вторник, 30 сентября 2025 г.

«С берегов Байкала с любовью»: Иркутский музыкальный театр в Узбекистане

 

 Иркутский областной музыкальный театр им. Н.М. Загурского 27, 28 и 29 сентября 2025 г. с огромным успехом гастролировал в Ташкенте на сценах Государственного театра музыкальной комедии (оперетты) РУз и Дворца профсоюзов Узбекистана. Три гала-концерта солистов «С берегов Байкала с любовью» прошли с полным аншлагом и оставили глубокий след в сердцах  благодарных зрителей.

На гастроли выехало 26 человек. Это артисты, звукорежиссёры, светооператоры, реквизиторы, костюмеры, гримёры и руководство театра. Специально для поездки концертную программу подготовила главный режиссёр театра Анастасия Гриненко. Для зрителей прозвучали арии из легендарных оперетт Имре Кальмана, Алексея Рябова и Флоримона Эрве – на сцене  один за другим оживали герои из спектаклей: «Сильва»,  «Принцесса цирка», «Сорочинская ярмарка»,  «Мадемуазель Нитуш». Между классическими сценами из оперетт были исполнены любимые песни классиков советской эстрады – композиторов Александры Пахмутовой, Исаака Дунаевского, Александра Зацепина, Раймонда Паулса и поэтов-песенников Николая Добронравова, Леонида Дербенёва, Андрея Вознесенского и Ильи Резника. Ярким событием программы стали отрывки   из культовой рок-оперы композитора Алексея Рыбникова «Юнона и Авось», включая знаменитый романс «Ты меня на рассвете разбудишь». Долгие годы «Юнона и Авось» являлась визитной карточкой сибирского коллектива. Композицию исполнили Анастасия Солоха, лауреаты международных конкурсов Дмитрий Якубович,  Дарья Щур, Юлия Пихтина, солисты театра Александр Зайцев, Роман Лукьянчук.


В рамках визита прошли творческие встречи коллективов, были организованы мастер-классы по развитию музыкально-театрального искусства, экскурсионные программы по памятным и историческим местам.

О значении гастрольной поездки для ведущих солистов Иркутского областного музыкального театра рассказали корреспонденту в блиц-интервью главный режиссёр театра Анастасия Гриненко, народные артисты РФ Владимир Яковлев и Николай Мальцев, директор театра Татьяна Мезенцева.

Анастасия Анатольевна Гриненко, главный режиссёр театра:

- Я впервые в Ташкенте, поэтому нахожусь под большим впечатлением и от города, и от замечательной публики – людей с открытыми сердцами, и от самого Государственного театра музыкальной комедии (оперетты) Узбекистана, который нас так радушно принимает. Мы привезли с собой всё самое интересное из нашего репертуара – это сцены из оперетт, мюзиклов, интермедии, эстрадные песни.

Корр. Что вы предпочитаете обычно везти на гастроли – спектакли или концертные программы, как сейчас?

- Концертная программа нам дала возможность показать ташкентцам артистов разных поколений и палитру спектаклей различных жанров и исторических периодов. Это был наш лучший выбор, и мы надеемся, что это не последний приезд к вам и мы ещё сможем многое другое вам показать.

Владимир Александрович Яковлев, народный артист РФ:

- Мои первые гастроли в Ташкент состоялись в 80- годах прошлого века. Мы работали в этом же театре. Современный Ташкент – это праздничный город. Я тогда любил посещать «старый город», сохранивший дух древности. В следующие приезды мы неоднократно гастролировали, иногда по месяцу, в Государственном академическом Большом театре имени Навои, и меня всегда поражал в Ташкенте отзывчивый зритель и доброжелательные люди в целом.

В связи с тем, что я работаю по совместительству ещё и в Санкт-Петербургском государственном театре музыкальной комедии, я с ним приезжал сюда с концертной программой «Песни памяти». Концерт прошёл на сцене ГТМК (оперетты) Узбекистана с полным аншлагом 26-27 апреля 2025 года. Это была концертная программа с уникальной блокадной историей в преддверии 80-летия со Дня Победы советского народа над фашизмом во Второй мировой войне.

Николай Петрович Мальцев, народный артист РФ:

- Я приезжаю в Ташкент уже в третий раз: в 1982-м, 2006-м  и вот сейчас в 2025 году. Я считаю, что три концерта – это крайне мало для нас, артистов, и для зрителей, чтобы получить представление об обширном репертуаре нашего театра. Очень хочется верить, что наш гала-концерт  может вызвать особый интерес у местных и российских  руководителей, ответственных  за организацию гастрольной деятельности и в следующий раз  случится такое чудо – мы приедем к вам на более длительный срок  с большими спектаклями, которых у нас очень много. В этот раз мы, действительно, постарались показать фрагментарно весь объём нашего репертуара и представить наряду с ведущими солистами совсем молодых артистов. Наш театр всегда отличался тем, что если начинающий  артист захочет в нём работать – то он будет служить Мельпомене до конца своих дней, так как театр становится его судьбой.

Корр. В наше время появилась тенденция для привлечения молодых зрителей любым способом осовременить классический репертуар и приблизить его к реалиям XXI века.  Как вы относитесь к этим новым веяниям в театральном искусстве?

