта «Серебряного века».



Редакция  журнала регулярно выезжает в разные области Узбекистана с целью популяризации журнала и расширения подписного поля. Преимущественная публикация материалов авторов из удаленных областей и стран СНГ также преследует цель расширения читательской аудитории и тиража журнала. Новая творческая встреча с  авторами «Звезды Востока» планируется в октябре в Национальной библиотеке Узбекистана.


Гуарик Багдасарова


четверг, 25 августа 2016 г.

К 25-ой годовщине Независимости Узбекистана: живописные «Мгновения жизни» Ахмада Бабаева

                             
    
По словам художника Ахмада Бабаева, это  этапная и  первая за последних два года его напряжённого труда   персональная выставка шестидесяти его новых живописных  работ  – «Мгновений жизни». Экспозиция открылась  24 августа 2016 года в Международном караван-сарае культуры Икуо Хираяма и продлится до пятого сентября этого года.


Вот что рассказал для сайта «Культура.Уз»  автор персональной выставки Ахмад Бабаев о себе и о том, что мотивировало художника для создания  его  неповторимых живописных творений, по художественному языку одновременно близких музыке и поэзии:
- Выставка называется «Мгновения жизни», потому что у художника жизнь протекает в этих маленьких мгновениях. Каждая работа посвящена отдельному из этих мгновений потому, что, может быть, они являются кусочками  жизни, а по своей сути, субъективными прозрениями смысла жизни  и для других людей. Этой радостью  жизни хочется поделиться со зрителями, чтобы они стали не только моими, но и «мгновениями жизни» других людей.
Выставка отображает мои наблюдения, мысли, чувства, моё понимание того, что происходит вокруг меня. «Красота спасёт мир», - сказал русский классик Ф.М. Достоевский. Она всегда существовала в жизни и в искусстве: главное – её  почувствовать и полюбить. Как выразить её – это другой разговор. Я на этой выставке поделился тем, что мне близко. Истинное искусство не только прекрасно - оно всегда нравственно и делает мир духовно богаче и добрее.
- Поэзию нередко называли звучащей живописью, а живопись  - немой поэзией. Кем Вы себя ощущаете – философом, поэтом, художником?
- Человеком, в котором, конечно, всё должно быть прекрасно, но есть всякое: «ничто человеческое нам не чуждо». Но человек должен тянуться, стремиться к нечто большему, высшему, беспредельному. В каждом человеке есть философ, поэт, музыкант: их объединяет поиск истины. Для меня этот вернисаж – это возможность ещё раз откровенно поговорить со зрителями о проблемах Бытия и сиюминутной жизни, это, наконец, проверка на точность стрелок внутреннего компаса творца.
   - Ваши «Мгновения жизни» - это только счастливые мгновения?
- Жизнь  настолько многогранна: если кушать только сладкое – можно заработать диабет.





Выступавшие на открытии выставки председатель секции живописи творческого объединения художников АХУз Александр Тюрин,  историк искусства Владимир Карасёв  единодушно отметили  яркое творческое «лицо»  и «личностную манеру» художника, не похожего на его современников: «Не многие современные художники республики обладают этакой творческой неповторимостью.  Потому и не сложно тем зрителям, кто познал слово мудрости и знаний, понять философскую сущность, переплетения мысли, линий и цвета в его творениях, создающих зримые образы» (В. Карасёв).


Присутствовавшие  на вернисаже известные художники Радик Азизов, Галина Ли  единодушно отметили уникальность события в культурной жизни узбекской столицы – встречи с живописцем Ахмадом Бабаевым, не подражающим никому и создавшим свою новую поэтику. Выпускник Театрально-художественного института имени А.Н. Островского, он смог унаследовать со студенческих лет от своих учителей в мастерских ТГТХИ и от отца, академика живописи, профессора Бахтияра Бабаева строгие каноны академизма, которые впоследствии вольно обогатил декоративными элементами. В итоге живописец сам для себя изобрёл многогранный метафорический язык и реанимировал «романтический символизм» начала прошлого века, наполнив его новым содержанием.






