Новый сезон после летних
каникул в Государственном литературном музее Сергея Есенина открылся 19 09 13
музыкально-поэтическим вечером
«В мире животных».
Есть чудесная область
поэзии, в которой царствуют
безраздельно: непростые взаимоотношения человека с природой, с миром животных и
растений, окружающих нас, этика космоса, гуманизм, чувство любви и сострадания,
верность русской классической традиции – Ломоносова, Баратынского, Крылова,
Тютчева.
Любители
изящного слова в этот вечер получили
возможность дополнить и расширить свои представления об известных и
малоизвестных поэтах нашего времени: их ожидало знакомство с шуточными и
философскими стихами, новые неожиданности, открытия и метаморфозы. Ташкентские
поэты А. Кирдянов, Н. Ильин, Б. Ахмедов, В. Осадченко, А. Дадаева, А. Павлюк
читали классические произведения и
собственные стихи о животных. Бард Фархад Юнусов
украсил литературную
программу авторскими песнями на
свои стихи («И
стаи волков, но не просто волков, собирают свое беспощадное воинство») и произведения
В. Осадченко.
В дополнение к ним Вика
поделилась своими философскими
реминисценциями о её любимых животных - крысах:
«В
лабиринте я слышу легкий топот бесчисленных лапок. Это быстрые крысы бегут по
его коридорам, вавилонские крысы, листочки, гонимые ветром. Вниз ли, вверх ли –
все равно по периметру клетки. Заводные игрушки, не знают, в чем смысл, не
помнят, где выход. И никто не увидит, как их бег превращается в медленный
танец. Их тоска и усталость становятся хрупким узором на крыле мотылька,
неизменно летящего к звездам. Мы танцуем на нитях, пронзающих воздух, а они
отзываются звуком, неясным для нашего слуха. Ведь последнюю тайну всегда
открывают в начале: ничего не случайно».
Н. Ильин перевоплотился на время в своего домашнего кота Мурзика и от его имени читал умудренные афоризмы – это, безусловно, новый экспериментаторский подход не только к предмету воспроизведения, но и к самому художественному слову, блистающему многогранным блеском язвительной, наивной и даже иногда горькой иронии:
Н. Ильин перевоплотился на время в своего домашнего кота Мурзика и от его имени читал умудренные афоризмы – это, безусловно, новый экспериментаторский подход не только к предмету воспроизведения, но и к самому художественному слову, блистающему многогранным блеском язвительной, наивной и даже иногда горькой иронии:
Котография
Хокку кота Мурзика-сан
***
В
удачный день – свежая птичка,
По
будням – сосиски и рыба,
А
в горький час – валерьяна.
***
У
покушавшего кота
Нет
вопроса «что делать?»,
Есть
лишь проблема – «где?»
***
Тебе суждено пространство –
Твой
ареал обитания –
Пометь
его от души.
***
Если
лизать свою шерсть
Долго
и тщательно,
Станешь
блестящей личностью.
***
Если
собака на привязи,
Не
торопись пройти мимо –
Дай
ей почувствовать правду.
***
Не
лазай по столам
И
не бери чужого:
Сначала
оглядись.
***
В
подвалах бывают мыши,
На
чердаках – птички,
Но
ближе всего холодильник
***
Хорошую
колбасу съешь сам.
Плохой
поделись с соседом,
А
фирмы «Рузметов» отдай собакам.
***
Не
тяни с едой:
Что
съел,
Того
не отнимут.
***
На
вкус котлет
Товарищей
нет –
И
не надо!
***
Люди
бывают умными,
Люди
бывают добрыми,
Но
все равно – обслуга.
***
Валяясь
весь день на диване,
Ты
помогаешь людям
Глубже
понять смысл жизни.
В
программе прозвучали известные стихи Н. Заболоцкого («Меркнут знаки Зодиака»,
«На лестницах», «Лицо коня») и других обэриутов[i] и их
последователей Н. Гумилёва, С. Есенина, Вл. Ходасевича, А. Тарковского, В.
Маяковского, И. Бродского, Д. Быкова, В.
Муратханова. Участники программы донесли до слушателей ключевую творческую позицию «обэриутов» разных поколений – от Даниила
Хармса, А. Введенского, К. Вагинова
и заканчивая собственным новаторским
«игровым» отношением к задачам современной поэзии.
Как
известно со школьной скамьи, Даниил
Хармс был сосредоточен не на статической фигуре, но на столкновении предметов и
их взаимоотношениях: действие, перелицованное на иной лад, хранит в себе
«классический» отпечаток и в то же время представляет широкий размах
бэриутского мироощущения. Задачей обэриутов
было ощущать мир рабочим движением руки, очищать предмет от мусора стародавних
истлевших культур – разве это не
реальная потребность и нашего
времени?