- Наш театр стабильно консервативный в хорошем смысле этого слова. Мы стараемся традиционно и адекватно представить классику и современные музыкальные спектакли. Хотелось бы ещё раз приехать в Ташкент хотя бы на две недельки и показать вам значительно больше, чем в эти дни и, конечно, очень хочется увидеть работу наших узбекистанских коллег, поэтому ждём их с нетерпением на нашей сибирской земле.

Ташкент в каждый мой приезд сюда производит на меня всегда новое впечатление. Это огромный город со многими пока ещё не изведанными для нас туристскими маршрутами и особенностями национального менталитета. Надо восстанавливать советскую программу гастрольных поездок и часто ездить друг к другу в гости и дружить. Нам тоже есть что показать в Иркутске: рядом с нашим театром появился 130 квартал, где собраны шедевры деревянной архитектуры и современные дома. Ничего не стоит на месте: Иркутск тоже развивается... Приезжайте к нам и увидите своими глазами!

Директор Иркутского областного музыкального театра им. Н. М. Загурского Татьяна Никифировна Мезенцева.

-- Труппа Иркутского музыкального театра ранее уже выступала в Ташкенте. В 2006 году масштабные гастроли проходили на сцене Государственного академического Большого театра оперы и балета имени Алишера Навои и длились почти целый месяц.

На нынешние гастроли группа театра отправилась по приглашению принимающей стороны. Мы договорились, что они будут обменными. Поэтому в мае 2026 года ждём коллектив Государственного театра музыкальной комедии (оперетты) Узбекистана с ответным визитом и с радостью примем коллег на иркутской сцене. В год 85-летия нашего театра это станет настоящим подарком для жителей Приангарья.

На торжественном закрытии гастролей директор ГТМК (оперетты) РУз  Абдусаид Абдужалилович Ганиев поблагодарил гостей за их высокое исполнительское  искусство и зрителей, среди которых были представители РКЦ Руз и других национальных культурных центров, за тёплый адекватный приём артистов «С берегов Байкала с любовью» и подарил директору Иркутского музыкального театра Т.Н. Мезенцевой Почётную грамоту и узбекский ляган для плова под бурные продолжительные аплодисменты. Этот феерический праздник театрально-музыкального искусства запомнится надолго.

 

Гуарик Багдасарова, искусствовед, член СЖ Узбекистана

Фото предоставил ГТМК (оперетты) Узбекистана

 

        

          

 

                 

 

четверг, 25 сентября 2025 г.

Классика и современность на одной сцене: горьковский театр в узбекской столице

 

Два дня подряд - 23/24.09.2025 - в ГТМК (оперетты) Узбекистана стоял ажиотаж. На его сцене выступил Государственный академический русский театр им. А.М. Горького из Астаны, открывающий в этом году 125-й театральный сезон. Он привёз сразу три спектакля. В первый день гастролей дети порадовались утреннему спектаклю - сказке Татьяны Уфимцевой «Щелкунчик» в драматической версии режиссёра Людмилы Крючковой по мотивам всемирно известной истории Эрнста Теодора Амадея Гофмана. В этот же вечер ташкентские зрители, среди которых были школьники, увидели современную постановку бессмертного романа в стихах: «А.С. Пушкин. “Евгений Онегин”. Сцены из романа. Наши дни» – в новой редакции режиссёра Юрия Квятковского (Москва). Гастроли Государственного академического русского театра им. А.М. Горького из Астаны в Ташкенте завершились показом современной комедии "Господин Журден – пустота в бархате" по мотивам пьесы Ж.-Б. Мольера "Мещанин во дворянстве" в переводе Н. Любимова.


Я попросила директора Государственного академического русского театра драмы им. А.М. Горького Айболата Жаудыра Жангалиевича, беззаветно прослужившего Мельпомене  четверть века в разных театрах казахской столицы, рассказать подробней об их творческом коллективе и о нынешних гастролях в Узбекистане. Вот что он, в частности, по этому поводу отметил:

- Наш старейший театр был основан в 1899 году и занимает особое место в культурной жизни Астаны и всего Казахстана. За свою более чем вековую историю театр стал подлинной школой актёрского мастерства и сценической культуры, где классика и современность существуют в постоянном диалоге. Сегодня он остаётся одним из ведущих театров страны, участвует в международных фестивалях и активно гастролирует, расширяя границы театрального пространства.

Наш репертуар очень разнообразный по тематике, жанру и географии: это комедии, трагедии, драмы, сказки для детей и взрослых русских, казахских и западных классиков. В их числе такие мировые шедевры, как комедия «Женитьба» Н.В. Гоголя, драма «Анна Каренина» Л.Н.  Толстого, драма «Гроза» А.Н. Островского, драма «Вишнёвый сад» А.П. Чехова, романтическая драма Э. Ростана «Сирано де Бержерак», сценическая фантазия по рассказам В. Шукшина «Светлые думы», комедия «Любовь к трём апельсинам» К. Гоцци и др. Наша цель – работать на результат, делать качественные спектакли  в любых бытовых условиях. У нас есть звёздный состав с миллионами подписчиков в социальной сети.

Наш большой юбилей мы открыли гастролями в Узбекистан, куда мы приехали впервые. Завершив показ наших спектаклей в Ташкенте, мы продолжим гастроли в Самарканде 26 и 27 сентября 2025 года на сцене Самаркандского областного русского театра драмы и далее двинемся в Россию. Таким образом мы не только обмениваемся творческим опытом, но и укрепляем вековые культурные и дружеские связи между нашими народами.

