понедельник, 8 декабря 2025 г.

Памяти А.П. Устименко: «Остаются, чтобы уйти…»

 

 


Сегодня, 08.12.2025, когда мы провожаем в последний путь русскоязычного азиатского писателя, прозаика, поэта, сценариста          А.П. Устименко (1948-2025), хочется вспомнить важное  событие в его творческой жизни, свидетелем которого я была, – это презентация последнего романа Алексея Устименко «Странствующие в золотом мираже» в ахматовском музее[1] в Ташкенте в 2019 году.

Семнадцатого января 2019 г. в клубе-музее «Мангалочий дворик Анны Ахматовой» при РЦНК в Ташкенте состоялась творческая встреча с писателем Алексеем Петровичем Устименко.

Алексей Устименко родился 15 октября 1948 года в Новосибирске. Окончил факультет журналистики ТашГУ (ныне Национальный университет Узбекистана). Автор многих рассказов и повестей, выходивших отдельными изданиями, а также – публиковавшихся в литературных журналах Узбекистана, России и других стран. Известны его рассказы, повести, романы  и многочисленные эссе: «Когда стреляют на перевале», «За кольцами далёкого Сатурна», «Догоняющий камень», «Тень победителя», «Китайские маски Черубины де Габриак», «На самаркандской бумаге, под гранатовым деревом», роман «Странствующие в золотом мираже», эссе «Дервиш, делающий чудеса» и др.

Им написаны сценарии к мультипликационным фильмам: «Снежные мастера», «Помощники», «Ангел», «Так повелел падишах», «Новые приключения Синдбада», «Дверь», «Караван Афанди», а также – к документальным фильмам: «По стопам апостола Фомы», «Врата покаяния». Участник III-VI Ташкентских открытых фестивалей поэзии (2003, 2005, 2006, 2008).

Это уже не первая встреча с писателем. В октябре 2017 года, в «есенинские дни», поводом к разговору ахматовцев с ташкентским прозаиком послужила публикация его повести «Хмарь стеклянной Бухары» в литературно-художественном журнале «Звезда Востока» (№ 4, 2016): в повести рассказывалось о поездке русского поэта Сергея Есенина в Туркестан в мае 1921 г.

На нынешней творческой встрече в конференц-зале РЦНК собрались преподаватели русского языка, историки, писатели, поэты, участники творческого семинара при СП Узбекистана, сотрудники представительства Россотрудничества в Узбекистане, курсанты РЦНК в Ташкенте, активисты ахматовского музея – словом, любители русской словесности. Их объединил интерес к только что вышедшему в Москве историческому роману Алексея Устименко «Странствующие в золотом мираже» и, в целом, к творчеству известного, не только в Узбекистане, современного писателя. Сокращённые варианты романа публиковались в журналах «Звезда Востока» (Ташкент) и «Книголюб» (Алматы).



В обсуждении нового авторского двухтомника приняли участие авторитетные ценители современной исторической прозы.

Ведущая вечера, представитель Посольства Российской Федерации в Республике Узбекистан, супруга советника посольства, Ирина Вячеславовна Кепанова, познакомила гостей и участников встречи с творческой биографией писателя, и с подробным очерком о нем ташкентского поэта Баха Ахмедова – «Штрихи к портрету неудобного человека» (журнал «Звезда Востока», № 5, 2017).

Алексей Устименко искренне поблагодарил всех, высокопрофессионально поработавших над книгой: Елену Пахомову, Якова Красновского, Людмилу Лащеву… (отдельное спасибо – редактору Лиле Калаус) и ещё – многих других, принявших активное участие в издании книги, ведь это при их доброй поддержке «Странствующие» увидели свет:

– Роман получился солидный… Уж простите. И не всякая птица долетит до середины Днепра… А потому, чтобы не долетевшие были в курсе… В нём – история, как приключение. И – немного любви. Действие происходит на территории России, а также в Центральной Азии (Бухара, Хива) XVIII века.

Пётр I ищет пути в Индию и Бухару. Именно там, по древним легендам, лежит благодатная Эркеть, переполненная «песошным» золотом, способная обогатить…

Уходит на Восток вооружённый отряд князя Бековича-Черкасского. В чужих землях, у моря Каспия (моря Хвалынского) строит он крепость. Это, естественно, пугает и возмущает Хиву. Отряд князя гибнет, разгромленный ханом Ширгази. Казалось, навсегда стали врагами царь Пётр Первый и хан Ширгази, Восток и Россия. Но – шлёт дружеское посольство в Санкт-Петербург хан Бухары Абул-Фейз, сосед Ширгазия… И с прежнею миссией, однако уже без солдат и казаков, Пётр отсылает в Центральную Азию ещё одного человека – это Флорио Беневени. Авантюрист, мушкетёр, дипломат, знаток языков ориентальных, великий умелец дворцовых интриг. Ему, Беневению, – налаживать мир с Бухарой и Хивой, создавать новую добрую дипломатию, искать путь в Индию, шпионить, искать «песошное» золото и – безответно любить, любить… Вот такие дела…

С содержанием книги читателям еще предстоит ознакомиться, пока же – их волновали вопросы отношения писателя к исторической точности и к художественному вымыслу в почти детективном сюжете. Получился интереснейший диалог с читателями. Алексей Петрович откровенно ответил на все вопросы гостей клуба-музея.

