вторник, 2 ноября 2010 г.

БЛИЗКОЕ ЭХО: ДИАЛОГИ ЛЮБВИ В СТИХАХ И ПЕСНЯХ

                                                                      «Наш век на земле быстротечен
                                                                        И тесен назначенный круг.
                                                                       А он неизменен и вечен –
                                                                      Поэта неведомый друг»

                                                                                                    А. Ахматова

           В Государственном мемориальном доме-музее Мухтара Ашрафи состоялся авторский творческий вечер поэта, писателя, журналиста-искусствоведа Гухарик Багдасаровой, известной в литературных кругах под псевдонимом Гуарик, посвящённый году гармонично развитого поколения. В переводе с персидского Гухар означает «жемчужина». Отец Гухарик добавил к распространённому армянскому имени персидского происхождения уменьшительный суффикс «ик» и невольно навсегда таким образом запрограммировал в дочери детское непосредственное радостное восприятие мира, а в окружающих людях - призыв пожизненно относиться к его чаду с любовью и милосердием.
            Так в Ташкенте безоблачно протекали детство и отрочество Гухарик, её старшего брата Арсена и младшей сестрёнки Сирун, с благословения её простых, честных, трудолюбивых родителей – Сарухана Аванесовича Багдасарова, офицера МВД, родом с Карабаха и Нины Леонтьевны Арутюновой, домохозяйки, уроженки города Мерв (Туркмения), ветеранов второй мировой войны - в атмосфере нравственной чистоты, взаимной поддержки и любви к азиатской родине, приютившей их далёких предков в трагические времена армянского геноцида на заре второго десятилетия 20 века (1915-1918).
                    В сердце Гухарик наряду с детскими радужными безмятежными представлениями о солнечной азийской земле, начавшейся в её жизни с Туркменского переулка в районе Госпитального рынка, где она играла с узбекскими, русскими и армянскими детьми в лапту, прятки, догонялки, «Красное знамя» и делила с ними другие нехитрые дворовые развлечения советской поры, всегда уживался возвышенный образ её исторической библейской Первородины - Армении.
                    Он струился в родном языке, на котором говорили родители и близкие родственники старшего поколения, приходившие в дом и подолгу беседовавшие о самом разном под кроной абрикосового дерева за летним столиком, накрытым свежей скатертью и заставленным большим самоваром и чайными приборами, а также фруктами из собственного сада.
                 В праздники родители позволяли даже детям пригубить домашнее кибрайское вино, выжатое из особого сорта винограда – «Изабеллы» и настоянное на целебных травах и кореньях и вкусить разнообразные блюда национальной кухни: из холодных закусок - бастурму, брынзу, харавац, отваренную и припущенную зеленью красную фасоль; из горячих - долму с виноградными листьями, национальный сладкий плов с сухофруктами, отварную или поджаренную курицу с румяной аппетитной корочкой; на десерт - варенье из жёлтой черешни, грецких орехов, из кизила или горной алычи; из домашней вздобы – пахлаву с орехами, кяту с сахарной начинкой, рулеты с орехами и изюмом, круглые ватрушки с творогом посередине и многое-многое другое. Обычно ароматное обильное застолье растягивалось на несколько дней для самых разных гостей: родственников и соседей.
                  Ни один праздник не обходился без песен и скромного персонального аккомпанемента к ним отца Гухарик, умеющего играть как на дудуке, так и на гитаре. Русский язык пришёл в их дом с полковыми песнями Сарухана Багдасарова. Там на войне уроженец горного Карабаха научился особенному складу русской речи с шутками, прибаутками, поговорками и афоризмами. Он говорил, как пел, и пел, как говорил. Для него это был язык поэзии, песен и мужества. Слова песен были простые, понятные. Только его послевоенным детям, было невдомёк, почему у ветерана войны во время их исполнения глаза влажнели от слёз, ведь это его душа освобождалась от тяжести пережитого там на фронте.
