вторник, 19 марта 2024 г.

Open Air Fest

 


В Узбекистане 21 марта широко отмечают Навруз - праздник прихода весны и Нового года по астрономическому солнечному календарю. Как готовится столица к этому событию? Какими перфомансами народные умельцы радуют горожан в преддверии праздника?

Ответ на свой вопрос я направился искать в Государственный музей прикладного искусства и истории ремесленничества Узбекистана.    Два дня подряд, 16 – 17 марта, в этом оазисе национальной культуры было организовано грандиозное мероприятие  -  Open Air Fest, или «Urban Market -Navruz Bazaar».


Начало существованию Музея прикладного искусства положила организованная в Ташкенте в 1927 году выставка образцов лучших произведений народных мастеров Узбекистана.
С каждым годом фонд пополнялся изделиями прошлых веков: вышивка ручной работы, головные уборы, ювелирные украшения, ковры и другие образцы народного прикладного искусства. Именно эти экспонаты были представлены в открывшемся 7 июля 1937 года в Ташкенте "Музее кустарных ремёсел".

В 1960 году музей приобрел название "постоянно действующая выставка прикладного искусства Узбекистана", а в 1997 году перешёл в ведение Министерства по делам культуры Республики Узбекистан под названием "Государственный музей прикладного искусства". Музей расположен в здании бывшего дворца русского дипломата А.А. Половцева, который славился любовью к искусству и архитектуре. Интерьер дворца богато декорирован лучшими мастерами со всего Узбекистана по росписи и традиционной резьбе по дереву и ганчу. Сегодня фонд музея располагает бесценным наследием мастеров прикладного искусства, охватывающим период с первой половины XIX века до наших дней. Организаторы фестиваля, расположив экспонаты выставки-продажи на территории художественного музея, придали ей особенную значимость: ведь изделия современных мастеров должны были соответствовать старинным образцам и не уступать им в качестве.

Целью мероприятия было погрузить гостей в атмосферу Навруза - праздника весны. Здесь были представлены, в основном, изделия ручной работы: национальная одежда с современными аксессуарами; ювелирные женские украшения; оригинальные подарочные наборы, а также фабричная косметика и предметы прикладного искусства.


          На фестивале посетители могли познакомиться с рецептом приготовления традиционного блюда, знаменующего начало весны – «сумаляк», без которого не обходится ни одно праздничное застолье.  «Навруз Байрами» отмечают во всех уголках республики. Он является государственным праздником в Узбекистане и символизирует трудолюбие, уважение к ближнему и бережное отношение людей к природе,



Массовые народные гуляния, праздничные базары, конные скачки, собачьи и петушиные бои — вот основные атрибуты празднования Навруза. Главным среди обычаев всё же является угощение гостей и родственников сумаляком - блюдом, приготовленным из муки и пророщенных зёрен пшеницы, иногда с добавлением специй. Проросшее зерно - символ жизни, тепла, изобилия и здоровья.



В самый разгар праздничной программы мне посчастливилось пообщаться с Ириной Андреевной Сычёвой, заведующей отделом информационно-комуникационных технологий Государственного музея прикладного искусства.

- Ирина, давно ли проводятся под эгидой музея подобные мероприятия?

- В целом сам праздник народ отмечает уже многие годы, а если говорить о приготовлении «сумаляка», то уже четвертый год, как мы включаем в программу это торжественное событие.

- Поделитесь секретом, как Вы освящаете это событие и добиваетесь такого широкого массового интереса к фестивалю «Навруз-базар»?

- Мероприятие и программа анонсируются в соцсетях (Facebook, Instagram) Кроме того, сами участники приглашают гостей из своего близкого окружения.

- Каким образом Вы привлекаете посетителей из зарубежья?

- Иностранные гости – обычное явление на нашем фестивале: они приходят знакомиться с художественной коллекцией музея в штатное время и иногда попадают на праздничные мероприятия. Иностранцы питают большой интерес к музею постольку, поскольку при небольших размерах (11 залов) в нём сегодня представлено более 50 видов народного прикладного искусства. Здесь собрано более 7000 лучших образцов народных ремёсел, созданных руками ремесленников из разных районов Узбекистана: ножи из Чуста, керамика из Риштана, атлас из Маргилана, национальные костюмы и золотое шитье из Бухары и многое другое. Посещение выставки обеспечивает достаточно глубокое погружение гостей в атмосферу национальной культуры Узбекистана.