Историк Валерий Григорьевич Иофе, преподаватель НУУз им. Улугбека, в своём обзорном выступлении отдал дань писателям исторического жанра – от Николая Карамзина до Сергея Бородина и Явдата Ильясова, смело поставив в их ряд и Алексея Устименко, своими литературными образами также восстанавливающего историческое прошлое. Руководитель исторического клуба при РЦНК, историк-методист высшей категории Василий Ануфриевич Костецкий подчеркнул важность издания двухтомника Алексея Устименко, знакомящего читателей с истоками зарождения дипломатических отношений России и Центральной Азии.

Большинство исторических личностей, таких как Пётр Великий, царевич Алексей Петрович Романов, Екатерина I, Александр Данилович Меншиков и другие, многократно служили прототипами персонажей литературных произведений. Алексей Устименко сумел избежать стереотипов. Его Пётр I на закате жизни, начиная с 1717 года, представлен как политик-хозяйственник и стратег, а не как авантюрист, каким он иногда фигурирует в современных псевдоисторических поделках.

Глубже, чем у многих авторов прежде, выписан образ царевича Алексея, часто сводимый ими до банального неудачника или скудоумного предателя интересов отца и империи. Очень яркими получились бухарские типажи…

В целом, книга, по мнению В. Костецкого, написана «на классическом уровне», и может быть интересна читателям не только в России, Узбекистане или Беларуси, но и в других республиках, где присутствует обширная русскоязычная аудитория, где найдётся достаточно ценителей классики, чтобы роман был замечен и получил адекватный отклик на главный тезис повествования: «Наделил меня Аллах – велик Он и славен! – верностью тем, кто связан со Мной хотя бы одной встречей…»

Мухаббат Шакировна Алимова, преподаватель русского языка с сорокалетним стажем, зачитала полюбившиеся ей отрывки из нового романа А.П. Устименко и высоко оценила художественно-выразительные особенности языка писателя. Язык и стиль произведения великолепны, выдержаны в лучших традициях русской прозы. Стилизация под старину выполнена виртуозно, с глубоким внутренним чувством слова. Произведение оставляет очень цельное впечатление ещё и от прекрасного русского языка, к сожалению, теряемого в современном мире.

Участник творческого семинара при СП Узбекистана, которым много лет руководил Алексей Устименко, автор произведений короткого жанра, Марат Байзаков, поблагодарил своего учителя за особый мастер-класс, «преподанный» романом «Странствующие в золотом мираже», и первыми главами новой повести (она еще в работе) – «Полонез в туркестанском халате». Главы из новой повести были опубликованы в журнале «Звезда Востока» (№ 5, 2018), где автор продолжает рассказывать о дипломатах России и Центральной Азии. В данном случае, – о посланнике Бухары в Санкт-Петербург (XIX век), Ахмаде Донише.

Иллюзия архаичности текста, по мнению Марата, достигается изменением порядка слов, инверсией. Автор умеренно использует вышедшие из употребления слова и понятия: в тексте нет злоупотребления архаизмами, зато есть много однокоренных слов в предложении. Писатель наработал определённый стиль и просто следовал ему; вышло впечатляюще. – Многие образцы стиля, – признался Марат, – я законспектировал.

Активист ахматовского музея, поэт Евгений Веагалас поблагодарил автора новых романа и повести за то, что писатель в своих книгах даёт широкую панораму взаимоотношений людей в очень живо и колоритно выписанной окружающей среде. В непредвзятом подходе к истории писателя А .Устименко Евгений уловил возврат к идеям евразийства историка-этнолога, археолога, востоковеда Льва Николаевича Гумилёва, который всегда считал Россию Евразийским государством, а науку этнологию – теорией народоведения.

Директор Информцентра евразийских международных организаций Алмаз-Ханум Меджидова, недавно приехавшая на родину из длительной командировки в Санкт-Петербурге, подчеркнула небывалый подъём культурных и дипломатических связей России-Узбекистана за последних два года и обратила внимание на открытие множества консульств по культурным связям на территории Узбекистана. Она от всей души поблагодарила представительство Россотрудничества в Узбекистане за огромный вклад в гуманитарное межгосударственное инновационное сотрудничество, о чём свидетельствует и организация таких творческих встреч в РЦНК в Ташкенте, и успехи наших школьников на Московской олимпиаде.

В дискуссии также приняла участие председатель Ташкентского общества Рерихов Надежда Рауфовна Монасыпова, рассказавшая об активизации современных историко-культурных связей Центральной Азии с сопредельными странами.

В ходе творческой встречи Алексей Устименко не в первый раз поделился с аудиторией своими размышлениями о перспективах развития региональной русской литературы:

– Узбекистан оторван от российских литературных журналов. Любой пишущий человек должен читать произведения своих коллег, знать, что происходит в литературном мире за пределами его родины. Русскоязычных писателей здесь можно пересчитать по пальцам – их не более десяти человек, и все они ориентированы на Москву. И это понятно: там понимающих читателей гораздо больше, чем здесь, больше критиков, всевозможных конкурсов, и гораздо большая вероятность быть услышанным, стать известным. Но мне очень хочется, чтобы, даже публикуясь в сотнях журналов за рубежом, наши лучшие авторы издавали свои книги и здесь. Читатели должны знать, что и у нас ещё не перевелись талантливые писатели.