              Дети подстраивались под мощный грудной и задушевный голос фронтовика, так и пели хором, большие и малые исполнители, в будни и за праздничным застольем. С тех пор много воды утекло, но ощущение праздника жизни осталось навсегда с героиней нашего очерка.
Гухарик Багдасарова - выпускница факультета журналистики МГУ имени М.В. Ломоносова (1975 ) и факультета теории, истории искусства Ленинградского института имени И.Е.Репина (1983). Поэт, писатель, журналист-искусствовед, активно сотрудничает с ведущими СМИ Узбекистана и России. Автор трёх книг: двухтомник "Близкое эхо" (поэзия, проза, публицистика - 2003/2007 ) и "Жизнь в свете бытия" (письма, дневниковые заметки, стихи. – 2008).
            Гухарик Багдасарова вместе со своим двоюродным дядей, кандидатом исторических наук, автором книги "Армяне в средней Азии" (Ереван,1984) Аркадием Агалумовичем Григорьянцем (1915- 1998) стояла у истоков создания Армянского национального культурного центра в Ташкенте в 1990 году. С тех пор занимается пропагандой армянской поэзии и искусства у нас в стране и в России. Она автор глубокого историко-культурологического исследования - очерка об Антологии "Поэзия Армении" А.М. Горького и В.Я. Брюсова 1916 года. Её перу принадлежат десятки рецензий и очерков о жизни и творчестве выдающихся и малоизвестных армянских художников: А. Акопян, Е. Асламазян, Вл. Айваязян, Мгер Абегян, Г. Григорян (Джотто) и его жена Диана Уклеба, Роберт Матевосян и другие.
           Очерк на военно-патриотическую тему о ветеране второй мировой войны, судьбе защитника Сталинграда С.А. Микиртычяне стал лауреатом журналистского конкурса, объявленного газетой "Труд" в 2005 году и украсил страницы многих республиканских газет и журналов, включая периодическое издание республиканской армянской общины «Апага».
           В орбиту творческих интересов Г. Багдасаровой входят также узбекистанские поэты, писатели, художники, музыканты как академического, классического, так и эстрадно-джазовогонаправлений. Цикл очерков она посвятила легендарному джаз-ансамблю «Арцах» («Арт-Сафари») и его руководителю, нынешнему президенту Ташкентского джаз-клуба имени Сергея Гилёва Владимиру Сафарову. Ансамбль был создан в 1954 году братьями Сафаровыми – Геннадием, Вячеславом, Владимиром и до сих пор радует нас не только традиционными пьесами, но и экспериментами в стиле этно-джаза на национальной основе. На вечере одна из новых клавишных вещей импрессионистского характера «Tendery» («Нежность») специально для Гухарик прозвучала в авторском исполнении Владимира Сафарова.
             В основе множества газетных - и радиоочерков, вошедших в книгу "Близкое эхо" новосибирского периода жизни и творчества (1975-1985) Г. Багдасаровой лежат судьбы сибирских учёных и художников. Минувший сентябрь расцветил жизнь поэта, писателя и журналиста новыми впечатлениями от творческой встречи в Доме учёных СО РАН с сибирскими читателями. В итоге литературная общественность новосибирского Академгородка пригласила нашей соотечественнице принять участие в международном жюри издательского проекта поэтического альманаха «Сибирские жарки».
              Г. Багдасарова в настоящее время независимый журналист, активно занимается научно-просветительской деятельностью в области культуры, теории и практики журналистики, взаимосвязи проблем национальной культуры и журналистской этики, а также вопросами эстетико-нравственного (художественного и музыкального) воспитания молодёжи.