- Уточните, отмечается ли рост интереса жителей региона и иностранных гостей к культурно-массовым мероприятиям Государственного музея прикладного искусства?

- В период пандемии посещения кратно сократились (3000 человек в год), однако со временем показатели возросли до 69000 человек в год (данные за 2023г).

- Ирина, спасибо огромное Вам за уделённое время.

- Наши гостеприимные двери всегда для Вас открыты.



В заключение краткого репортажа с места события хочется добавить, что мероприятие не ограничилось только приготовлением праздничного сумаляка. В программу так же вошли мастер-классы от талантливых ремесленников, маркет локальных брендов, неоновый фейс-арт, народное шествие с гостями и фольклорными ансамблями, кукольный театр, детский fashion-показ. Артисты ансамбля национального танца поразили посетителей своей пластикой, музыкальностью, заразив окружающих зрителей невероятным задором и приподнятым драйвом.

Остаётся только поблагодарить администрацию Государственного музея прикладного искусства и истории ремесленничества Узбекистана, продюсеров, артистов, мастеров народного ремесла за этот подарок жителям и гостям столицы к празднику Навруз.


В атмосфере этого грандиозного мероприятия я нашел ответы на все свои вопросы, унеся предпраздничное воодушевление и гордость за бережное отношение народа Узбекистана к культурному наследию и глубоким вековым традициям народно-прикладного искусства.

 

Историк Павел Раевский

 Фото автора

суббота, 17 февраля 2024 г.

Персональные юбилейные выставки живописи и графики Александра Батыкова и Валерия Кузнецова в ЦВЗ АХУз открыли новые горизонты Прекрасного

 

          Открытие персональных выставок работ Александра Батыкова и Валерия Кузнецова девятого февраля 2024 года в Центральном выставочном зале Академии художеств Узбекистана вылилось в настоящий праздник изобразительного искусства. В этот день сбылись мечты главных виновников торжества и поклонников их творчества о долгожданной персональной экспозиции в честь двух юбилеев – 85-летия А.А. Батыкова и 65-летия В.А. Кузнецова в этом году. Второй этаж выставочного зала АХУз вместил, как никогда, более  трёхсот произведений живописи, графики, театрально-декорационного искусства, костюмов.

          Экспозиция разделена на два выставочных зала с общим переходом из одного в другой: это даёт возможность посетителям выставок полностью погрузиться в художественный мир каждого участника и выявить их сходство и различие одновременно. Так, сразу же бросается в глаза, что в зале Александра Батыкова представлены не только его живописные работы, но и акварельные путевые зарисовки, портреты современников, а также многочисленные эскизы, макеты декораций и костюмов к спектаклям совсем не случайно. Художник-сценограф и постановщик оформил более 100 спектаклей в разных городах бывшего Союза: Фергане, Коканде, Гулистане и в театрах Ташкента, таких как «Ёш гвардия», русский ТЮЗ, ГАРДТ Узбекистана и  ГТМК (оперетты) Узбекистана; а также три художественных фильма. Как график, оформил восемь книг, включая трилогию автора этих строк  - «Мои дорогие попутчики». Художник мне рассказал с улыбкой об одном казусе: когда он показал своим коллегам только что выпущенный в свет в 2019 году первый том трилогии «Мои дорогие попутчики», оформленный рукой мастера, она вскоре исчезла из его мастерской. Мне пришлось тотчас восполнить потерю и подарить книжному графику второй экземпляр.

Александр Батыков - живописец, иллюстратор и сценограф, заслуженный работник культуры Узбекистана, обладатель Серебряной и Золотой медалей Академии художеств Узбекистана, член Творческого объединения художников при АХУз, Союза театральных деятелей Узбекистана (секция ветеранов войны и труда). Родился в Семипалатинске, живёт и много лет  творит в Узбекистане. Окончил Республиканское художественное училище им. П. Бенькова, Заочный народный университет (Москва) и Ташкентский театрально-художественный институт им. А.Н. Островского (отделение «Художник театра и кино»).