Я хочу выразить благодарность Акимату  Астаны (GOV.KZ – правительственное учреждение), который всегда поддерживает наш театр, а также директору ГТМК (оперетты) Узбекистана Абдусаиду Абдужалиловичу Ганиеву, по чьей инициативе мы  организовали гастроли в Узбекистан.

 

А.С. Пушкин. «Евгений Онегин». Сцены из романа. Наши дни. Новая редакция

Роман в стихах Пушкина публиковался между 1822 и 1831 годами, окончательная его редакция вышла в свет в 1833 году. Влияние Пушкина на русскую литературу было огромным. Н.В. Гоголь увидел в его произведениях русскую природу и русскую душу «в такой же чистоте... в какой отражается ландшафт на выпуклой поверхности оптического стекла»; Ф.М. Достоевский говорил о совершенстве, о фантазии, ставшей «осязательной реальностью». Более сорока лет спустя после публикации романа П.И. Чайковский задумал написать на его основе либретто. В марте 1877 года певица Елизавета Лавровская посоветовала П.И. Чайковскому взять «Евгения Онегина» А.С. Пушкина в качестве сюжета для оперы. Поначалу эта мысль показалась Чайковскому абсурдной. Он заявляет, что «Онегин» — «святая книга», к которой он и во сне не осмелился бы прикоснуться. Но вскоре эта идея его захватывает… Партитура была закончена менее чем за год. Первые постановки, между 1879 и 1881 годами, не сразу произвели положительное впечатление, поскольку атмосфера 20-х годов XIX века, переданная Пушкиным, показалась если не полностью, то отчасти утраченной в опере. По отзывам, музыка Чайковского была лишена той пылкости, которая отличала это романтическое десятилетие. Режиссёр-постановщик  ГАБТ Узбекистана имени А. Навои, заслуженный деятель искусств Узбекистана, А.Е. Слоним поделился своими размышлениями об этом новаторском оперном шедевре в истории мировой музыки:

-  Евгений Онегин» Чайковского – опера совершенно особенная. Она очень похожа на чеховские пьесы, о которых сам Антон Павлович говорил так: «люди пьют чай, беседуют – а в это время рушатся их судьбы». Эта странная опера Чайковского (жанр которой он так и не определил, скромно назвав ее «лирическими сценами»!) – наполнена именно этими внутренними противоречиями. И с особой искренней силой предостерегает от опасности опустошения души. В эгоцентрической игре в скептического героя поэм Байрона Онегин постепенно лишает свою душу истинных порывов и оценок. И очень интересно Чайковский раскрывает своей музыкальной драматургией совершенно особое впечатление, которое на него с первого момента произвела Татьяна, совершенно не похожая на иных провинциальных барышень. Чувство Татьяны настолько истинно и искренне непосредственно, что Онегин... малодушно отгораживается от него деланной иронией. А по существу – он просто пугается перспективы потерять свою кажущуюся бродяжническую «свободу» - и наносит чувству Татьяны смертельный удар. С той же малодушной хладнокровностью он спровоцирует своего лучшего друга Ленского на ссору и дуэль. А оказавшись перед барьером поединка – столь же малодушно спустит курок при виде наведённого на него дула. И даже в своей финальной страсти к Татьяне Онегин эгоистичен – он пытается в ней найти спасение от своего одиночества и безысходности. А Татьяна, познав многое – и в том числе опустошающую лицемерность законов высшего света, – тоскует о невозвратных годах юности. И о любви к Онегину – но не к тому, реальному, что малодушно склоняется к её ногам, готовый на всё, – а к идеалу своей мечты, который, как и ушедшая юность – эфемерен и невозвратен...

Создавая «Евгения Онегина», Александр Сергеевич Пушкин совершил самую настоящую революцию, перенеся «роман в стихах» из среды чисто литературной непосредственно в среду повседневную, знакомую каждому. Роман обрёл неповторимые краски и интонации, а автор доверительно беседовал с читателем, порой даже играя с ним, обманывая его ожидания.

Горьковский «Евгений Онегин» – это невероятное переплетение временных пространств. Актёры при этом пытаются сохранить высокий уровень художественности произведения мировой классики. Спектакль поставлен в современном ключе. Ведь что может быть интереснее, чем «Онегин наших дней»? Удивительно яркий и философский, пронзительно искренний и дерзкий, с современным пластическим и музыкальным решением, спектакль сохранил в себе первоисточник великолепного пушкинского стиха – он стал одним из героев спектакля, сплетясь с современной культурой: слова классика здесь приобрели современные ритмы и форматы, использована клубная музыка, гаджеты, видеоблогинг. Не всем зрителям пришёлся такой эксперимент по душе: в рэпе часто утрачивалась пушкинская доверительная интонация ямбического стихотворного размера и в целом «Онегинской строфы» по 14 стихов (строк) в каждой. Пушкин пользуется ею с величайшим искусством. «Онегинская строфа» помогает автору романа с лёгкостью переходить от одной темы к другой. Но главное для режиссёра-постановщика Юрия Квятковского были не внешние приметы времени и даже не особая художественная форма лирического романа, а совершенно новая, адекватная реальности интонация, полная сегодняшней иронии и горечи без пафоса и нажима.

Однако существует опасная иллюзия ощущения, что механически втискивая произведение определённого автора и определённой эпохи в так называемые "наши дни" - постановщик приближает спектакль к действительности. Отнюдь - нет! "Пиджачный реализм" начисто выбивает из сути произведения её утончённые глубинные свойства и предлагает удешевлённую фабулу вместо погружения в замысел автора.