Зрители подолгу задерживались и делились впечатлениями от декоративных полотен: "Пекарь", «Вавилонский трубач», «Последняя хурма», «Лик», «Сладкоязычная дыня», «Царь птиц – посвящение О. Хайяму», «Птица инжир», «Дерево детства», «Гиджак», Древо Давида», «Свидание с вишенкой», «Впечатление от Хроноса» и, в конце концов, задавались вопросом -  чего  больше было в этих синкретических образах, суммирующих наблюдения над  всемирной историей и над реальной человеческой природой  –  генетическое понимание Востока или интуитивное  - Запада?


В триптихе Ахмада Бабаева «Аврора. Жемчужины вечности»  Бабаев изображает антропологически типичную согдийку, однако два нимба над её головой, судя по орнаменту разных стилей - готического и среднеазиатского гириха, а также многих  других деталей триптиха,  -  символизируют опять два полюса – Восток и Запад. Но во всех этих работах преобладает знание восточной этики и поэзии. Это, скорее всего, призыв к равноценному восприятию художника, по крайней мере, в пространстве мировой культуры, Востока и Запада, впервые озвученный А. Навои: «Восток, в себе и Запад совмести!»
Созидательный потенциал  А. Бабаева достаточно ярко проявился в его работах как художника-постановщика кино. Он внёс в область кинематографа этнокультурное звучание. Наиболее известные его новаторские работы в качестве художника-постановщика: «Согдиана», «Авеста», «След динозавра» (Узбекфильм); «А ты не плачь» (СП Меймор Узбек-Корея»);  «Да будет путь» («Йул булсин», киностудия «Шот»); «Наездник» (Хасан-фильм) и номинант Каннского кинофестиваля «Вольные птицы» (Казахфильм).  Фрагменты этих кинолент демонстрировались на вернисаже. В каждом из этих фильмов зримо присутствовали знаковые элементы философии и культуры Востока и характерный почерк романтического символизма  их создателей.
Мне посчастливилось  быть на премьере фильма «Йул булсин» в Доме кино в 2009 году реж. К. Камаловой. Общее впечатление от фильма, покорившее всех зрителей,  - его глубокая духовность. Спорить можно только о частностях, имеющих, скорее всего, отношение к теории искусства, чем к практически состоявшемуся явлению настоящего долгожданного кинематографа, о котором в народе говорят: "Другое кино". Это уже второй фильм зрелого режиссёра такого поэтического плана, закрепивший её философски-художественные искания, намеченные в предыдущей киноленте "Вокруг всё засыпало снегом..." - кинопоэме о женской судьбе, о любви, о душевной отзывчивости, которой нам так не хватает сегодня.
         Когда смотришь фильм "Да будет путь!", соглашаешься с  изречением философа ХХ века М. Мамардашвили: "Время  - вечное настоящее. Оно всегда - сейчас. Сейчас - вечное настоящее"[1]. Это лирическое кинопроизведение  с его вечной темой  любви и предательства, мечты и крушения юношеских иллюзий, темой Ромео и Джульетты, душевного одиночества и благородства, борьбы  добра со злом, где добро, разумеется, побеждает зло, -  очень современно не потому, что художник-постановщик и оператор сумели  схватить  живые неустойчивые приметы  преходящей реальности, а напротив, из-за их полного отсутствия.
         "Вначале было слово, и слово было у Бога, и слово было Бог.." - эта библейская истина по-своему реализовалась в киноязыке. Слово - это знак, но понятие "знак" шире, чем понятие "слово". "Знак, - утверждает И. Абдухаликов, - это не только слово, но любой материальный посредник, символически, условно отсылающий к обозначаемому им явлению, событию, понятию"[2].
         Язык кино реж. К. Камаловой и художника-постановщика А. Бабаева насквозь символичен, аллегоричен, и как тонко заметила литературовед М. Шарафутдинова.: "Здесь форма преобладает над содержанием". Но разве можно винить авторов фильма за избыток художественности формы или осознанную  "эстетизацию быта" (Х. Акбаров), если их детище отвечает всем современным требованиям искусства как коммуникативной системы и вида духовного производства?
         На протяжении всего фильма зрители, как ребус, разгадывают поток художественных образов, чтобы  глубже понять не столько смысл достаточно простого и даже банального сюжета, а его внутреннее психологическое и поэтическое наполнение. Оно происходит из приверженности создателей фильма культурной преемственности традиций в искусстве. Они учитывают национальный  менталитет простых людей,  живущих практически в пустыне и превративших его в оазис духовного обитания:  внешне они ведут традиционный, почти ритуальный образ жизни и одновременно проживают богатую, сложную  изнутри душевную жизнь. И тогда эта жизнь на экране переходит в иное измерение бытия, где преобладают вечные нравственные и эстетические категории.