Александр Батыков — ученик прославленного советского театрального художника, сценографа Георгия Брима. Их пути пересеклись в Узбекском национальном академическом драматическом театре имени Хамзы, где Батыков начал работать, будучи студентом четвёртого курса Театрально-художественного института. На выставке можно увидеть их совместную работу — выполненный гуашью эскиз к спектаклю «Дом Бернарды Альбы» по пьесе Федерико Гарсиа Лорки, а также портрет Георгия Брима, выполненный А. Батыковым. После окончания учёбы в вузе Александра Батыкова пригласили на работу в Узбекский драматический театр имени Аброра Хидоятова. О том важном периоде в творческой жизни художника рассказывают архивные материалы, а также эскизы-макеты к спектаклям «Снег в жару» режиссёра А. Абдурахманова, «Проделки Майсары» Баходыра Юлдашева по пьесе Хамзы Хакимзаде Ниязи.




Александр Батыков работает маслом и гуашью, создаёт акварели и графику, пейзажи и натюрморты, книжные иллюстрации, сценические декорации и портреты. Выставлял картины под эгидой ЮНЕСКО. Его  картины находятся в галереях и частных коллекциях Узбекистана, России, Германии, Великобритании, Франции, Америки. Он более 20 лет проработал главным художником–сценографом Государственного театра музыкальной комедии (оперетты) Узбекистана. До сих пор в репертуаре идут постановки с его сценографией. Это детские музыкальные сказки «Не по щучьему велению», «Бременские музыканты», а также комедия «Аршин мал алан», оперетта «Летучая мышь» и другие. Эскизы декораций к некоторым из них представлены на выставке.










Портретную галерею представляют  «Урал Тансыкбаев» на фоне его творений, «Женский портрет» на фоне пейзажа, групповой портрет ветеранов войны и труда, задушевно беседующих  в чайхане за пиалкой чая; портрет Алмаз-Ханум и многие другие свидетели ушедшей эпохи и наши живые современники. Некоторые его городские жанровые композиции: «А завтра 9 мая», «Алмазный дворик», «Чилля», «Апрель. Нижний Тагил»  и многие другие  — отличаются насыщенностью сюжета, динамикой, наполнены воздухом и разными людьми, с которыми зрителям хочется подольше побыть наедине и поговорить с ними – так живо они воссозданы в городской среде. Натюрморты «Яблоки на снегу», «Цветы с яблоками», «Рябина в снегу», «Хурма», «Полевые цветы» наполнены воздухом и свежим дыханием даров природы.




А.А. Батыков считает себя счастливчиком, так как у него всегда сбываются заветные желания. На самом деле он умеет свои мечты и творческие планы самостоятельно реализовать в жизнь. Велики просторы нашей бывшей советской страны, из которой мы все родом, многообразен её облик. Художник объездил и исходил пешком с мольбертом в руках многие города и веси Узбекистана, писал Аральское море («Гибель Арала»), Чарвакское водохранилище, Брич-Муллу, Акташ, Бельдерсай, Чаткал, Кибрай, раскалённые пустыни и заснеженные горы юго-западного Тянь-Шаня. Художника также манил к себе холодный Север с его невиданными красотами, полными прохлады лугами с сочной зеленью и древними  городищами. Он посетил Кижи и отразил в живописи Музей деревянной архитектуры под открытым небом — государственный историко-архитектурный и этнографический музей-заповедник, расположенный в Республике Карелия РФ.
Когда Александр Батыков впервые посетил свою дочь Светлану и её семью во Владивостоке - он заболел новой темой – отобразить Приморский край с его океанским простором, светящимися маяками вдали, кораблями,  летящими чайками над ними. Батыков приехал в столицу Приморья 9 ноября 2010 года  и за две недели сделал около 60 акварельных эскизов, часть из которых была представлена на выставке в  Музее истории Дальнего Востока имени известного исследователя В.К. Арсеньева. Экспозицию дополнили  живописные картины, привезённые им из Ташкента на Дальний Восток, - на радость соотечественникам из Узбекистана, работающим вдали от родины и испытывающим чувство ностальгии. Избирательные дальневосточные живописные пейзажи и акварельные марины можно увидеть на нынешней юбилейной выставке.