Исполнитель главной роли Максим Ященко на вопрос, как он понимает образ Евгения Онегина в новой редакции, дал полноценный искренний ответ:  

-  Спектакль на сцене Государственного академического русского театра драмы им. А.М. Горького поставлен при поддержке Министерства культуры Российской Федерации  и АНО «Русские сезоны» к 225-й годовщине со дня рождения А.С. Пушкина в 2024 году. Этот спектакль призван стимулировать подростков и молодёжь изучать литературные шедевры. Наш спектакль доказывает, что классика не теряет своей актуальности. Современные детали помогают жителям ХХI в. узнать свои собственные черты в книжных героях. Кареты сменились на автомобили, электромобили, свечи – на электричество, но взаимоотношения людей, их любовь, дружба, ненависть, искренность и предательство остались неизменёнными для разных поколений.  Зрители задаются вопросом по поводу необычного финала спектакля: Онегин играет в пинг-понг с самим собой и измазывает глиной лицо, как будто превращается в монстра от несостоявшейся любви и одиночества.

В конце спектакля автор (Илья Соболев) и зритель-школьник (Самир Хабибулин) прощаются с Евгением Онегиным: «Прости ж и ты, мой спутник странный…»

Ташкентские зрители хорошо знакомы с пушкинской тематикой. Это опера П.И. Чайковского «Евгений Онегин» в ГАБТе Узбекистана имени

А. Навои в академической постановке Андрея Слонима. «Пушкин жив» режиссёра-постановщика Марии Лычковской (Россия, СПб) в Государственном молодёжном театре Узбекистана ещё раз доказал бессмертие поэта в наши дни. Главный режиссёр ГАРДТа Узбекистана Валихан Умаров открыл нам русского гения с неизведанной стороны в литературно - сценической композиции «Пушкин. Последние дни», основанной на письмах, воспоминаниях современников и произведениях Пушкина. Государственный молодёжный театр Узбекистана открыл свой

97-ой театральный сезон в 2024 г. к 225-й годовщине со дня рождения Пушкина премьерой «Сказка о царе Салтане» в постановке Анвара  Картаева (автор инсценировки – Георгий Мустафин). Были и другие местные и гастрольные спектакли в Ташкенте, связанные с творчеством Пушкина.

          Театральная Пушкиниана в узбекской столице отныне дополнилась новым спектаклем «Евгений Онегин» режиссёра-постановщика Юрия Квятковского (Россия) и успешно воплотила и доходчиво объяснила нам до конца не распознанную мысль Аполлона Григорьева его современниками, высказанную в 1859 году о том, почему «Пушкин — наше всё».

На торжественном закрытии гастролей в Ташкенте директор Государственного академического русского театра драмы им. А.М. Горького Айболат Жаудыр, директор ГТМК (оперетты) Узбекистана Абдусаид Ганиев, Чрезвычайный и Полномочный Посол Казахстана в Узбекистане Бейбут Атамкулов отметили важность дружбы и культурных связей между двумя народами и обменялись памятными подарками. Только через связь поколений, через соприкосновение с сокровищницей мирового культурного наследия, частью которой является культура наших народов, мы сможем вырастить достойных, высокообразованных, культурных людей и сами обрести себя в круговороте глобальных противоречивых и стремительных событий третьего тысячелетия.

 

Гуарик Багдасарова, искусствовед, член СЖ Узбекистана

 

Фото предоставил ГТМК (оперетты) Узбекистана

суббота, 13 сентября 2025 г.

Многоликие «отражения» в стихах и музыке

 

Вот и наступил этот долгожданный сентябрьский день: литературно-творческое объединение «Данко» при РКЦ РУз  отметило презентацию своего сборника стихов и прозы «Отражения» (Т., 2025). Музыкально-поэтический концерт по этому поводу состоялся 12 сентября в 16-00 в Ташкентской и Узбекистанской епархии при Свято-Успенском кафедральном соборе. Центральная улица Шота Руставели в Ташкенте была перекрыта из-за затянувшихся с лета ремонтных работ, поэтому многие любители поэзии, включая автора этих строк, добирались до храма окольными путями не менее часа. Предстоящее культурное событие воздало сторицей все дорожные и моральные издержки.









В конференц-зале епархии было достаточно оживлённо: здесь собрались представители Русского культурного центра, Союза писателей Узбекистана, Русского дома в Ташкенте, ТО «Арча», клубов «Кристалл», «Наше родословие», «Интеллектуал» и др. Вела программу председатель ЛТО «Данко», составитель и редактор  коллективного сборника, собравшего 30 авторов разного возраста и литературной подготовки, - Татьяна Грушина. В концертной программе приняли участие почётные гости: режиссёр-постановщик ГАБТ им. А. Навои, заслуженный деятель искусств Узбекистана, поэт и публицист Андрей Евсеевич Слоним; концертмейстер ГАБТ им. А. Навои Людмила Васильевна Слоним; член Союза писателей Узбекистана Олег Георгиевич Бордовский; академик, действительный член Академии наук «Турон» и Международной академии наук экологии, безопасности человека и природы, доктор педагогических наука Алмаз Самедовна Меджидова, а также: Галина Зазулина, Алексей Кирдянов, Гуарик Багдасарова, Валентина Показанец, Сергей и Лариса Мартыненко, Дания Рысаева, Ольга Абишева, Мурад Якубжанов, Сергей Богословский,  Фаузи Мухамеджанов, Галина Козлова («свободный микрофон»), Серафима Бабёнышева (читала стихи Тамары Васильевой).