Такая же атмосфера высокой духовности царила на вернисаже  Ахмада Бабаева. Единственным органическим пластическим дополнением к персональной выставке живописи Ахмада стала работа его супруги  Натальи Доманцевич, выполненная в этом году в дереве и названная  «Воин-хранитель Рустам» по имени  главного литературного героя поэмы Фирдоуси (934-1025) «Рустам и Сухроб» из её любимого эпоса «Шахнаме» («Книга царей»). Наталья посвятила эту необычную декоративную скульптуру  героизированного легендарного образа справедливого самоотверженного царя, готового отдать жизнь за свободу родины, своему мужу Ахмаду и объяснила: «Мы идём разными художественными путями, но в одном направлении – эстетического обобщения  прошлого и настоящего».


Творения Ахмада Бабаева находятся в частных коллекциях Узбекистана, Индии, Пакистана, России, Англии, Германии, Канады, Малой Азии, Киргизии, Казахстана. Всюду они призывают  зрителей открывать для себя вечные истины добра и зла, подвига и предательства, любви и ненависти, рождения и смерти в мимолётных «мгновениях жизни»: "Наш мир - поток метафор и символов узор" (Омар Хайям).

         Гуарик Багдасарова




2. Мамардашвили М. Психологическая топология пути. - Спб., 1997.
3. И. Абдухаликов. Основы радиожурналистики. - Т.: УзГУМЯ, 2007., с. 5

пятница, 19 августа 2016 г.

Музыка в поэзии Серебряного века прозвучала в «Мангалочьем дворике» Анны Ахматовой при РЦНК в Ташкенте


В «Мангалочий дворик Анны Ахматовой»  сейчас трудно попасть. Ташкент в преддверии празднования Мустакилика – Дня государственной Независимости - превратился в повсеместную стройку. Я добиралась больше часа от Братских могил на ул. Чопаната (бывшей Волгоградской) в объезд из-за строящегося виадука на ул. Шота Руставели по Малой окружной дороге до гостиницы «Россия» (Grand hotel), и оттуда обходя ремонтные работы и тесно припаркованные машины, не менее сорока минут – до Представительства Россотрудничества в РУ. Охрана меня давно знает в лицо, но раньше времени даже по постоянному пропуску не пропустила на территорию РЦНК, и я вынуждена была под палящим солнцем на улице минут  тридцать ждать приезда директора Ахматовского музея А.В. Маркевич. Других незадачливых посетителей, позабывших паспорт, вовсе не пустили на российскую территорию, и они вынуждены были, не солоно хлебавши, вернуться домой.


Любителей изящной литературы в знойный августовский день заставила отложить все дела и приехать в Ахматовский музей привлекательная тема «Музыка Серебряного века», в ходе встречи  переориентированная на литературный материал. Приглашённый на творческую встречу  преподаватель Республиканского специализированного музыкального академического лицея имени В.А. Успенского Виктор Александрович Цветков продемонстрировал перед собравшимися великолепную классическую игру на гитаре и познакомил слушателей с искусством выдающихся современных гитаристов, последователей испанского гитариста и педагога   Франциско Таррега  (1852-1909) - А. Сеговиа, Д. Вильямса, А. Диаса, а также собственные сочинения – «Две пьесы», «Три прелюдии» и «Танец». В.А. Цветков ещё раз на своём примере доказал, что  нельзя быть хорошим гитаристом, не имея разносторонних знаний в области музыкальной и общей культуры. Он наизусть прочитал переводы Марины Цветаевой из Федерико Гарсиа Лорки, посвящённые  гитаре,  и рассказал много интересного о влиянии испанских народных песен «канте хондо» на   русских композиторов  XIX-начала ХХ вв. -  М. Глинки, Н. Римского-Корсакова, И. Стравинского, С. Рахманинова. С. Прокофьева.