          Его ближайший друг и соратник Валерий Кузнецов, член Творческого союза художников Узбекистана, на нынешней юбилейной выставке был награждён очередным Дипломом за самоотверженный труд в развитии изобразительного искусства Узбекистана. На выставке представлены много его живописных работ в разных жанрах – это портреты современников, городские и сельские пейзажи, натюрморты, исторические полотна, а также этюды и пленэрные акварели. Его учителями были такие художники, как С. Широков, Ю. Зорькин, Ч. Ахмаров.  У него на сегодняшний день имеется более 500 живописных работ, значительная часть которых была представлена в юбилейной экспозиции. За спиной участие в 56 республиканских и городских художественных выставках. В настоящее время художник готовит материал для персональной выставки в Москве, планируемой на будущий год.





          Большой интерес у посетителей вызвали живописные экскурсы художника в историческое прошлое: «Бухара. Базар XIX в.», «Великий шёлковый путь»; импрессионистические городские («Сквер. Дождь») и сельские виды («Полдень», «Начало») и другие; автопортрет и портретные образы его близких: деда Сергея Ивановича, дочери Валерии. Наряду с ними привлекают внимание зрителей смелые прорывы художника в будущее. Художник экспериментирует со стилями, в частности, кубизмом, абстракционизмом и футуризмом. Подспорьем в этом служит архитектурное образование — Валерий Кузнецов окончил с отличием архитектурный факультет Ташкентского политехнического института, после чего работал старшим архитектором в НИИ гипроздрава.



         При всех индивидуальных особенностях А. Батыкова и В. Кузнецова,   художников объединяет большая любовь к природе родного края и их высокий патриотизм – любовь к Родине. Природа словно отвечала живописцам взаимностью: в зимний февральский день открытия вернисажа она радовала всех солнечной погодой. На открытии сводной выставки выступили друзья-коллеги, искусствоведы и почитатели творчества обоих художников. В заключение официальной части открытия оба художника поблагодарили Дирекцию художественных выставок, Академию художеств Узбекистана и всех посетителей вернисажа за внимание к их творчеству и признались, что они испытывают настоящее счастье в этот момент истины.


       В дни работы выставки я взяла интервью у художника Ч.А. Шамсиева, уроженца Кашкадарьи, живущего и работающего достаточно долго в Ташкенте. Он пришёл на выставку уже после её открытия, чтобы в тишине спокойно и вдумчиво подолгу наблюдать и профессионально оценивать художественно-выразительные средства каждого экспонента. Выпускник Национального института искусства и дизайна имени К. Бехзода сравнил двух мастеров Узбекистана с выдающимся русским передвижником-реалистом И.Е. Репиным, автором хрестоматийных, жанровых и исторических полотен. Своё сравнение посетитель закрепил утвердительным высказыванием, многократно его повторив: «Это великие художники. Их надо видеть. На их мастерстве надо учиться молодым. О них надо писать и снимать фильмы». Другой гость из Поднебесной ни слова не говорил по-русски и на мою просьбу поделиться своими впечатлениями тольrко и мог вымолвить с буддистской улыбкой на лице: «Very-very good!!!»
          В целом, говоря об узбекистанской, в частности пейзажной, живописи сегодня, хочется особенно подчеркнуть многообразие творческих манер, различных подходов наших отечественных художников к отображению действительности, которая нас окружает. Само богатство явлений, совершающихся на земле, влечёт к этому многообразию. Оба художника находятся в неутомимом творческом поиске и совершенно естественно не проходят мимо своих великих предшественников – А. Волкова, П. Бенькова, З. Ковалевской, Н. Кашиной, В. Уфимцева, У. Тансыкбаева, Ч. Ахмарова, С. Широкова, Ю. Зорькина, Р. Тимурова, С. Мухамедова. Они профессионально используют их опыт при построении пространственных, панорамных композиций, а также в решении колористических задач. При всём различии особенностей художественного дарования, товарищей по цеху объединяет  умение соединить воедино Мысль – Образ - Музыку красок, заставивших ещё раз задуматься посетителей объединённой юбилейной выставки двух больших отечественных мастеров  о культурной и нравственной  экологии в изобразительном искусстве.

 Гуарик Багдасарова, искусствовед, член СЖ Узбекистана

 

четверг, 25 января 2024 г.