Программу открыла Галина Зазулина «Вальсом» Александра Грибоедова, настроив публику на лирический лад. Поэты читали только авторские произведения разных жанров: сонеты, басни, газели, сказки, «белые стихи», элегии, баллады, рондо, акростих, «свободные стихи» (верлибр), эпиграммы, катрены. Слушатели горячо восприняли выступление Андрея Слонима в форме мелодекламации: он читал лирические этюды «Дева с волосами цвета льна» и «Лунный свет» в сопровождении музыки Клода Дебюсси в исполнении Людмилы Слоним на фортепиано и дополнил их контрастными сказками-притчами о негативных свойствах человеческой души ("Чуть-чуть..." и "Просто так..."). Олег Бордовский в ироничном ключе прочитал экспромт «Поэтическая блажь», вызвав горячий отклик у слушателей. Всем понравился шутливо-лирический и одновременно нравоучительный диалог Сергея и Ларисы Мартыненко о встрече двух влюблённых половинок на жизненном пути. Тайну газелей слушателям приоткрыл Алексей Кирдянов. Эта древняя восточная стихотворная форма, состоящая из рифмованных двустиший (бейтов), характеризуется монохромией и орнаментальностью, основанной на повторах, и была очень популярна в средневековой персидской и тюркской литературе. В наши дни, как оказалось, газели уверенно  завоёвывают себе пространство на карте поэзии. Валентина Показанец вдохновенно читала патриотические стихи об Узбекистане. Альмира Чембарисова, автор детской книги «Весёлые буковки» (Т., 2021), вызвала признательный восторг в зале, прочитав шутливое стихотворение про корову на пляже. Автор этих строк выбрала для декламации из четырёх опубликованных в сборнике поэтических циклов («Альма матер», «Под сенью Северной Пальмиры», «Венок Пушкину», «В Акташе») первый, в связи с 270-летием со дня основания Московского государственного университета им. М.В. Ломоносова и 50-летием со дня выпуска из факультета журналистики МГУ в этом году. Фаузи Мухамеджанов поделился своими размышлениями о судьбах художников-творцов в стихотворении «Смысл жизни». Галина Козлова продекламировала трогательное посвящение недавно от нас ушедшей Тамаре Ильиничне Васильевой (1945-2025), автору нескольких поэтических сборников, публиковавшейся под псевдонимом Мария Дар, бывшему руководителю ЛТО «Данко» и впоследствии литературного клуба «Кристалл».


Всем по душе пришлись песни наших бардов из ТО «Арча», давних друзей данковцев, соавторов коллективного сборника: Ольги Абишевой -  «Планета любви» и «Музыка любви»; Мурада Якубжанова – «Песня о Ташкенте», Дании Рысаевой – «Ходики»,  а также «Весёлый ковбой» на музыку Сергея Богословского.  Композиторы-исполнители: Михаил Михелев с романтическим задором исполнил под гитарный аккомпанемент шуточную песню на стихи С. Мартыненко «Надел я рыцаря доспехи», а Людмила Деканова -  романтические песни «Привет, Акташ!» на стихи Г. Багдасаровой и «Волшебство гор» на  стихи Т. Грушиной. Галина Зазулина представила на суд зрителей мелодию песни «Ах, туман…» на фортепиано, вдохновлённую поэзией Т. Грушиной.

Концерт завершал квартет в составе Мурада Якубжанова, Людмилы Декановой, Ольги Абишевой и Михаила Михелева. Они исполнили песню, которую написал в 1980 году белорусский композитор Валерий Иванов для кинофильма «Тихие троечники».  Им подпевал весь зал:

 Ты, да я, да мы с тобой,

Ты, да я, да мы с тобой,

Хорошо, когда на свете есть друзья.

Если б жили все в одиночку,

То уже давно на кусочки

Развалилась бы, наверное, Земля...

 

Ты, да я, да мы с тобой,

Ты, да я, да мы с тобой,

Землю обойдем, махнём на Марс.

Может у Оранжевой речки

Там уже грустят человечки,

Потому что слишком долго нету нас.

 

Ты, да я, да мы с тобой,

Ты, да я, да мы с тобой,

Нас не разлучит ничто и никогда.

Даже если мы расстаёмся,

Дружба все равно остаётся,

Остаётся с нами навсегда.




Ведущая концерта Татьяна Грушина в заключение программы поблагодарила данковцев и гостей презентации сборника за поддержку, активность и дружелюбие: «Спасибо большое за добрые слова. Сейчас их люди произносят не так часто. А это важно! Пройден ещё один этап в нашей общей с вами «данковской» биографии. И он уже стал историей. Будем двигаться дальше и смотреть вперёд!»

Этот важный этап в истории ЛТО «Данко» был зафиксирован в стихах, песнях, фотографиях и этой краткой заметке на добрую память о лучших мгновениях в нашей жизни. Если слегка перефразировать  95-летнюю известную общественную деятельницу и поэта, основателя двух музеев в Ташкенте – Сергея Есенина и «Мангалочьего дворика» Анны Ахматовой – Альбину Витольдовну Маркевич, то «мы живы памятью и делом».

Гуарик Багдасарова, искусствовед, член СЖ Узбекистана

Фото Татьяны Грушиной и др. 