Директор Ахматовского музея А.В. Маркевич  рассказала  о многообразной и очень музыкальной лирике Серебряного века (1892-1910/22). Сам эпитет "серебряный ", - отметила она, - звучит как колокольчик. Серебряный век подарил нам целое созвездие поэтов-музыкантов: А. Блока, А. Ахматову, И. Северянина, О. Мандельштама, Н. Гумилёва, В. Маяковского, С. Есенина, М. Кузьмина, Д. Мережковского, Сашу Чёрного, М. Цветаеву и других, менее известных стихотворцев. Поэзия Серебряного века - это воплощённая музыка слов. В этих стихах не было ни одного лишнего звука, ни одной ненужной запятой, ни одной не к месту поставленной точки. Они и для поэтов XXI в. служат образцом гармонии мелодии и смысла.


Стихи любимых поэтов «Серебряного века» - А.  Блока, И. Северянина, М. Кузьмина, О. Мандельщтама, В. Маяковского  о музыке на этой встрече  читали все ахматовцы и вслух восхищались, как им удавалось гармонично сочетать  в поэзии, как и в жизни,  «серьёзное» из-за горней высоты – со смехом, шутками, вином, лёгкими влюблённостями. Акмеисты во главе с Н. Гумилёвым  собирались в любимом кафе с шутливым названием «Бродячая собака», где сквозь  остроумные шутки и смех очень часто  звучали провидческие  трагические стихи о себе и судьбе России. Они были и остались в истории русской литературы живыми людьми и одновременно аристократами духа, слышавшими «музыку революции» (А. Блок) и умеющими разговаривать с далёкими  звёздами; водосточной трубой, подобной флейте;  «Чаконой» И.С. Баха; гитарой Гарсиа Лорки;  скрипкой Николо Паганини;  умирающей лошадью, брошенной собакой и «опавшим заледенелым клёном». Вот  почему и сегодня в начале третьего тысячелетия мы  испытываем к ним неподдельный неутолимый интерес.


Серебряный век в литературе и музыке развивался в одном направлении. Основной темой был человек: его жизнь, внутренний мир, мысли и деяния. В литературе и музыке появляются различные течения, которые имеют свою особенность выражения чувств и страстей. Появляются новые поэты, писатели и композиторы. В музыкальное искусство входят новые темы и образы. Характерными чертами искусства становятся синтез, опосредованное отражение жизни, в отличие от критического реализма ХIХ столетия с присущим ему конкретным отображением действительности. Контингент музыкально-образованных исполнителей и слушателей начинал повсюду расти. Основанная в Петербурге в 1894 году «Русская музыкальная газета» явилась тем первым культурным музыкальным органом, который, наряду со статьями историческими и эстетическими, стал обслуживать музыкально-просветительные и музыкально-общественные интересы всей страны, а не только столичных центров. В этом же органе печатались статьи, посвященные вопросам музыкальной этнографии и культуре культового пения.


В искусство проникает синтетический метод, связующий прошлую и новую эпохи. С этой особенностью искусства связаны широкое распространение неоромантизма в литературе, живописи, музыке, рождение нового сценического реализма. Становится характерным перемещение главного интереса с широкой социальной проблематики в область отражения внутреннего мира человеческой личности. Особенно сильно звучат новые образы весеннего пробуждения и героического устремления в будущее, бурного протеста и утверждения человеческой воли в музыке Александра Скрябина и Сергея Рахманинова - двух крупнейших музыкантов, композиторов и пианистов, почти погодков и непримиримых соперников  рубежа веков, творчество которых определило неповторимое своеобразие Серебряного века. После прослушивания Первой симфонии А. Скрябина Сергей Рахманинов сказал: «Вот я думал, что Скрябин - просто свинья, а оказалось - композитор», - этот пример нелицеприятного соперничества наряду с другими, например,  в адрес С. Прокофьева, чью музыку поначалу современники  воспринимали как  «сумасшедшую», - привёл  В.А. Цветков, ссылаясь  на правдивые документальные источники.