И
тогда наблюдение нашего
современника и земляка Баха Ахмедова
становится поэтическим прозрением и откровением, помогающим всем нам лучше
познать окружающий нас мир:
Муравьиные штудии
Смотрю на
муравья и думаю:
С какою
нежностью угрюмою
Он тополиный
лист исследует
И о судьбе
своей не ведает.
А он глядит
на великана,
Чей взгляд –
одна сплошная рана,
И поскорее
хочет спрятаться –
Невыносимо
человеческое!...
От тополя и
до акации
Ему ползти
четыре вечности.
В
результате «видимость бессмыслицы»
приобретает свою творческую закономерность, а в столкновении словесных
смыслов рождается художественная истина,
как это особенно ярко проявилось в детских и самых зрелых стихах Н.
Заболоцкого. Автор знаменитых «Столбцов»
и поэм до сих пор остаётся остросовременным поэтом, он нас учит и предостерегает: «Сердце
поэзии – в её содержательности. Содержательность поэзии зависит от того, что автор имеет за душой, от его поэтического
мироощущения и мировоззрения. Будучи художником, поэт обязан снимать с вещей и
явлений их привычные, обыденные маски, показывать девственность мира, его
значение, полное тайн. Привычные
сочетания слов, механические формулы поэзии, риторика и менторство оказывают
плохую услугу поэзии. Тот, кто видит вещи и явления в их живом образе, найдёт
живые, необыденные сочетания слов… Мысль
– Образ – Музыка – вот идеальная тройственность, к которой стремится поэт»[ii].
Всем
этим критериям соответствовало выступление Андрея Павлюка, вызвавшее шквал
аплодисментов в зале. Он сумел, подобно дедушке-баснописцу И.А. Крылову,
использовать для характеристики своих героев-животных их естественные свойства и индивидуальные
черты. Молодой поэт очень искусно переводит их
в план человеческой современной потребительской психологии и наши, очень часто неосознанные, меркантильные
функциональные взаимоотношения с «нужными» людьми. Короткие фразы, риторические
вопросы, усечённые формы глаголов и строф, намеренная недоговорённость, обычно
диалог, изредка монолог сообщают его
откровенным стихам необходимую стремительность и злободневность. Судите сами!
Ёжик
Я терпеть не
могу ежа.
В миг, когда
он в клубочек скрючен,
Ощетинившийся,
колючий
Шарик – он,
как твоя душа.
Носик
чёрненький у него,
Глазки-бусинки
– просто чудо!
Но, наивный,
долго я буду
Помнить раны
игл его.
Ты, как ёж, -
лишь на миг впусти
В сердце –
тут же захочешь боли,
Ощетинишься –
и уколешь…
Я тебя не
впущу. Прости.
***
Не понимаю,
что со мной:
Томлюсь
метаморфозой странной –
Ещё вчера
была Змеёй,
А нынче стала
Обезьяной!
Мечусь: она
иль не она?
Пытаюсь
разобраться робко,
Ещё вчера
была умна,
А нынче –
ба!- тупа, как пробка!
И
улыбается-то как
Одна из
мерзостных макак!
Что делать?
Подскажи, молю –
Мне
неизвестен вид макаки!
Я мог ещё
любить Змею,
Но -
обезьяну?
Мраки,
мраки!..
***
Как наши
жизни оверблюжены –
Бредёшь, чтоб
заработать грош
На завтраки.
Обеды, ужины,
Да целый горб
забот несёшь.
Как наши
жизни особачены!
На с лужбе
лаешься с утра,
Домой приходишь злой, взлохмаченный – осточертела
конура!
Лишь только смерть очеловечена –
Живи скотом хоть целый век,
Над гробом, где лежит мертвечина,
Все плачут: «УМЕР ЧЕЛОВЕК…»
Благодаря разнообразной
многоликой музыкально-поэтической программе вечера, зрители многие предметы,
окружающие нас, увидели голыми глазами, очищенные от ветхой литературной
позолоты. Они ещё раз убедились в том,
что «житейская логика» вовсе не обязательна для искусства: нам есть чему
поучиться у наших «братьев меньших».
И ещё,
может быть, впервые так ярко ташкентские поэты, сбросив фестивальные парадные
маски и поиграв в детские игры, имитируя себя в облике того или иного
зверя, дали понять, что вовсе не случайно объединились на
площадке литературного музея С. Есенина. Стихотворцы и виршеплёты в этот вечер
доказали, что на самом деле все
они очень разные – мастера, а не подмастерья на одно лицо, художники, а не
маляры. Каждый знает самого себя и чем связан с остальными – собратьями по
поэтическому цеху и благодарными слушателями, ещё долго не хотевшими расходиться домой, ведь все «мы
родственники средь мирской тщеты» (А. Арипов»).
Гуарик Багдасарова
It had to be wonderful time, full of emotions.
ОтветитьУдалить