понедельник, 8 сентября 2025 г.

«Дон Хуан»: последний приют любви

 


          В Государственном театре музыкальной комедии (оперетты) Узбекистана 06.09.2025 состоялась премьера учебно-экспериментального музыкального спектакля-притчи «Дон Хуан». Зрители, пришедшие на спектакль, скорее всего, предвкушали увидеть на сцене любимого театра острую комедию о любовных похождениях легендарного испанца, ненасытного обольстителя женщин, ставшего наряду с Фаустом Гёте самым популярным героем в мировой литературе. К притягательному противоречивому образу женского обольстителя на протяжении веков обращались: Тирсо де Молина, Ж.- Б. Мольер, А. С. Пушкин, Дж. Г. Байрон, В.-А. Моцарт, А.С. Даргомыжский, К. Чапек, Н. Гумилёв, Э. Радзинский, С. Алёшин и многие другие авторы, которых интересовала личность Дона Жуана. В пьесе Леонида Жуховицкого его зовут на старый испанский манер - сеньором Хуаном. А главной темой автор выбирает не любовные похождения испанца, а итог жизни легендарного героя и её осмысление. Не все зрители были готовы к такому повороту сюжета-перевертыша, поэтому особенно волновались режиссёр-постановщик – заслуженный артист Узбекистана Фируз Максудов и солисты, занятые в спектакле: Хуан - Игорь Бухаидзе; Эльвира - Феруза Мирзалиева; Карлос – заслуженный артист Узбекистана Суръат Артыков; Каталина - Елена Баронина; Хозяин гостиницы - Максим Воланский;  Матильда  - Рузанна Акубжанова; Михо-поэт - Иван Баронин; Исполнитель - заслуженный артист Узбекистана Фируз Максудов, которому пришлось совмещать обязанности режиссёра и мастерство актёра в этом спектакле.

         В эксклюзивной беседе со мной Фируз Саадиевич рассказал немного о себе и своём новом проекте. Он родился первого декабря 1950 года. После окончания в 1974 году Ташкентского государственного института культуры с 1975 года работал актёром в Ферганском русском драматическом театре. С 1994 по 1996 гг. служил в Государственном  академическом русском драматическом театре. В ГТМК (оперетты) Узбекистана пришёл в 2000 году и за четверть века сыграл здесь множество великолепных ролей в классических и современных спектаклях; автор несколько детских музыкальных сказок: «Озорной джинн», «Главный гость на Новогодней ёлке» и др.

- Как возник замысел поставить современный спектакль на старую тему о любви и её разочарованиях?

- Вероятно, эту пьесу можно играть в исторических костюмах. Вероятно, её можно осовременить. Что касается автора, он не стремился следовать истории и не стремился уклониться от неё. Он видел свою задачу в ином: попытаться понять, почему из множества мужчин, во все времена любивших женщин, память человеческая сохранила именно Дон Хуана...

Я вместе с артистами нашего театра тоже пытаемся разгадать эту тайну и ещё в большей степени предлагаем сделать это самим зрителям в ходе сценического двухчасового действия. Об этом спектакле я мечтал давно. Мне было интересно показать взаимоотношения между людьми, и в частности, между мужчиной и женщиной: как складывается семья, почему сходятся и расходятся люди, порой не способные соблюдать в личной жизни и в браке вековые человеческие ценности и нравственные устои?

Мне интересно было бы узнать, что наши зрители вынесут из этой истории? У нас было много дискуссий с актёрами по поводу личности Дон Хуана: почему он актуален сегодня? Мы внесли своё видение в продолжение классического Дон Хуана.

-Чем отличается ваш музыкальный спектакль от других современных постановок, в частности, Э. Радзинского и С. Алёшина?

         "Дон Хуан» Леонида Жуховицкого относится к мюзиклу «Дон Жуан. Нерассказанная история», основанному на пьесе российского драматурга  «Последняя женщина сеньора Хуана». У нас получился, прежде всего, драматический спектакль, который мы впоследствии насытили музыкой. Передо мной также стояла педагогическая задача: подтянуть наших молодых солистов, чтобы установить баланс между их актёрским и вокальным мастерством.  Мы готовили спектакль почти полгода. Если зрители его хорошо примут – он войдёт в постоянный репертуар театра. У этого музыкального спектакля большой творческий потенциал.

С ведущим солистом ГТМК (оперетты) Узбекистана Игорем Бухаидзе, исполнителем главной роли, мы смогли поговорить в гримёрной за несколько минут до начала спектакля. Он уже был в костюме – Дон Хуана, а значит, в сценическом образе – во всяком случае, тень немолодого 50-летнего синьора, уставшего от своих похождений, невольно присутствовала в нашей беседе.

- Чем привлекателен для Вас образ сеньора Хуана?

- Я сейчас испытываю волнующий момент, так как настраиваюсь на премьерный спектакль и мою роль в нём. Одновременно я испытываю профессиональное спокойствие, т.к. все задачи обозначены – надо только лучшим образом их решить на сцене. Я готов к спектаклю, но волнение, как всегда, присутствует во мне.