Русским писателям предельно сложно писать – многие никак не могут овладеть корневыми знаниями национальной культуры. А если этим не владеть, то и литературные перспективы у них довольно размыты, потому что, с одной стороны, они не получают в нужном количестве литературной информации из России, а с другой, воспринимают местную культуру как чужой мир. Хоть они и живут здесь, ментальность у них всё же другая. А для писателя, не имеющего возможность питаться творческими соками ни оттуда, ни отсюда, это конец – его творчество либо идёт от ума, либо от беспочвенных фантазий.

В недавнем прошлом Алексей Петрович успешно, с полной отдачей сил и времени, руководил Советом по русской литературе в журнале «Звезда Востока» и шесть лет подряд – семинаром молодых писателей при СП Уз. При нём сформировался основной костяк «семинаристов»: это Алина Дадаева, Бах Ахмедов, Вика Осадченко. Обрели свой голос в литературе молодые начинающие авторы: Марат Байзаков, Олеся Цай, Анна Бубнова, Муртас Кажгалеев. Итогом успешного руководства Устименко семинаром стало издание в 2017 году альманаха «Междуречие» – калейдоскопа небольших произведений в стихах и прозе.

Сейчас АП. Устименко – всё своё время посвящает писательскому творчеству. Участники встречи выразили уверенность в том, что талантливый прозаик ещё порадует нас новыми высокохудожественными произведениями и пожелали дорогому гостю крепкого здоровья, творческой энергии, новых книг.

 

                                                                                              2019

Завершить это воспоминание мне хочется, дорогие читатели, заключительным отрывком из очерка А. Устименко "Остаются, чтобы уйти…" В нём автор откровенно передаёт своё отношение к вопросу о нынешнем состоянии и перспективах современной русскоязычной литературы в Центральной Азии: 

"...Точно такая же обречённость обрушилась вдруг на всех русско-азиатских (если возможно так сказать) писателей. Они еще долго будут способны писать про жёлтый и песчаный дым пустыни, жгущий ветер-афганец и шорох застывающего после дневной расплавленности ночного воздуха Азии. Но уже исчерпанность их существования просматривается без всякого напряжения глаз. Но уже, повторюсь, вычерпанность литературной тематики видна не только при чтении книги Рубена Назарьяна “Самаркандская старина”, с обзора которой мы начали эти литературные заметки, а и немногих других, даже уже и не документальных, а просто — художественных…

Одинокие здешние авторы еще могут стать на ступень своего литературного восхождения талантом, помноженным на собственное личностное начало. Но породят ли они неповторимость, очень условно говоря, русскоязычных “азиатских” книг? Это тоже — зёрна и семена, приткнувшиеся на поверхности.

Даже если и прорастут, останутся нежизнеспособными. Проживут лишь до первого ветра, сметущего их с азиатского движущегося песка. Здесь надобно быть не травою-емшан, не перекати-полем. Здесь следует быть естественным для жаркой земли, для её гор и песков, неторопливо перетекающих из века в век, каким-нибудь саксаулом, состоящим едва ли не из одного только своего многометрового корня… Ведь все эти имена, кстати и некстати здесь упомянутые, хотя ещё и остаются как сюжеты, но все-таки остаются… чтобы уйти.

То есть история, какая она ни на есть, какая она ни была, на некоторое время все-таки остаётся. Как воспоминание. Однако неужели всего лишь?.. Не верится.  Ташкент, 2011"[2]

«И в недавние дни, по воспоминаниям историка, публициста Юрия Флыгина на страницах сайта ПоТ[3], Алексей Петрович был оптимистичен, вполне бодр и строил издательские планы на ближайшее будущее. Светлая память!..»

                                                 08.12.2025

 

Гуарик Багдасарова, искусствовед, член СЖ Узбекистана



[1] Близкое эхо

воскресенье, 20 января 2019 г.

Посольство восемнадцатого века. Презентация нового романа Алексея Устименко «Странствующие в золотом мираже» в ахматовском музее. –

 https://guarik-guhar.blogspot.com/2019/01/blog-post.html

[2] А. Устименко. "Остаются, чтобы уйти" -  //Дружба народов, № 9, 2011.

[3] https://mytashkent.uz/2025/12/08/aleksej-petrovich-ustimenko-1948-2025/

пятница, 5 декабря 2025 г.

«С любимыми не расставайтесь!..» на сцене ГАРДТ Узбекистана

 


         В Государственном академическом русском драматическом театре  Узбекистана 03.12.2025 состоялась сдача очередного нового спектакля по драме Александра Володина «С любимыми не расставайтесь!..» в новой постановке народного артиста РУз Валихана Умарова. Экспертная комиссия от Министерства культуры РУз и Художественный совет ГАРДТ Узбекистана, в целом, одобрили спектакль, положительно оценив художественное решение постановки и профессиональную игру актёров. 

Несмотря на то, что пьеса А. Володина появилась в 1970-ые годы, её тема, похоже никогда не перестанет быть актуальной. Драма послужила в конце 1970-х годов основой для одноимённого фильма режиссёра Павла Арсенова («Гостья из будущего», «Волшебник Изумрудного города»). В 1979 году вышло сразу два фильма по сценариям Александра Володина — «С любимыми не расставайтесь!..» и «Осенний марафон», которые по сей день не перестают тревожить наши сердца. Фильм «С любимыми не расставайтесь!..» с участием Александра Абдулова и Ирины Алферовой в главных ролях заслуженно получил премию жюри на всесоюзном кинофестивале в Душанбе.