Творческая деятельность Скрябина захватывает конец ХІХ века, но в значительно большей степени она связана с началом ХХ в., когда композитор создавал свои самые крупные и важнейшие произведения («Поэма экстаза», «Прометей»). В центре образного мира композитора Серебряного века - целеустремленный и властный человек, человек-титан, жаждущий счастья и свободы. Мне приходилось неоднократно бывать на камерных концертах Святослава Рихтера в Малом зале  Московской государственной консерватории. Маэстро очень часто обращался к творчеству его любимых композиторов – И.С. Баха и А. Скрябина.  Публика замирала во время его мучительно напряжённого исполнения и пыталась до конца понять непознаваемые глубины человеческой души – противоречивый дух отрицания и неприятия, дух непокорности мужественно-одинокой гордыни скрябинского лирического героя, подобного  горьковскому  бунтарскому «Буревестнику».
Скрябин в духе Серебряного века был единственным музыкантом-символистом. Рахманинов, - считают специалисты, -  является в плеяде русских композиторов вместе с Чайковским одним из «человечнейших» композиторов, музыкантом своего внутреннего мира.
Модернистам, однако,  была ненавистна музыка Рахманинова своей искренностью, подлинной человечностью, доступностью широким кругам слушателей, то есть как раз наиболее ценными, демократическими ее чертами. Как писала критик М. Шагинян: «У Рахманинова нет интереса к мистическим прозрениям, он весь на земле. Темы его или задушевны или трагичны, но всегда бесхитростны. «Я хочу быть человечной» - упорно говорит его музыка». Эти композиторы  внесли много нового и интересного не только  в Серебряный век, но также для настоящего и будущего развития музыки и литературы.




По просьбе А.В. Маркевич, в подтверждение этого многовекторного влияния, Сергей Слонов прочитал свою шутливую басню. Автор этих строк  с удовольствием познакомила  публику с двумя лирико-философскими произведениями («Струны земли», «Скрипачка») из своей новой книги «Левитация». Ахматовцев впереди в  ближайший четверг ожидает новая творческая встреча с авторами литературно-художественного журнала «Звезда Востока». Уверена, она также порадует  и взбодрит поклонников Серебряного века новыми музыкально-поэтическими мотивами и заставит на время забыть  о жаре и  временных неудобствах грандиозной стройки в узбекской столице.

Гуарик Багдасарова














среда, 17 августа 2016 г.

День семьи, любви и верности по-родственному тепло отметили в РЦНК в Ташкенте


Этот Всероссийский праздник с 2008 года ежегодно отмечают 8 июля. К нам в Узбекистан в этом году  День семьи, любви и верности пришёл с небольшим опозданием – 16 08 16. Руководство РЦНК в Ташкенте терпеливо ожидало возвращения на родину  узбекистанцев, отдыхавших в летнее время у своих российских родственников или друзей, и тех, кто по  укоренившейся привычке, проводил летний отпуск в  санаториях и зонах отдыха братской просторной России с её умеренными климатическими условиями – без обжигающего азиатского зноя и духоты.
 Интересно, что инициатива празднования Дня семьи поддержана всеми традиционными религиозными организациями России — ведь идея празднования Дня семьи, любви и верности не имеет конфессиональных границ. В каждой религии есть примеры семейной верности и любви. Идея праздника возникла несколько лет назад у жителей города Мурома (Владимирской области), где покоятся мощи святых супругов Петра и Февронии, покровителей семьи и брака.
         В  Российском центре науки и культуры в Ташкенте  впервые собрались более двадцати многонациональных супружеских пар, чтобы в атмосфере искренности и домашнего уюта отметить праздник, приуроченный ко  Дню семьи, любви и верности. Впервые на мероприятии, которое изначально стало традиционным в календаре событий РЦНК в Ташкенте, были  представлены семейные пары из регионов Узбекистана (Ферганская, Ташкентская и другие области)  и Республики Каракалпакстан.  Среди них – участники Великой Отечественной войны, воины-интернационалисты, известные артисты, искусствоведы, педагоги, врачи.


         Со словами приветствия в адрес гостей выступил руководитель Представительства Россотрудничества в Узбекистане Виктор Шулика, пожелавший семейным парам крепкого здоровья, долголетия, любви, мира и благополучия, а также отметивший, что этот праздник  олицетворяет совместный жизненный путь супругов, их достижения в воспитании детей и внуков. В рамках торжества каждой семье В.Н. Шулика от РЦНК в Ташкенте вручил медали «За любовь и верность», памятные подарки и букеты ромашек – летних цветов, символизирующих данный праздник.    