Это моя вторая роль Дон Жуана. В нашем театре оперетты я воплощал его в спектакле «Возвращение Дон Жуана» по пьесе Эдварда Радзинского «Продолжение Дон Жуана». Мне приходилось также играть одного из друзей Командора в ГАРДТ Узбекистана в спектакле «Страсти по-испански» по мотивам пьесы Самуила  Алёшина «Тогда в Севилье». Сегодня я буду играть совершенно другого Хуана. Это собирательный образ. Это не повеса и распутник, а человек, уставший от всех своих романтических увлечений и погони за новыми страстями. Он ищет тихого пристанища в глухой, Богом забытой деревеньке. Именно там его настигают брошенная 20 лет назад жена Эльвира, воин-мститель Карлос и загадочный Исполнитель. Каждый хочет убить Хуана, и у каждого для этого очень веские причины.

- Для вас Дон Хуан – созидатель или разрушитель в нынешнем спектакле?

Для меня лично он, скорее  всего, созидатель. Это спектакль не о зле и губительной страсти, а о стремлении к идеалу любви и добра. Он ищет свою единственную любовь. Трудно быть счастливым, но если очень сильно захотеть, то всё возможно. Для него «любовь – это новая вселенная, когда задыхаются не от страсти, а от нежности». Он остаётся в поиске до конца своей сумбурной жизни.

Чем Дон Хуан интересен зрителю в XXI веке, на ваш взгляд?

- Его стремление сделать всех счастливыми у него не могло получиться, но он к этому стремился. По сути, главный поступок Хуана, – самопожертвование ради спасения двух женщин, - дословное следование новому мифу, только что придуманному поэтом Михо. Ведь для общества «каменный идол уже утащил Дона Хуана в ад», так что остаётся только последовать за палачом – Исполнителем, воплощающим систему официальных нравов и запретов на свободу любви.

Пьесу о закате знаменитого соблазнителя Леонид Жуховицкий считает своей лучшей. Вот что сам драматург говорит о ней: «Быть соблазнителем — занятие довольно неумное. Ну, отщёлкал на счетах первую сотню — успокойся. План выполнен. Почему же Дон Жуан продолжал? Потому что его предназначение — несчастливых женщин делать счастливыми. В этом талант Дон Жуана, секрет успеха и смысл жизни. Пускай на одну ночь, но женщины чувствовали себя любящими и любимыми. А потом он терял к ним интерес — как лекарь к здоровым».

По мнению опрошенных зрителей после премьеры, спектакль публике понравился, даже у некоторых театральных любителей вызвал слёзы сочувствия Дон Хуану, которого из мифического героя смог по-человечески и артистично оживить на сцене Игорь Бухаидзе. Но в целом, постановке не хватает живых эмоций и музыкальности. Музыкальный фон на испанскую тему и единичные арии Каталины («Колыбельная»), Матильды, Эльвиры не делают спектакль полноценно музыкальным. Он достаточно суховат: бесконечные жалобы главного персонажа на усталость и его резонёрские монологи о любви в отсутствие самой любви не добавляют эмоциональных чувственных красок постановке. Звукорежиссёру надо побеспокоиться, чтобы громче звучали голоса актёров в зал, особенно Каталины-служанки, которую в начале спектакля почти совсем не слышно.  Хореографическая сценка (балетмейстер – постановщик Гульмира Мамбекова) без лишних слов воплощает последний роман главного героя с Католиной и создаёт в зале катарсическую атмосферу и вполне убеждает: «Все знают, что женщина, до которой дотронется сеньор Хуан, станет красивой и желанной».

Несмотря на мелкие недочёты, зрители морем цветов и громкими овациями поздравили артистов с появлением на афише нового качественного зрительского музыкального спектакля и таким образом отметили новое возвращение Дон Хуана на подмостки ГТМК (оперетты) Узбекистана. 

 

Гуарик Багдасарова, искусствовед, член СЖ Узбекистана

Фото предоставил ГТМК (оперетты) Узбекистана

  

 

 

 

воскресенье, 7 сентября 2025 г.

Ушла из жизни певица Яника Багрянская: "Мыслей светлых вам... Пусть в душе всегда сияет солнце!"

 

 Искусство Узбекистана понесло большую утрату. Безвременно ушла из жизни известная оперная певица, солистка Государственного академического Большого театра имени Алишера Навои Яника Юрьевна Багрянская (1967-2025). Артистка скончалась в одной из клиник Турции после продолжительной болезни, сообщило Генеральное консульство Узбекистана в Стамбуле. Ей было всего 57 лет. Выпускница Ташкентской государственной консерватории, Я. Багрянская более двух десятилетий была одной из ведущих меццо-сопрано национального оперного театра. Она являлась лауреатом II премии Международного конкурса романса «Романсиада», активно участвовала в международных фестивалях и заслужила признание публики и коллег благодаря высокому профессионализму, яркому сценическому дарованию и искренней преданности искусству. Яника Багрянская блистала на V Международном фестивале оперного и балетного искусства «Тошкент Баҳори-2019»[1]. Генеральное консульство Республики Узбекистан в Стамбуле выразило глубокие соболезнования семье и близким певицы. Совместно с Агентством по внешней трудовой миграции семье оказана необходимая консульская поддержка.