 Александр Володин написал историю, которая стала зеркалом для многих семей, подчеркивая, что главная драма жизни — это не развод, а потеря возможности быть вместе с любимым человеком. Драматург  исследует, как важно уметь слышать друг друга, преодолевать гордыню и страх быть непонятым, показывая, что любовь — это не иллюзия, а жизненная необходимость, которую нужно беречь. Молодожёны разводятся по вине глупой случайности. Не сошлись характерами.

В новой постановке нет никаких особенных режиссёрских изысков, никакой сверхмодной оригинальной идеи – только академическая верность первоисточнику. Перед взором народного судьи по бракоразводным процессам (строгая, законопослушная радетельница «семьи – ячейки общества», Диана Тюменева) мелькает череда супружеских пар, требующих расторжения союза. Например, пара Никулиных, где мужчина завёл любовницу, а жена отказывается его бросать (Валерий Юлдашев и Елизавета Кузьминская). Их сменяет пара Шумиловых (Аскар Урманов и Людмила Бессонова). Миронов (заслуженный артист РУз  Олег Галахов) — муж-алкоголик периодически избивает жену, а она стоически терпит побои (Екатерина Белова). Запомнилась забавная грузинская пара Керилашвили, в которой любящий муж (Шохруз Исмаилов) уходил из семьи из-за нападок сварливой меркантильной тёщи  (Светлана Кремчанинова).  В калейдоскопе миниатюр возникают и главные герои перед судьёй - молодые супруги Лавровы - Митя (Сардор Шерматов) и Катя (Хилола Джаниянц). Она рассказывает, что муж не пускал её домой, запершись там с другой девушкой. Причина такого поведения — подозрения Мити, что Катя ему изменила.



Вскоре молодые супруги разъезжаются. После развода Митя продолжает общаться с новой подружкой Ирой, яркой ухоженной модницей (Кристина Савченко), хотя никакого особенного энтузиазма не проявляет при этом. Катя пытается жить своей жизнью, ходит на танцы с заводными молодыми людьми. Массовые сцены в спектакле поданы в оригинальной хореографической форме (репетитор по балету – Алишер Шаякубов). Но что-то гложет бывших супругов, хотя они и скрывают свои глубокие переживания, которые прорвутся лишь в финале. После развода Катя попадает в больницу. Тихую, непохожую на прежнюю себя, с потухшими глазами, навещает её Митя. Не осталось в прежней Кате ни гордости, ни стремления к независимости, а только любовь - единственная, всепоглощающая, только желание вновь соединить свою жизнь с любимым человеком... Об этом говорит пронзительный истошный крик из «замутнённой» женской души: «Митя, я скучаю по тебе! Слышишь?! Я люблю тебя, Митя!!!» Если советский фильм остаётся без определённого финала – в новом спектакле Митя, уходя, возвращается к своей возлюбленной по зову своего прозревшего сердца.  При этом как красив, таинственен и интригующ в спектакле образ «потока жизни»! Восхищаться и не потеряться в нём — вот задача-головоломка для каждого зрителя…

На протяжении спектакля звучит знакомая спокойная мелодия Микаэла Таривердиева. В финале спектакля с новой силой потрясает воображение зрителя песня на стихи «Баллада о прокуренном вагоне» Александра Кочеткова, в котором есть строчка «С любимыми не расставайтесь!..».  В сценографии спектакля (Сергей Чернов) присутствуют важные детали: телефонная будка за пределами сцены, дорожные знаки и три знаменательных цвета светофора, которые предупреждают нас не спешить,  найти время задуматься, дождаться зелёного света и только тогда сделать свой судьбоносный шаг в будущее. 

«С любимыми не расставайтесь!» - трогательный, искренний, завораживающий спектакль о человеческой уязвимости, о словах, которые мы не сказали вовремя и о тех, что сказали зря. О мелочах, из которых  складывается любовь – и распад любви. Автор  и следом за ним режиссёр-постановщик Валихан Мирвасилович Умаров показывают в лицах и динамичном действии, что любовь редко уходит внезапно – чаще всего её выталкивают обиды, недомолвки и привычка не замечать рядом живого человека.  Это не просто призыв к размышлению о том, что отношения требуют мужества: умения  слушать, прощать,  терпеть, говорить честно и не бояться быть слабым; а самое главное – помнить, что счастье не держится само по себе, его нужно беречь каждый день, пока ещё есть кому протягивать руку.


Заведующий литературной частью ГАРДТ РУз, театровед  Владимир Леонидович Островский,  выделил в новой постановке художественное режиссёрское  решение спектакля: «Эту пьесу можно было бы играть в бытовом варианте, а можно в другом – духовном. Пространство сцены ГАРДТ Узбекистана было открыто для игровой стихии и свободы каждого человека вести себя так, как он умеет, - духовно или  бездуховно, оставаться вместе со своим жизненным спутником или нет».

  «Самое главное, - отмечает Владимир Леонидович Островский, - чтобы время ожидания премьеры не затянулось слишком долго из-за капитального ремонта театра. Фильм можно отложить на полку и снова в перспективе выпустить на экран, а спектакль, живой организм, без сиюминутного ответного дыхания зрителей попросту умирает. Мы с волнением ждём встречи с вами, нашими зрителями, чья строгая оценка поможет нам в дальнейшем творческом росте».