         Среди гостей были супруги, прожившие в браке  долгие годы,  чей союз является примером крепости семейных устоев. Семейная биография многих супругов переплелась с историей страны: восстановление  народного хозяйства после безоговорочной Победы над фашизмом во Второй мировой войне; полёт первого  человека Юрия Гагарина в космос; трудовая вахта на БАМе в 70-ые годы и всесоюзная стройка Ташкента после землетрясения 1966 года;   трагическая  гибель любимой футбольной  команды «Пахтакор» в 1979 году;  возвращение  ограниченного миротворческого интернационального контингента из Афганистана; Первая московская международная Олимпиада в 1980 году и многие другие страницы исторической летописи, так или иначе затронувшие семейные хроники участников праздника. Им всем дали слово, и им было что рассказать о себе и своей стране.

         Салех Ахмедович Бахтияров, участник  ВОВ,  и его жена Таисия Фёдоровна прожили в браке 62 года. Они вырастили двоих сыновей и пятеро внуков. Семейное долголетие  им обеспечили любовь, верность и взаимопонимание  в браке.
         Заслуженный работник культуры Узбекистана, Председатель РУКЦ «Славутич» Владимир Фёдорович Бойко  и  его супруга Тамара Фёдоровна  прожили вместе более полувека. За пятьдесят пять лет совместной жизни  они воспитали в любви и согласии двоих сыновей и шестерых внуков и до сих пор занимают активную жизненную позицию, ведут культурно-просветительскую работу совместно с Украинским культурным центром, Ташкентской и Узбекистанской Епархией.


         Николай Алексеевич Беляев и Кира Константиновна Яковлева-Беляева прожили в  браке 37 лет. Оба принимают активное участие в работе Представительства Россотрудничества в Узбекистане. Бывший сотрудник газеты «Правда Востока» Кира Беляева и  в наши дни остаётся на передовой информационного фронта. В своих статьях она пропагандирует правдивые материалы по истории и культуре России. Семья Беляевых пользуется заслуженным уважением в махалле и в коллективе РЦНК в Ташкенте.




         Одил Юсупов, воин-интернационалист, бывший «афганец», и его супруга Жамила Тураева, несмотря на серьёзные испытания в семейной жизни, прожили вместе в любви  и верности 30 лет. Одил, воин-интернационалист,  получил ранение в бою с душманами, ему ампутировали левую руку. К его боевым наградам – дважды медаль «За отвагу», медаль «За боевые заслуги» и орден «Красной звезды»  прибавилась теперь не менее ценная медаль «За любовь и верность».    


            Восхищение и уважение присутствующих вызвала семейная пара Юрия и Зои Кулаковых из Каракалпакстана, чьи  судьбы связаны узами брака 59 лет. 



Бурными аплодисментами участники праздника встретили  песню, посвящённую бабушке с  дедушкой, в исполнении троих артистически одарённых внуков – Самиры, Саид-Акбара, Тимура. Они растут в творческой атмосфере интернациональной супружеской пары из Ташкента – Музафара Хабибовича Алимходжаева и его супруги Татьяны Сергеевны. Их знакомство со школьной скамьи перешло в законный брак с сорокалетним стажем. Они  воспитали двоих детей – дочь Ассаль и  сына Анвара - и растят  четверо внуков. 

