суббота, 21 марта 2026 г.

Новогодняя мелодрама «Миленький ты мой» на сцене ГАРДТ Узбекистана

 


В канун Навруза – весеннего Нового года – 20.03.2026 в Государственном академическом русском драматическом театре   Узбекистана ташкентские театралы посмотрели мелодраму "Миленький ты мой…" по пьесе  «С Новым годом!» советского драматурга Михаила Варфоломеева. Режиссёр-постановщик Улугбек Шарметов корректно внёс в сюжет узнаваемый местный колорит, так что оригинальная постановка вдобавок  ко всему «заговорила» особенным тёплым узбекским акцентом, вызвав  настоящий восторг у зрителей. В канун Нового года в московской квартире бывшего знаменитого актёра Раздеваева появляется давняя почитательница его таланта из Чирчика, и… вся жизнь начинается сначала. Действие происходит в новогоднюю ночь. Известный в прошлом актёр Раздеваев, находящийся в забвении, сталкивается с неожиданной гостьей, что провоцирует череду мелодраматических, а порой и комичных ситуаций. Молодая актриса Наргиза Шарметова в двухчасовом диалоге с Антоном Кораблёвым  нередко использует всем понятные узбекские слова приветствия, удивления или отчаяния в спектакле в попытке своей героини начать новую жизнь в свои 28 лет и стать примой в столичном театре.

В итоге получилась трогательная мелодрама, рассказывающая историю любви и человеческих судеб. Постановка фокусируется на душевных переживаниях героев, глубоких чувствах и семейных ценностях, предлагая зрителям проникновенную атмосферу. Актёры не опускаются до скучного назидания, как обрести счастье, хотя их герои оба стремятся построить его в новых отношениях. От начала до финала спектакля в двух действиях с небольшим антрактом они держат зрителей в напряжении: случится или нет крепкий союз двух одиноких сердец после множества потерь и испытаний, разочарований в прошлом и всё-таки не сломленных надежд на лучшую жизнь?







Вначале их герои – в прошлом известный артист Геннадий Раздеваев и юная поклонница  с детства Джамиля (её настоящее имя трудно запомнить, поэтому Геннадий к ней всегда обращался на русский лад – Женя) – очаровали зрителей своей непосредственной противоречивой реакцией на случившуюся историю с ними – неожиданную встречу в доме бывшего кумира, но давно спившегося, уволенного из театра актёра и разведённого  немолодого сорокалетнего с гаком человека с поломанной судьбой, которому его пустая московская квартира заменила сцену. Актёры самозабвенно проживают эту мелодраматическую историю, очень смешную и трогательную, о душевной теплоте и человечности, любви и искренности, долге и самопожертвовании. Из уст героини органично звучат стихи Сергея Есенина: «Не жалею, не зову, не плачу, // Всё пройдет, как с белых яблонь дым…» и слова народной песни «Миленький ты мой, // Возьми меня с собой! // Там, в краю далёком, // Буду тебе женой. …» - они раздвигают границы сцены и переносят зрителей в безмерное внутреннее душевное пространство двух главных героев. Спектакль в знакомых стихах и песнях, непринуждённых шутках и жизненных житейских диалогах, непредсказуемых поворотах судьбы обращён к простым и добрым чувствам, которые во все времена соединяют и объединяют людей, привносят в их жизнь веру и надежду на правоту душевных пристрастий, на святость и незыблемость любви и доброты, открытости и нежности, жертвенности во благо другого человека, оптимизма и веры в самого себя.


В финале героиня из высокого благородства жертвует своим счастьем ради своего возлюбленного. Она незадолго до новогоднего боя курантов  посылает Раздеваева к его бывшей жене, а сама в это время исчезает из его  жизни. Однако полюбившийся зрителями герой-неудачник возвращается к себе в опустевшую холостяцкую квартиру. Спектакль на этом заканчивается под бой курантов, но жизнь продолжается и обещает новые встречи всех возлюбленных там, где можно отыскать счастье: «Поверь мне – счастье  только там, // где любят нас, где верят нам…» (М.Ю. Лермонтов).

Гуарик Багдасарова, искусствовед, член СЖ Узбекистана

Фото Людмилы Декановой

 

Комментариев нет :

Отправить комментарий