«С любимыми не расставайтесь!» - этот спектакль –  ещё и призыв к вышестоящим управленцам культурой,  как можно скорее открыть  центральные двери театра для массового зрителя, жаждущего не только хлеба, но и зрелищ, как это было во все времена в театральной истории Узбекистана.

Гуарик Багдасарова, искусствовед, член СЖ Узбекистана.

Фото Юлии Суворовой предоставил ГАРДТ Узбекистана

        

 

вторник, 18 ноября 2025 г.

Дарить радость музыкой

 


        Этой встречи с выдающимся музыкантом, лауреатом международного конкурса гитаристов: "Guitar Gems" — Нетания, Израиль в 2008 году  Андреем Галаяном любители классической камерной музыки ждали давно, потому что каждый его концерт оставляет незабываемое впечатление. 

В конференц-зале Ташкентской и Узбекистанской епархии Среднеазиатского митрополичьего округа  Русской православной церкви Московского патриархата 16.11.2025 состоялся вечер классической гитары: «Шедевры европейской и русской музыки». Исполнители: диакон Андрей Галаян (гитара) и Ольга Терновых (скрипка). Программу открыла Партита для скрипки соло № 2 ре минор, BWV 1004 И.С. Баха в переложении для гитары. Она завершается знаменитой Чаконой, представляя собой грандиозный цикл вариаций для гитары соло, известный своей глубиной и величием.

И.С. Бах (1685-1750), величайший мелодист,  отец громогласной полифонии в знаменитых фугах и хоралах для органа («Искусство фуги»), в камерной  струнной музыке раздумий предстал  слушателям в новом  качестве  в одноголосном изложении, в своей, как говорит Ж. Тьерсо, «мелодической наготе» —  утончённым лириком, раздумчивым философом, горным свежим ручейком. Молодой солист Андрей Галаян на глазах у зрителей с нежной любовью извлекал из гитары ранние творческие идеи немецкого композитора — дух коллективизма, приветливую общительность, вечно молодую радость жизни, воплощённые в музыкальные жизнерадостные образы. Они текли со сцены в зал завораживающе легко, то медленно, то быстро, но их русло, вероятно, было более глубоким. «Провидец тайн и глубин человеческой душевной жизни» (В. Стасов), как двести лет назад, через нашего современника-проводника дарил слушателям  высокие мысли и художественную радость. В воздухе непроизвольно рождались «белые» стихи:

 

Мерный прибой мелодической волны искрит

смыслом глубинным, звучанием струнным.

Мечты, покинувшие меня в сутолоке дней,

вернулись и расцвели первоцветом в вечерних сумерках.

Исповедальны скользящие книжные, нотные знаки.

Глиняные цветы в руках оживают, как люди,

Богом созданные. Что бы значило это?..

Возрождение жизни!..

 

Музыкальные гении  в XIX веке: Бетховен, Брамс, Вагнер, Лист, Франк; корифеи русской музыки: Глинка, Римский-Корсаков, Танеев — благоговейно склонялись и учились на опыте великого немецкого предшественника. Его концепции, приёмы, мышление животворно сказываются в произведениях выдающихся мастеров современности — Шостаковича, Регера, Хиндемита, Онеггера, Вилла-Лобоса и других. Наследие Баха давно стало достоянием человечества и в наши дни оказывает могучее эстетическое и нравственное воздействие на композиторов современности и простых людей, жадно тянущихся к культуре и знанию, к свету и художественной красоте.



В продолжение классической программы две сонаты Николо Паганини в переложении для гитары прозвучали в разных тональностях - мажорной и минорной. Андрей Галаян дуэтом со старшей дочерью Ольгой Терновых (скрипка) исполнили румынскую народную мелодию и популярные мотивы русских народных  песен.  



В программе Андрей Галаян исполнил русские романсы «Не уходи…», «Гори, гори, моя звезда…», любимые мелодии советских хитов: «На Иванушке чапан», «Одинокая гармонь», музыку из кинофильмов: «Большая перемена»,  «Весна на заречной улице» и др.



Андрей Галаян родился 29 сентября 1988 года в простой семье служащих в Ташкенте. Андрей учился в детской музыкальной школе № 1 у преподавателя С.А. Ушакова. В 2004 г. он поступил в музыкальный колледж им. Хамзы в класс преподавателя В.А. Цветкова, который закончил в 2007 году. Тогда же он поступил в Государственную консерваторию Узбекистана на кафедру эстрадного исполнительства к преподавателю П. М. Концыпко, который в настоящее время работает в Ташкентском эстрадно-цирковом училище. В качестве педагога для Андрея его сменил С.А. Янкин. Параллельно Андрей брал уроки у преподавателя консерватории Е.Р. Конновой. Поступление в консерваторию не прервало творческой и дружеской связи Андрея с В.А.  Цветковым, которого он по сей день считает своим наставником.





В 2013 г. Андрей Галаян женился на пианистке Виктории Терновых  и стал отцом счастливого семейства, в котором растут пятеро детей. Часто с женой они выступают дуэтом на разных концертных площадках. В настоящее время семья проживает в Чирчике Ташобласти. Андрей Галаян служит  в Свято-Троицко-Георгиевском мужском монастыре в сане диакона.  Исполнителем-виртуозом Галаяна сделала его целеустремлённая натура и любовь к простому музыкальному инструменту. В его руках гитара способна с помощью своего необыкновенного звучания передать не только собственный душевный настрой исполнителя, но и дух великих мастеров различных музыкальных эпох.