Премьера в ГАРДТ Узбекистана: "Пушкин. Последние дни"

 


                                          Пушкин был мой первый поэт,

и моего первого поэта – убили…

***

Последний – посмертный - бессмертный

Подарок России – Петра.

Марина Цветаева. Мой Пушкин. 1937

         

          Ташкентская театральная общественность долго была под впечатлением от спектакля «Пушкин жив» режиссёра-постановщика Марии Лычковской (Россия, СПб), премьера которого состоялась 10.12.23 в Государственном молодёжном театре Узбекистана. В нём два молодых актёра - в первом акте Анастасис Димиропулос и во втором – Руслан Мамадалиев играли  Пушкина – от беспечных лицейских лет  до самой его духовной зрелости так живо и непосредственно, что зрители уходили из театра с полным убеждением, что Пушкин, действительно, жив и славен будет, «…доколь в подлунном мире  / жив будет хоть один пиит», как сам о себе сказал  Поэт в 1836 г..  Спустя сто лет со дня его рождения эту мысль подтвердил Ф.М. Достоевский. «У нас всё от Пушкина», - сказал русский классик на открытии памятника Пушкину работы А.М. Опекушина, созданного на народные средства в 1880 году в Москве

С довольно противоречивым настроением и тревожным чувством зрители заполнили Государственный академический русский драматический театр в Ташкенте, пребывая в некотором недоумении, так как Пушкин, «солнце русской поэзии» (В. Ф. Одоевский), никак не сочетался с  «последними днями» в нашем обыденном сознании. Однако мы помним, что пьеса «Последние дни» была одним из «светлых замыслов» Михаила . Булгакова, но в ней не было самого Пушкина – это, по сути, была «поэма без героя».
      Перед началом спектакля к зрителям вышел Владимир Леонидович Островский - заведующий литературной частью театра - и сразу успокоил напряжённую публику преамбулой к предстоящему представлению:

- В 2024 году исполняется 225 лет со дня рождения великого русского поэта, драматурга, прозаика Александра Сергеевича Пушкина. Пушкин всегда был с нами все эти годы. Наш театр подготовил к юбилею поэта спектакль «Пушкин. Последние дни» в постановке главного режиссёра театра – заслуженного артиста Узбекистана Валихана Умарова. Пушкин не нуждается в представлении, для каждого он свой. Все с детства знакомы с его произведениями: сказками, стихотворениями, пьесами. Никто не остаётся безразличным к его творчеству.

ГАРДТ Узбекистана представит вашему вниманию поэта совершенно с другой, неизведанной стороны. Главный режиссёр театра, заслуженный артист Республики Узбекистан Валихан Умаров, основываясь на письмах, воспоминаниях современников и произведениях Пушкина, создал литературно - сценическую композицию «Пушкин. Последние дни».

Мемуарные свидетельства, фрагменты из «Маленьких трагедий» («Моцарт и Сальери» и «Каменный гость»), объединённые с автобиографическими строками великого поэта, делают спектакль интересным зрителю разного возраста… Пушкин был в жизни взволнованным человеком – таким он воссоздан в нашем театре.


Спектакль был поставлен при поддержке АНО "Русские сезоны" (РФ) и Министерства культуры Республики Узбекистан. Добиться успеха у зрителей, когда зал во время действия, затаив дыхание, не хлопает, а ловит внимательно каждое слово и каждый жест актёров, режиссёру-постановщику Валихану Умарову помогли: художник-постановщик  Сергей Чернов; художник по костюмам – Дарья Егорова; репетитор по хореографии – Алишер Шаякубов. Декорации, костюмы, актёрское мастерство, незабвенные тексты поэта позволили полностью погрузиться в атмосферу исторической эпохи Золотого века и прожить с Пушкиным значимые события его жизни.


В течение двух вечеров – 20 и 21 января 2024 г. на двух премьерах роли исполняли: Анвар Картаев  и Игорь Бухаидзе в роли Пушкина: Кристина Савченко – Наталья Гончарова; заслуженный артист Республики Узбекистан Олег Галахов и Юрий Антипин – Сальери; Алексей Маслов – Моцарт; Иван Ненашев - Дон Гуан; Екатерина Белова – Дона Анна; заслуженная артистка Республики Узбекистан Анастасия Пенькова, Сергей Шамсутдинов, Дилёра Рузметова и др.  – друзья Пушкина;  Александр Попов – Дантес.