            Заслуженный деятель искусств Узбекистана, режиссёр ГАБТ им. А. Навои А.Е. Слоним говорит о ней: «Яника Багрянская, наша ведущая солистка и одна из моих лучших учениц с её консерваторских лет. Она была человеком яркого таланта, расположена к людям, многим из которых существенно помогала в жизни и в преодолении болезней. Это истинно шокирующее горе... Она боролась с тяжким недугом  около полутора лет, скрывая это от многих. Последние полгода она сильно похудела и выглядела очень болезненно. И сил на исполнение спектаклей и концертов у неё было всё меньше. Летом сын вывез её в Турцию на лечение в их клинике. А пятого сентября в 0.30 ночи пришла горестная весть о её безвременной кончине. Я знал Янику с её консерваторских лет, она - одна из моих учениц с 1997 г. - года её прихода в театр. Человек яркого таланта, она была принята в стажёрскую группу после окончания консерватории, Я. Багрянская никогда не страдала от нехватки ролей, вынужденных простоев или нереализованных надежд. Для меццо-сопрано написано очень много небольших партий, на которых молодая исполнительница росла творчески. Постепенно пришли и главные партии: Ольга в «Евгении Онегине» и Полина в «Пиковой даме» П. Чайковского; Ульрика в «Бале-маскараде» Дж. Верди и Кармен в одноимённой опере Ж. Бизе, затем Далила в «Самсоне и Далиле» К. Сен-Санса, Любаша в «Царской невесте» Н.А. Римского-Корсакова; молодая красавица Лола и мать главного героя Лючия в «Сельской чести» Масканьи; Ангел в опере «Демон» А. Рубинштейна. Яника Багрянская предстала перед зрителем также в образах цыганки Азучены и Амнерис в операх Дж. Верди «Трубадур» и «Аида».

- Одно из ценных качеств Яники — стремление глубоко понять суть каждой роли, над которой она работала, — говорит Андрей Слоним. — Она принадлежала к тем творческим личностям, для которых процесс создания образа значит больше, чем результат. Багрянская не просто выстраивала образ согласно замыслу режиссёра, но пропускала его через свою индивидуальность, наполняла её только ей присущими чертами. Особенность её актёрской природы — контрастность. Будучи ведущей солисткой ГАБТа имени А. Навои, она с одинаковой творческой отдачей исполняла сложнейшие партии в больших спектаклях, с увлечением и азартом играла характерные, возрастные роли, как и острогротесковые комические. Помимо оперных спектаклей, с удовольствием ярко переиграла многие варианты злых королев, Бабы-Яги,  атаманш разбойников в многочисленных представлениях для самых юных зрителей.


В обширном камерном репертуаре Багрянской звучали сочинения разных веков и стилей – оперные партии, вокальные циклы, романсы, народные и эстрадные песни. Она исполняла арии из кантат И.С. Баха, опер Г.Ф. Генделя, В.А. Моцарта. С удовольствием пела певица романсы композиторов Узбекистана: Б. Гиенко, С. Юдакова, А. Вареласа, Ф. Янов-Яновского и других и была первой исполнительницей и пропагандистом многих произведений композиторов нашей страны. Слушатели выражали свою любовь к ней бурными аплодисментами. Как говорила сама певица, «каждый романс – это маленький спектакль, это маленькая жизнь, кусочек которой мы вдруг успеваем увидеть».

В 2012 году за особый вклад в развитие и пропаганду отечественного искусства Яника Багрянская была удостоена ордена «Дустлик». В одном из интервью певица призналась: «Это не только моя награда, но и моего любимого коллектива, который всё это время был со мной на пути к ней. Он (коллектив) – мой советчик, моя поддержка и мой судья! Ну, а я буду продолжать работать и стремиться к новым рубежам».

Искусство давало мощный заряд Янике Багрянской. Она никогда не впадала в уныние и не позволяла себе погружаться в рутину будней. Её жизненным и творческим кредо, которому она следовала всегда, были слова: «Никогда не оглядываться назад. Вперёд и только вперёд!» После шумного успеха, сопутствующего ей на творческом пути,  она признавалась: «Возгласы «Браво!» для меня лучшая благодарность зрителей. Для каждого артиста долгие аплодисменты зрителей - это не только признание, это ещё огромная энергия, исходящая от публики, большая духовная сила, которая заставляет тебя ещё больше работать над собой и быть лучше». Незадолго до смерти певица завещала близким: "Мыслей светлых вам. Пусть в душе всегда сияет солнце!"

И ещё одно весьма существенное наблюдение. Истинная доброта души Яники Багрянской вдохновляла её самоотверженно и беззаветно помогать людям в непростых ситуациях их жизни. Друзья всегда находили в её лице не только душевную поддержку, но и вполне реальную помощь и организацию значительных корректив сложившихся сложных обстоятельств. Многие коллеги испытали это на себе, знали, ценили и любили это редкостное свойство её души.


Общественность узбекской столицы выражает глубокие соболезнования родным и близким Яники Багрянской: она строила большие творческие планы в своей карьере и обладала особым талантом перевоплощения в совершенно разных оперных героинь. Хорошо помним её, блистательную, на сцене и скромную в зрительном зале, когда она так внимательно могла слушать и высоко ценить своих коллег. Её коллеги были убеждены, что в ближайшей перспективе Яника Багрянская за заслуги в отечественной культуре и многолетнюю плодотворную деятельность обязательно приблизится к счастливому финишу и получит высокое звание заслуженной артистки Узбекистана. Царствие небесное рабе божьей и вечная светлая память Янике Багрянской…

 

Гуарик Багдасарова, искусствовед, член СЖ Узбекистана



[1] Подробно об этом читайте на сайте Культура.Уз статью Г. Багдасаровой «Яника Багрянская блистала на V Международном фестивале оперного и балетного искусства «Тошкент Баҳори -2019» - https://kultura.uz/view_4_r_13297.html