Это не удивительно, потому что А. Галаян часто выступает с концертами в Узбекистане и много времени отдаёт своему музыкальному развитию. Он убеждён, чтобы стать хорошим гитаристом, необходимо, прежде всего, быть   отличным музыкантом, знающим разные инструменты. Поэтому Андрей ещё в Республиканском музыкальном колледже имени

Х.Х. Ниязи дополнительно освоил игру на домбре. В свободное время он   исполняет на фортепиано произведения любимых композиторов –  И.С. Баха, С.В. Рахманинова, А.В. Скрябина, Арно Бабаджаняна.

Что нового внёс в интерпретацию  струнной музыки Андрей Галаян?

Возможно, особую нежную чувствительность, душевную  проникновенность погружения в национальный характер музыки. Исполнитель использует, главным образом, ногтевой способ извлечения звука, считая, что этим достигается  наиболее красивое и выразительное звучание инструмента. Ногтевой способ предоставляет ему наибольшие технические, а значит, художественные возможности. Музыкант виртуозно владеет всеми приёмами извлечения звуков, а главное, он умеет грамотно и согласованно играть с симфоническим оркестром и камерным ансамблем, прислушиваясь к указаниям дирижёра, поэтому достигает высочайшей гармонии звучания, полного обаяния, задушевности и простоты.

К настоящей победе на музыкальном Олимпе  Андрей шёл нелёгким путём. По окончании консерватории в  2011 г.  Андрей Галаян преподаёт (класс «Гитара»)  в  Ташкентской музыкальной школе № 5,  выступает с концертами  с  известным  в узбекской столице оркестром народных инструментов «Согдиана», ансамблем «Омнибус»,  на корпоративных вечеринках, даёт частные уроки  игры на гитаре.

Концертные программы, которые готовит Андрей, весьма интересны. Проблема в том, что ему, бывает, негде играть. Поэтому приглашение в ансамбль «Омнибус» в качестве солиста для него оказался счастливым случаем. В творческих планах Андрея - участие в престижных международных конкурсах. У него, по мнению его наставника В.А. Цветкова, есть способность и желание концертировать. Ему необходим хороший дорогой инструмент. Но при этом Андрей Галаян легко отзывается на приглашения искренних любителей гитарной музыки: он часто и совершенно безвозмездно играет в польском костёле, Творческом объединении авторской песни и поэзии «Арча»,  общественном клубе-музее имени А. Ахматовой, Армянском национальном культурном центре, 6-ой музыкальной школе на Чиланзаре и в Ташкентской и Узбекистанской епархии, где он чувствует себя как дома, по его словам.

Их дуэт с учителем В.А. Цветковым украсил вечер презентации  моей поэтической книги «И я причастна…» в «Русской гостиной» - информационно-ресурсном центре ташкентского  промышленного  профессионального  колледжа (бывшей библиотеке имени  Л.Н. Толстого) в 2011 году. На презентации моей книги поэзии, прозы, публицистики «Есть лишь путь» в октябре  2012 года в Государственном литературном музее Сергея Есенина Андрей Галаян, один из моих героев,  представил на суд слушателей свою новую джазовую композицию для гитары, вызвавшую бурю овации. Им движет желание дарить людям радость музыкой, ну, а средством дарения и самовыражения служит его гитара. Он выражает  любовь к «королеве инструментов», как называют гитару испанцы, не только своей виртуозной игрой, но и стихами  Федерико Гарсиа Лорки (перевод М. Цветаевой).

В перспективе Андрей Галаян по просьбе его учителей и наставников, чью музыку он  часто играет в родной музыкальной школе № 1, из которой он вышел в  большой мир  искусства  и начал  стремительную музыкальную карьеру,  обещал написать концерт для гитары с оркестром.



    Будем ждать новых творческих достижений на музыкальном поприще от молодого гитариста, которому только в сентябре 2025 г. исполнилось 37 лет, из которых добрых три десятка он посвятил музыке.

 

Гуарик Багдасарова, искусствовед, член СЖ Узбекистана

воскресенье, 9 ноября 2025 г.

«Сказки Мельпомены» на сцене ГАРДТ Узбекистана

 

         Одному из старейших театров Узбекистана и ближнего зарубежья в 2024 году исполнилось 90 лет. К этой памятной дате был поставлен спектакль «Сказки Мельпомены», сценическая композиция по театральным рассказам и пьесе А. П. Чехова «Лебединая песня». С доброй чеховской иронией петербургский режиссёр Виктор Бугаков открывает перед зрителями мир театрального закулисья. На сцене разворачиваются сюжеты из жизни актёров, соединившие в себе яркие воспоминания главного героя. Новый спектакль «Сказки Мельпомены» подготовлен в рамках совместного проекта Государственного академического русского драматического театра Узбекистана и Театра-фестиваля «Балтийский дом» (Санкт-Петербург). Премьера сценической фантазии по рассказам и пьесе «Лебединая песня» А.П. Чехова в постановке режиссёра из Санкт-Петербурга Виктора Бугакова состоялась 06.11.2025 на сцене ГАРДТ Узбекистана в рамках III Международного театрального фестиваля «Сердца четырёх», где свои лучшие спектакли представили драматические театры из Ташкента, Ферганы и Самарканда.