          Спектакль открывается ключевой сценой из Маленькой трагедии Пушкина «Моцарт и Сальери», в которой актёры в сопровождении земной музыки Сальери и божественной - Моцарта донесли главную идею драмы и всей литературно-сценической композиции: «Гений и злодейство две вещи несовместные». Некогда «гордый» Сальери стал «завистником презренным». Актёр Юрий Антипин убедительно передаёт нравственное падение Сальери, не переигрывая, но заставляя зрителей самих распознать, почему зависть обретает над его персонажем такую неодолимую власть. Сальери ополчился на весь мир и избрал жертвой своего друга – Моцарта. Пушкин передал Моцарту часть своей души. Поэтому образ Моцарта в непринуждённом исполнении Алексея Маслова чист, наивен и лиричен. Справедливости ради, замечу, что иногда актёр, на мой взгляд, переигрывает дозволенные рамки «гуляки праздного» и «херувима» и одновременно «творца райских песен», когда носится по сцене с открытой бутылкой шампанского, периодически прикладываясь к ней губами. Конечно, в строгий XVIII век рационалистической философии Моцарт-человек и гений в одном лице противоречил идеалу Сальери и механической рассудочности столетия и знаменовал собой роковую «ошибку» природы, но не в такой же степени!.. Его кажущаяся «праздность» не пустое безделье, а напряжённый внутренний созидательный труд. В создании образа Моцарта Пушкин, безусловно, опирался на свой собственный художественный опыт. В нём запечатлелось величие гения, жизнерадостность и праздничность таланта, артистизм его духовного облика.



        Пушкин создал выразительный символический образ враждебного Моцарту мира, представший композитору в виде Чёрного человека. Он присутствует на сцене с самого начала действия и так или иначе даёт о себе знать на протяжении всего спектакля. В спектакле образные параллели – Моцарт-Пушкин зримо пересекаются: устами Пушкина и свободно льющимися с небесных высот аккордами Моцарта говорит сама природа, её справедливые и благие законы, сама гармония.

Это был 1830 год – радость счастливого уединения и творческого подъёма Пушкина в нижегородском имении Болдино, где он устраивал свои хозяйственные дела и написал «несколько драматических сцен, или маленьких трагедий, именно: «Скупой рыцарь», «Моцарт и Сальери», «Пир во время чумы» и «Каменный гость». Рядом с Пушкиным никого не было из близких.

Няня Арина Родионовна фактически разделила ссылку Пушкина в Михайловском в 1824—1826 годах. В ту пору Пушкин особенно сблизился с няней, слушал её сказки, записывал с её слов народные песни и потом уже на воле, далеко от Михайловского, часто вспоминал о ней: «Подруга дней моих суровых, / Голубка дряхлая моя…». По признанию поэта, Арина Родионовна была «оригиналом няни Татьяны» из «Евгения Онегина», няни Дубровского. Принято считать, что Арина также является прототипом мамки Ксении в «Борисе Годунове», княгининой мамки («Русалка»), женских образов романа «Арап Петра Великого.

Из-за распространившейся эпидемии холеры Пушкин не мог из Болдина выехать в Москву, так как везде стояли кордоны, не пропускавшие людей. С другой стороны, это был год глубокой тревоги Пушкина по поводу острых политических событий – «печальный для нас», как он писал в своих письмах друзьям П.А. Плетнёву и Е.М. Хитрово и в своей «Элегии», прозвучавшей в спектакле:

 

Безумных лет угасшее веселье

Мне тяжело, как смутное похмелье.

Но, как вино – печаль минувших дней

В моей душе чем старе, тем сильней.

Мой путь уныл. Сулит мне труд и горе

Грядущего волнуемое море.

Но не хочу, о други, умирать;

Я жить хочу, чтоб мыслить и страдать,

И ведаю, мне будут наслажденья

Меж горестей, забот и треволненья:

Порой опять гармонией упьюсь,

Над вымыслом слезами обольюсь,

И может быть, на мой закат печальный

Блеснёт любовь улыбкою прощальной.