Именно поэтому на её творческом вечере наряду со зрелыми мастерами музыки, кисти и пера присутствовали совсем молодые поэты, журналисты, музыканты Александр Евсеев, Светлана Клокотова, Елена Перепада, Армен Бугданов и многие другие.
             В программе авторского творческого вечера в доме-музее М. Ашрафи прозвучали стихи и песни из циклов: "Моя Первородина" (Армения), "Мои акварели" (Ташкент), "Первопрестольная" (Москва), "Времена года" (Новосибирск), "Под сенью Северной Пальмиры" (Санкт- Петербург), "Возвращение на круги своя" (Ташкент).
          В концерте приняли участие композиторы, музыканты, барды: Ирина Галущенко, Владимир Сафаров, Виктор Цветков, Армен Бугданов, Геннадий Арефьев, Ирина Парамонова, Фаузи Мухамеджанов, Ольга Абишева, Илья Казаков.
                Зрители особенно тепло встречали каждую песню, исполненную Геннадием Арефьевым: в них он вкладывал всю душу и нажитый за последние годы особенный избирательный вкус к звучащему поэтическому слову. С Гухарик Багдасаровой они сотрудничают с 2003 года, как только вышел в свет первый сборник её стихов. С тех пор он написал музыку к 11 её песням и исполняет их на многих тематических литературно-музыкальных вечерах в общественном клубе-музее А. Ахматовой, в литературном музее Сергея Есенина, «Русской гостиной» при информационно-ресурсном центре имени Л. Толстого и в Клубе авторской песни и поэзии «Арча».
               На вечере выступили директор Дома-музея М. Ашрафи канд. исторических наук Н.К. Гунова, главный редактор журнала "Апага" АНКЦ  Георгий Саахов, доц. кафедры русского литературоведения НУУз Г.В. Малыхина, выпускница факультета журналистики НУУз, корреспондент радио «Ташкент» Елена Перепада.
                Поэты Алексей Кирдянов, Татьяна Попова, Александр Евсеев, Светлана Клокотова прочитали свои стихотворные посвящения автору творческого вечера. А те, кто не смог по объективным причинам быть на нём, прислали свои сообщения по интернету. Среди них – прозаик, поэт, драматург, член Союза писателей РУ, заслуженный артист РУ Владимир Баграмов, сибирский поэт Пётр Корытко и выпускница НУУз, журналист из Москвы Наталья Быкова. Так что «диалоги любви в стихах и песнях» вышли далеко за пределы географических границ не только музея, но и нашего южного края.
                 Таким образом, ещё раз подтвердилась восточная мудрость: «Нельзя получить то, что вы не отдаёте. Отток определяет приток. Всё, что, как вам кажется, мир не хочет вам дать, у вас уже есть, но вы никогда об этом не узнаете, если не позволите этому излиться наружу. Это касается и изобилия. Закон взаимозависимости оттока и притока сильно и образно выразил Иисус: «…давайте, и дастся вам; мерою доброю, утрясённою, нагнетенною и переполненною отсыплют вам в лоно ваше; ибо какою мерою мерите, такою же отмерится и вам» (Евангелие от Луки 6:38).
               Это всеобщий закон. И изобилие, и нехватка – это внутренние состояния, проявляющиеся, как ваша действительность. Иисус выразил это такими словами: «Ибо кто имеет, тому дано будет, а кто не имеет, у того отнимется и то, что имеет» (Евангелие от Марка, 4:25) .
 Это впечатление усилил и закрепил показанный на вечере видеофильм: "Путешествие в Армению", созданный друзьями Гухарик Багдасаровой, сибирскими почитателями армянской культуры (режиссёр и оператор Елена Юдина, Новосибирск).
                 В итоге многомерный творческий вечер своей особой возвышенной аурой многим его участникам и гостям напомнил высказывание любимого Учителя Г. Багдасаровой, профессора МГУ Э.Г. Бабаева(1927-1995), связанное с Ташкентом военной поры, когда здесь временно обрели вторую родину известные деятели русской литературы А. Ахматова, Н. Тихонов, А. Толстой, К. Симонов, Н. Я. Мандельштам и др. Эдуард Бабаев вспоминал:
- Пиры нищих» были знамениты не угощением или винами, а «шумом стихотворства» и «колоколом братств»
- … Нет-нет, я никогда не забуду город, созданный для счастья и где тополя живут по триста лет»  