Несмотря на колотун в зрительном зале такой, что даже пальцы на руках и ногах не разжимались, – публика в верхней одежде высидела два часа от начала до конца спектакля и активно реагировала на захватывающее действие на сцене.  Актёры в лёгких сценических костюмах были, конечно, в худшем положении, чем закутанные зрители, но держались стойко и ещё даже смешили публику комическими сценками, шутками-прибаутками и остротами на злобу дня. В сценической речи актёров были щедро рассыпаны цитаты из европейской и русской классики.

         Сборник «Сказки Мельпомены» был опубликован в 1884 году под псевдонимом Антоша Чехонте. В сборник рассказов классика русской литературы Антона Павловича Чехова вошли «Сказки Мельпомены», а также другие рассказы из жизни служителей искусства. Русский писатель в своих ранних юмористических рассказах критиковал театр и высказывался о нём очень резко: «Современный театр – это мир бестолочи, Карповых, тупости и пустозвонства». Тем не менее, сборник был написан в духе Чехонте: легко, с любовью, с иронией, нередко с комизмом, в расчёте на занимательность.


         
— Театр захотел Чехова, и я сам писал инсценировку по его театральным рассказам. Этот выбор связан с тем, что у Русского драматического театра Узбекистана был юбилейный сезон, и мы решили сделать такой подарок театру к юбилею. Этот спектакль о театре, - рассказывает Виктор

Бугаков. – о театральном мире, нашей профессии, о людях, растворённых в этой профессии, их судьбах. Чехов в своих театральных рассказах говорил, конечно, об особенных людях. Об этом особом мире, который где-то подкидывает человеку искушения, а где-то, наоборот, делает человека красивее и глубже. Человек искусства – особая тема».

— Мне кажется, что Чехов как бы предвосхитил эру документального театра, потому что он был очень наблюдательным человеком, с какой-то врачебной точностью подмечающим тонкости в нашей жизни и беспощадно правдиво их передающим в своих произведениях. Вот и сегодня, мне кажется, в театре подошла та пора, где требуется то же самое, — отмечает Виктор Бугаков.


Спектакль интересен и необычной сценографией: этот мир словно поделён на закулисье с его актёрской жизнью и взаимоотношениями людей театра, и на зрительный зал, но не привычный, оживлённый и полный людей, а ночной — пустынный и магический. Зал откликается на обращения героев самым разным образом, то аплодируя, то пугая их необычным эхом. Эти приёмы завораживают, заставляя с напряжением ожидать, что же будет дальше...

Действие происходит в театральном закулисье. Спектакль о жизни актёров, соединивший в себе яркие воспоминания главного героя-комикаВ асилия Васильевича Светловидова, старика 68 лет, играет превосходно заслуженный артист Узбекистана Олег Васильев. В этот раз  начало спектакля было несколько суховатым и затянутым, словно холод сковал движения и речь ветерана сцены, но когда появился его напарник – суфлёр, тоже пожилой человек, примерно его возраста, Никита Иваныч (заслуженный артист РУз Фируз Максудов) – то огонёк жизни пробежал по сцене и ожила задушевная беседа двух старых коллег, которые вспоминали разные смешные байки и грустные  истории из их сценической жизни.

Каждую историю одушевляли и одухотворяли актёры.

Антрепренёр – Кузьма Алексеевич Индюков (Аскар Урманов). Лёгкий, пластичный, комичный и омерзительный тип. Его скупость не имеет границ и часто переходит в мошенничество по отношению к актёрам, которым он  вечно недодаёт гонорар и пьёт, и ест при этом часто за их счёт, но  он словно этого не замечает и продолжает измываться над артистами. Он присутствует во всех сценках и тем самым скрепляет их одной идеей: антрепренёр  не служит Мельпомене, а только пользуется её дарами в лице своих подчинённых.

Молодая актриса, преданная святому искусству, Клавдия Матвеевна Дольская-Каучукова (Екатерина Белова) в закулисной истории «Антрепренёр под диваном» проявила свою независимость по отношению к директору, спрятавшемуся в её гримёрной от кредитора Прындина. Сперва Индюков обещал актрисе повысить гонорар: «Семьдесят пять рублей, только не гоните! — прошипел он, задыхаясь. — Ещё полбенефиса прибавлю!», а потом, узнав, что он обознался и опасность его миновала, - ничего не дал из обещанных денег – только  скудный обычный гонорар. — Как это низко! — возмутилась актриса. — Низко! Мерзко! – и швырнула ему в лицо свой нищенский гонорар.


В каждой сценке присутствуют завязка, кульминация и развязка. Очень много в них зависит от деталей сценического поведения актёров. Так, в сценке «Юбилей» трагик Тигров в исполнении Валерия Юлдашева из конченого пьяницы, потерявшего дар речи и всё время мычавшего, превращается в мнимого трезвенника, разделяющего с коллегами  корпоративную вечеринку: «В гостинице «Карс» происходило скромное торжество: актёрская братия давала обед трагику Тигрову в честь его двадцатипятилетнего служения на артистическом поприще». Перед цеховыми собратьями трагик хвастался пачкой трактирных счетов, доказывавших, что его имя гремело в 36 российских городах, где он гастролировал за четверть века. При этом жаловался антрепренёру, что если актёры по целым месяцам жалованья не получают, то им не до экспрессии и, конечно, с удовольствием нарушал сухой закон для себя и был готов продать свой альбом с трактирными счетами за три целковых некоему Дергачёву.