1830

 

Пушкин в эту пору стал свидетелем июльской революции во Франции, восстания в Польше, крестьянских волнений в России. Таким его – полнокровным, живым, независимым и очень одиноким - представил на сцене актёр Анвар Картаев


          
Всё остальное действие проходит под знаком противостояния Гения и светской черни, даже самой высокопоставленной. Поэта лишают творческой независимости, окружают мелочной правительственной опекой. Достигший духовной зрелости, Пушкин встречает обидное невнимание читателей, равнодушие публики. Предстоящая женитьба оживляет мечты о счастье, но они сливаются с мрачными предчувствиями. «В вопросе счастья я атеист; я не верю в него», - признаётся поэт в письме к П.А. Осиповой.


Главным персонажем в спектакле является Пушкин. Эффект присутствия великой личности и одновременно живого «взволнованного» человека достигается введением в канву театрализованной литературной композиции его стихов, писем, рассказов о его взаимоотношениях с родственниками, друзьями и недругами. На сцене в первый день премьеры звучат стихи Пушкина в непосредственном драматическом исполнении Анвара Картаева и в фоновой записи жизнеутверждающей декламации Игоря Бухаидзе: таким образом, трагедийные мотивы переплетаются с верой поэта в неиссякаемость жизни, её необоримость. Анвар Каратаев органичен в роли Пушкина: ему веришь в каждой сцене – радости, влюблённости, страсти, трезвом отношении к своему безрадостному будущему («Мой путь уныл. Сулит мне труд и горе грядущего волнуемое море»).


          
Перед зрителями проходят сцены знакомства Пушкина на светском балу с 16-летней красавицей Натальей Гончаровой, которой он посвятил незабываемые строки: «Чистейшей прелести чистейший образец». Далее обрывочно проносятся перед нами важнейшие этапы личной жизни поэта:  длительное мучительное сватовство, наконец, венчание Пушкина с Натальей Гончаровой в церкви  Большого вознесения в Москве и далее относительно счастливые годы семейной жизни, рождение четверых детей... Кажется, ничего не предвещало роковой беды…

          Из огромного архивного мемуарного и научно-исследовательского наследия режиссёр-постановщик Валихан Умаров отобрал «выжимки», включая даже самые нелепые слухи о том, как однажды Пушкин застал Дантеса у себя в квартире на Мойке в доме Волконских и «звуке обличительного поцелуя», дошедших до нас из «Мемории» князя А.В. Трубецкого (1887), которые Анна Ахматова имела все основания назвать «маразматическим бредом». Клеветы вокруг Пушкина, к сожалению, было много при жизни и даже после его гибели. Анна Ахматова смотрела на Пушкина и его эпоху строго исторически, отвергая попытки житейско-бытового или отвлечённо-психологического истолкования судьбы поэта.  Однако толки о Пушкине и его жене обрастают самыми невероятными подробностями – такова была в жизни и достаточно подробно показана на сцене предыстория последней дуэли, когда великосветское общество приняло сторону Дантеса против Пушкина, и это предопределило трагический исход дела.

Под занавес на сцене показан отрывок из «Каменного гостя» - трагедии, где предметом художественного исследования стала любовь. Сохранив традиционную развязку легенды, Пушкин придал ей многообразный смысл и осудил губительность своевольных чувств героя, в характере которого  совместились холодная жестокость и наивная беспечность.  Дон Гуан падает не от руки Дон Альвара, а от десницы самой судьбы, карающей преступившего человеческие законы. Пушкин жаждал мщения за оскорблённую честь своей жены и самого себя, Первого поэта России.

Нам известно, что за несколько дней до дуэли Пушкин сказал С.Н. Карамзиной: «Мне недовольно того, что вы, мои друзья, что здешнее общество, так же, как и я, убеждён в невиновности и чистоте моей жены, мне нужно ещё, чтобы моя репутация и моя честь были неприкосновенны во всех углах России, где имя моё известно»[1]. Таким образом, Пушкин вынужден был выйти к барьеру: иного способа остановить клевету и спасти честь своей семьи у него не было.

Спектакль подробно освещает эти «последние дни» и часы жизни Поэта: 27 января 1837 г. в пятом часу пополудни на окраине Петербурга, близ Чёрной речки, прозвучал выстрел… «Мне надо привести в порядок мой дом», - сказал Пушкин перед смертью. 29 января в два часа сорок пять минут в России не стало Пушкина. «Солнце нашей поэзии закатилось…» - сказал в день смерти Пушкина В.Ф. Одоевский. Но и сама жизнь, и даже смерть Пушкина становятся в глазах потомков образцом высокой нравственности, мерилом чести и человеческого достоинства.