         Должно быть, этому «колоколу братства» не умолкнуть в узбекской столице, «доколь в подлунном мире жив будет хоть один пиит».

Галина Саруханова, д.т. 253-14-06,моб. 354-10-17

           

Избранные стихи и переводы Гуарик Багдасаровой

С. Капутикян. Диалог с внутренним голосом

Мать Тереза!
В этот раз милосердие пришло к нам из Калькутты.
Ты очень постарела.
Мы видели тебя на пожелтевших газетных снимках
юной, нежной и доброй сестрой милосердия,
склонённой над жертвами геноцида,
осиротевшими детьми из Муша, Битлиса, Харбера.
Ты ласкала их нечёсаные головки и хотела,
чтобы их никогда не называли сиротами.
Ты хотела, чтобы в Армении навсегда забыли
это скорбное слово.
Мать Тереза!
Посмотри! На армянской земле –
От Ширака до Спитака и Гугарка,
срывая кожу и душу, открылась глубокая рана.
Эта рана втянула в себя нашу маленькую землю.
Эта рана втянула в себя тысячи жизней,
детей и подростков несозревшей судьбы.
Что может сделать твоё милосердие
перед этой смертельной раной?
Мать Тереза!
Посмотри на этих обезумевших матерей!
Давеча весёлые, они благословляли Бога за щедрость.
Сегодня они не смотрят в небо и некого им обнять.
Они глядят рассеянным взглядом.
Их дети, их жизни погребены под руинами зданий.
Девятиэтажка!
Ты была домом, бабушкой, внучкой,
местом спора между снохой и свекровью,
шумом соседей, приходом-уходом гостей.
Колени дома ослабли.
Пустой и глухой, присел он на землю.
Бельё на верёвке бессмысленно ветер полощет.
Не снимет хозяйка его никогда.
Ершистый пацан, чью мать вчера вызывали в школу,
сегодня бежит по пустынному городу –
от обломков к обломкам.
Не умолкая, кричит: «Мама! Папа! Брат! Сестра! –
Марни! Херна! Ахпюр! Курик-джан!...»
Мать Тереза!
Как остановить его? Куда увести?
Кого вызвать на помощь?
Сегодня ампутировали голени девушке.
Сегодня сотням людей нужны протезы
ног, рук, позвоночника – искусственные органы
продолжительностью службы в человеческую жизнь.
Как сможем мы заглушить стук деревянных ног,
который будет отдаваться в веках?
Как снова начать жить?
Наши поседевшие за день волосы нуждаются не в нимбе,
а в ласковых и нежных руках, чтобы обновить наши души.
Внутри себя мы пережили десятки землетрясений.
Парадный марш семидесятилетней славы гремит вокруг.
Из-под руин стоны заживо погребённых доносятся.
Мятежные голоса семимесячной забастовки перекрывают их –
звон «Неумолкаемой колокольни» Армении.
Мать Тереза!
В глубине души соединились слои открытой раны.
Как они кровоточат и угнетают нас!..
Семьдесят лет назад нам казалось:
мы пережили последний кошмар,
когда отрезали от Армении кусок осиротевшей земли.
Тогда мы с надеждой открыли от боли потемневшие глаза.
Ещё раз отрезали.
Семь десятилетий мы оторваны друг от друга: мать и дитя.
Мы смотрим в лица через узкое оконце тюремной стены.
Но мы почувствовали тёплое дыхание новой волны.
Пришло время прислушаться к удушливому зову «Арцаха» .
Поверили, что земля под ногами тверда и надёжна.
Маленькое зерно пшеницы прорастёт до объёма ореха.
Мать Тереза!
Посмотри на эту страшную рану по имени Сумгаит!
Послушай этого мальчика со шрамами на лице!
Три дня он был придавлен бетонной стеной.
Сейчас он в больнице, еле дышит и говорит.
Говорит об Арцахе и жестокой резне.
Слова взрываются проклятием на его губах.
И детское лицо становится взрослым.
Мать Тереза!
Помоги ребёнку, вызволенному из тисков камней,
освободиться от гнёта вражды,
чтобы остаться улыбчивым дитём.
И нам помоги выйти из плена темноты, рухнувшей на нас,
снова обрести свет души и вернуться к истокам своим –
Святому Божественному началу!..
Из разных уголков земли нам протянули руки помощи.
Дай силы пожать эти руки любви и милосердия.
Дай силы сказать им: «Спасибо!.. Шнуракалицюн!..»
Мать Тереза!
Всякий раз Божественный образ побуждает меня
Смотреть на себя извне,
чувствовать себя не собой, а целым народом,
шагающим сквозь тысячелетия в день грядущий.
Это чувство даёт мне силы подняться опять,
снова жить и творить и ещё раз поверить в чудо!
Гора Арарат – живой наш символ –
Был, есть и будет во веки веков, -
Арарат, что принял Ноев ковчег
Во времена библейского потопа.
Декабрь, 1988 .

 Джаз сквозь время

                                        Посвящается Президенту Ташкентского
                                  джаз-клуба им. Сергея Гилёва
                                 и руководителю легендарного
                                 джаз-ансамбля "Арцах"(«Арт-Сафари»)
                                 Владимиру Сафарову


Сквозь время больше полувека  играет джаз «Арцах».
О, эта музыка весны, стихии ветра и дождя.
О, эта музыка рокочущей любви - в тиши,
Когда аккорды расплескались на дне души.
Любите джаз! Играйте джаз! Танцуйте джаз!