         В этой галерее комических героев особое место занимает Федя Гребешков, театральный парикмахер. Его с увлечением и со всем живым азартом играет Игорь Бухаидзе. Он сумел найти тот золотой ключик к своему персонажу, когда любой шаг, жест, интонация, мимика лица вызывают в зале смех, и вместе с тем актёр не переигрывает и с лёгкостью воплощает на сцене живого неподражаемого человека, не похожего на стандартного театрального комика.  У Чехова этот рассказ называется «Средство от запоя», в другом случае – «Битая знаменитость». Суть интермедии заключается в том, как парикмахер народными средствами «изгонял беса» из именитого местного трагика Тигрова: «Чтоб запой из него выгнать, надо во всех органах и суставах тела переворот произвесть». Парикмахер заставил пьяницу выпить полуштоф, в котором перемешал селитру, нашатырь, квасцы, глауберову соль, серу, канифоль и другие «специи», продаваемые в москательных лавочках, -  и таким образом вылечил, правда, ненадолго  трагика Тигрова от запоя и тем самым спас  репутацию провинциального театра, в котором гастролировал трагик. Позднее «гримировал комика Гребешков, причём так почтительно касался к его голове, что вы не узнали бы в нём прежнего заушателя».

Зрителям надолго запомнится история, связанная с халатом, по мотивам чеховского рассказа «Месть», когда два актёра не могли поделить между собой этот важный бутафорский элемент. Комик Мушкин (Александр Попов) пытается под высоким предлогом: «Но подумайте, как приятно жертвовать для искусства!» выпросить у актрисы-бенефициантки Софьи Денисовыа Уныловой, инженю (Мария Вострейкина), для вечернего представления богатый халат. Она отказывает. В отместку комик прикрепляет к кассе дощечку с надписью, что «все билеты проданы», и молодая актриса в свой бенефис оказывается перед пустым залом.



 О премьерном спектакле мы поговорили с заведующим литературной частью Государственного академического русского драматического театра Узбекистана (Ташкент) Владимиром Леонидовичем Островским.     

- Что нового внёс в репертуар ГАРДТ Узбекистана спектакль «Сказки Мельпомены»?

- Наш театр в рамках Международного фестиваля «Сердца четырёх» представил спектакль «Сказки Мельпомены» Антона Павловича Чехова. Как собирался этот спектакль? Меня удивила композиция этой инсценировки. Спектакль начинается и заканчивается «Лебединой песней», в котором заняты два человека – актёр-трагик Василий и его суфлёр Никита, всю свою сознательную жизнь посвятившие  себя служению театру. Получается в итоге замкнутый круг. Репетиции проходили во время затянувшегося капитального ремонта нашего театра – и в холод, и в жару. В итоге получился интересный спектакль, несмотря на эти бытовые трудности. Я считаю: актёры совершили подвиг, выпустив этот спектакль. На мой взгляд, это очень оригинальное зрелище. По мнению режиссёра, это произошло во многом благодаря тому, что в ходе репетиционного периода сложился настоящий ансамбль, где люди хорошо понимают друг друга, чувствуют и подключаются друг к другу на тонких связях.

         Режиссёр Виктор Бугаков связан с театром «Балтийский дом». Он работает актёром в БДТ и преподаёт в Санкт-Петербургской академии театрального искусства. Человек очень интересный, образованный, с творческой фантазией.  Не так давно, летом, мы наш спектакль представляли в «Балтийском доме» в Санкт-Петербурге, где он был тепло принят нашими северными друзьями. Мы надеемся, что Виктор Бугаков ещё раз приедет к нам и поставит у нас новый спектакль.

Спектакль необычен уже тем, что в его основе лежат пьеса «Лебединая песня» и целая россыпь рассказов знаменитого писателя, который правдиво, с неповторимой чеховской доброй иронией рассказывает о людях театра, прежде всего, актёрах. Об их особой ранимости и душевности, о том, как на эмоциях они могут затеять интриги и искренне в них раскаяться. Судьба актёров неоднозначна, считает один из основных героев постановки комик Светловидов, многие годы отдавший сцене. Они и кумиры зрителей, и рабы чужой игры одновременно. Люди этого призвания всегда особенные. Удивительно, насколько узнаваемы и актуальны чеховские герои в наше время! Это потому, считает режиссёр спектакля, что Антон Чехов был писателем, опередившим своё время. И сегодня он понятен, как никогда ранее, по многим  совпадениям с нашим временем.

Создателям спектакля удалось показать мир, полный событий, эмоций и погружения в загадку человеческой личности. Каждый из персонажей несёт свою собственную жизнь, взгляды и отношения. И всё это — про театр, его ценности и сложности. Именно театральная тема, как отметил российский режиссёр, была выбрана для премьерной постановки не случайно. Многие участники спектакля «Сказки Мельпомены» были отмечены дипломами и призами зрительских симпатий и экспертной группы Международного театрального фестиваля «Сердца четырёх»: Екатерина Белова; Игорь Бухаидзе; Александр Попов; заслуженные артисты Узбекистана Олег Васильев и Фируз Максудов.

         «Сказки Мельпомены» ещё долго будут радовать зрителей творческим откровением о театральном мире и откроют для нас с вами современное звучание чеховского слова на сцене Русского академического драматического театра Узбекистана.

Гуарик Багдасарова, искусствовед, член СЖ Узбекистана

Фото предоставил ГАРДТ Узбекистана