Заслуженный артист Узбекистана,  актёр киностудии "Узбекфильм"  Рустам Саъдуллаев, любимец  кинозрителей по его первой роли - Алиджан в фильме "Канатоходцы" (1964) и самой яркой – «узбекским Ромео» – в фильме «В бой идут одни старики» реж. Леонида Быкова, обладатель  специального приза  имени Павла Луспекаева "Госпожа Удача" — на кинофестивале "КиноШок-2010" и его супруга Марина Владимировна, художник-модельер по профессии, уже 29 лет находятся не только в семейном, но и в неразрывном творческом союзе. Они воспитали двоих детей и внучку. В следующем году они будут справлять, по признанию нестареющих «молодожёнов»,  влюблённых в жизнь и в кино, жемчужную свадьбу.
В послужном списке талантливого узбекского актера — десятки фильмов, в числе которых известные ленты «Нежность», «Влюбленные», «Повесть о двух солдатах», «Прощай, зелень лета» и многие другие. На просьбу дать интервью для сайта «Культура.Уз»  Рустам Саъдуллаев охотно согласился.  На мой вопрос, как  повлиял их  нерушимый брачный союз на успешную творческую карьеру артиста, Рустам искренне, с широкой неподражаемой улыбкой Ромео ответил:
- Я прошу у Всевышнего, чтобы мы столько же ещё прожили вместе в счастливом браке. Мой близкий друг и соратник, первый критик, советчик, моя опора  - это моя супруга Марина. Моя жена тоже творческий работник, мы практически неразлучная  пара. Она, как и я, начинала с киностудии «Узбекфильм». Сейчас у неё своё дело - своё ателье. Что бы я ни делал в творческом плане, я, в первую очередь, советуюсь со своей женой.
Минимум-программу мы уже выполнили: у нас есть внучка от дочки. Мы теперь мечтаем вырастить и женить внука от нашего младшего сына – это программа максимум.
Когда ты живёшь в Узбекистане, где мирное небо над головой, где так много солнца, тепла и  доброты твоих друзей, где с избытком питаешься любовью окружающих рядом людей, - это самая благодатная земля, - мы просто обязаны жить долго,  выше среднего уровня жизни - от ста и больше лет. Будем плодиться и приумножать потомство  в атмосфере мира, дружбы, любви, верности, справлять золотую и бриллиантовую свадьбы.
Успех в работе у творческих людей во многом зависит от того, на какой ты земле живёшь, кто тебя окружает и кого ты любишь. В этом отношении,  мне очень повезло. Желаю такое же счастье испытать всем пользователям и почитателям сайта «Культура.Уз» .
 Конкретно, над чем Вы работаете сегодня?
- Скоро на экранах  узбекского ТВ появится завершённый 10-серийный фильм «Слепые» о борьбе с международной наркомафией, в котором заняты  наряду с узбекскими российские актёры. Я в этом фильме занят не только как режиссёр, но и исполнитель главной роли - бывшего «афганца». Мой герой Рустам вернулся из Афганистана слепым, но он оказывается на практике самым зрячим человеком среди окружающих его  наркодельцов и приспособленцев, которым он противостоит своей твёрдой жизненной позицией борца за справедливость. Этот фильм не только о противостоянии добра и зла, он также о большой чистой  любви – основой основ нашей жизни.
 Сейчас хочу снять современную сказку. Руководство «Узбекфильма» одобрило этот  творческий проект. С помощью Всевышнего,  будем на днях приступать к большой работе.
К этим словам мужа Марина добавила  пожелания всем семьям благополучия, а молодым невестам и жёнам, хранительницам семейного очага,  – терпения в семейной жизни: «Терпение и труд всё перетрут и дадут неожиданные плоды!»
                  Праздник семьи, любви и верности в РЦНК в Ташкенте украсили яркими песнями о любви Народный артист Узбекистана Нурмумин Султанов, Заслуженная артистка Республики Татарстан и Башкортостан Феруза Халдарова, Лауреат международных конкуров Барно Исматуллаева, Лауреат республиканских конкурсов Аббосхон Рахматуллаев и победитель международного фестиваля «Студенческая весна» Виктор Нефёдов.
                  Весь вечер профессиональные оперные и эстрадные артисты под брызги шампанского задушевно  исполняли для гостей любимые популярные композиции на русском («В городском саду  играет духовой оркестр», «Счастья пожелать в любви», «Нежность»),  узбекском («Мажмунтол») и других языках (Фантом «Призрак оперы», «Canter de la terra»).




Это был настоящий живой праздник за  накрытыми угощением столами в уютном азиатском дворике РЦНК в Ташкенте, где собравшиеся дальние  и близкие родственники   по духу долго и откровенно делились историей своего знакомства, светлыми яркими моментами их  долгой семейной жизни, неписаными секретами счастливого брака. Каждая пара в этом едином сообществе, родственном по счастливому признаку  семейного долголетия, солидарно выразила уверенность, что их прочные союзы, взращённые родной землёй, государственной заботой о семье,  послужат добрым примером для молодого поколения.  Участники и гости поблагодарили Россотрудничество в РУ за отличную организацию важного общественного мероприятия и поддержку российских соотечественников в Узбекистане.


Гуарик Багдасарова