          Весть о смертельном ранении Пушкина проносится на весь Петербург. Спустя два дня, в день кончины Пушкина, столица замерла. На церемонию прощания пришло около 50 000 человек, несмотря на негласный указ правительства «устранить все почести» и создать охранные меры. После отпевания поздно вечером третьего февраля в маленькой придворной Конюшенной церкви, куда не было доступа посторонним, А.И. Тургеневу было предписано сопровождать тело Пушкина до места погребения – в Святогорский монастырь. Ящик с гробом поставили в сани и укрыли рогожей. Около него сел старый слуга Пушкина  - Никита Козлов, безгранично преданный ему. Когда-то Козлова приставили дядькой к маленькому Александру – с тех пор они не расставались. Так под покровом ночи, тайком, увезли гроб с прахом великого поэта из столицы.


          
В финале спектакля друзья Пушкина, держа в руках поминальные свечи, выводят на сцену большие крестьянские сани, прикрытые рогожей. На санях многочисленные тома сочинений Пушкина. Как известно: «Рукописи не горят». Через несколько дней после смерти Пушкина в Петербурге читали, повторяли и переписывали стихотворение М. Лермонтова: «Погиб поэт! – невольник чести…» Молодой Ф.И. Тютчев откликнулся на смерть поэта стихотворением «26 января 1837 г.»: «Тебя ж, как первую любовь, / России сердце не забудет!»


          Благодаря переводу многих узбекских классиков, поэтов и писателей Пушкина полюбили и на родине Бабура и Навои.  Гений становится достоянием всего человечества. Пушкиниана в юбилейный год великого русского Поэта продолжает торжественное шествие по театральным подмосткам узбекской столицы. Государственный академический Большой театр имени А. Навои 25 января 2024 г. показал одноактную обновлённую оперу «Алеко» Сергея Рахманинова по мотивам романтической поэмы А.С. Пушкина «Цыганы» в постановке заслуженного деятеля искусств Узбекистана Андрея Слонима. Во втором отделении прозвучали романсы С. Рахманинова на стихи русских поэтов Золотого века в исполнении ведущих солистов ГАБТ имени А. Навои.

          "Свободный роман" о любви, о времени и о нас в постановке Марка Вайля в театре «Ильхом», премьера которого состоялась 10 сентября 1999 года, снова и снова покоряет публику. Ближайший спектакль состоится 22 февраля этого года. Государственный академический русский драматический театр Узбекистана приглашает 11 февраля 2024 г. вновь вместе с артистами ГАРДТ на спектакле «Пушкин. Последние дни» прожить и осознать всем сердцем бессмертие великого русского Поэта. Театральная Пушкиниана успешно воплощает пророческое высказывание самого Поэта в его нерукотворном «Памятнике», прозвучавшем в спектакле «Пушкин. Последние дни» в пронзительной декламации Игоря Бухаидзе:

Я памятник себе воздвиг нерукотворный,
К нему не зарастёт народная тропа,
Вознесся выше он главою непокорной
Александрийского столпа.

Нет, весь я не умру — душа в заветной лире
Мой прах переживёт и тленья убежит —
И славен буду я, доколь в подлунном мире
Жив будет хоть один пиит.

Слух обо мне пройдет по всей Руси великой,
И назовёт меня всяк сущий в ней язык,
И гордый внук славян, и финн, и ныне дикой
Тунгус, и друг степей калмык.

И долго буду тем любезен я народу,
Что чувства добрые я лирой пробуждал,
Что в мой жестокий век восславил я Свободу
И милость к падшим призывал.

Веленью божию, о муза, будь послушна,
Обиды не страшась, не требуя венца,
Хвалу и клевету приемли равнодушно
И не оспОривай глупца.

 

Гуарик Багдасарова, искусствовед, член СЖ Узбекистана

Фото любезно предоставил ГАРДТ Узбекистана

 



[1] Абрамович С. Пушкин в 1836 году. – Ленинград: «Наука», 1989. С. 238