Тогда услышишь и познаешь смысл любви,
Как отсвет запоздалый загадочной судьбы.
Мелодия проникнет пылающим восходом
И светом дух ваш ободрит в любую непогоду.
Любите джаз! Играйте джаз! Танцуйте джаз!

Романтики и бунтари, подвижники и бессребреники!
Искусство джаза пронесли сквозь  политические тернии.
Менялось всё вокруг - названья века,  улиц и страны.
А вы поныне «горячей музыке» верны -
Любите джаз! Играйте джаз! Танцуйте джаз!

Сквозь время больше полувека  играет джаз "Арцах…"

Из цикла: "Под сенью северной Пальмиры"

  ***
Приветствую тебя из Северной Пальмиры!
Здесь дождь и солнце в схватке мне раскрыли
Глаза на мир, на удивленье новый…
Прелюдией звучит "модерн" Данини,
Глаголет Таманян "ампирным" стилем.
И в лёгком "рококо" поёт Мангетти.
А там в пустыне лишь трава и ветер.
Венчает бесконечность "Песня песней" -
Собор Софийский - тихий благовест.
…Мелькают дни, как знаки манускрипта.

  Узбекской поэтессе
  Мукараме Мурадовой

Живём, на разных языках творим,
Но сердцем вы понять меня могли.
Так понимал Есенин Саади
И Гёте плакал над стихом Хафиза.

С Востока свет поныне в мир идёт
И побеждает время и пространство.
И несмотря на разность языков,
Мы вышли из духовного собратства.

Мы гимн любви и доброте поём.
И как Атланты держат небо,
Глаголом укрепляем общий дом,
В котором небожители – поэты.

Чилля 


  В Центральной Азии блажит «чилля».
  Пятки ног обжигает горячий песок на пляжах.
  Спелые арбузы трескаются от прикосновения ножа.
  Небо струится наземь прозрачным потоком света.
  Так что кажется иногда, что мы вовсе не люди,
а рыбы, обитающие на дне воздушного океана.

 Воспоминание, навеянное букетом сирени

                                           «Только из-за того, чтобы обрести мать,
                                         стоило прийти в этот мир»
                                                                                    Аветик Исаакян.


Букет сиреневый в хрустальной вазе -
Земное воплощенье Красоты,
Воспоминанье о дворе цветущем
И маме молодой, срезающей цветы
Под этими сиреневыми кущами
И в дом вносящей аромат мечты,
Не розовой, - сиреневой и звучной! -
О том, что вместе всюду будем мы
Так счастливы, и молоды, и нежны,
Как двор в сиреневом дыму
И капли дождевые у подножия
Калитки, приоткрытой в мир,
  Неведомый дотоле и влекущий.

ПОСВЯЩЕНИЯ ПОЭТОВ – ГУАРИК БАГДАСАРОВОЙ

 «МЕДОВЫЙ ЗАПАХ РАСТОЧАЛ ШИПОВНИК…»
 
Гуарик Багдасарова - в нынешней толчее «каменных сердец» - человек мыслящий и феномену поэзии предельно преданный, поет о том, что чувствует. А что можно переживать в наше прагматичное время?
Капли дождя озаряют музыкой серость современного города, и мы проникаемся этими звуками:
«Кап!» - и выбила капля
Первый листочек.…
«Дзинь!» и в небе рассыпался
Крик журавлиный.
Поэт плачет о прекрасном, смеется над грешным, и благоговеет перед скромной красотой природы. «Дзинь!» - так наше сердце открывается навстречу проникновенным стихам. Любовь отзывается болью, дружба тонет во времени – и сердце сковывает печаль:
И хоть ты вновь в предательском плену
И окольцован - как ножом по коже.
Я летней бабочкой прильну к лицу,
Которое мне всех других дороже.
Эмоции и безучастность, смех сквозь слезы, радость на донышке грусти – основа поэзии автора. Проникновенность образов и точность метафор рождает удивительное чувство ностальгии по несбывшимся чаяниям в нашей суровой, замечательной и яростной жизни.
И мы не торопим это будущее – мы задерживаем дыхание, как ныряльщик перед прыжком – и погружаемся в мир теней, где лишь светлая поэзия автора озаряет путь истины. Жизнь – прекрасна.
Медовый запах расточал шиповник.
Дворовый пёс, резвясь, играл хвостом.
А на святой горе Афонской схимник
Благословлял паломников крестом.
  И, кропя наше сердце святой водой из слов, поэт благословляет нас на любовь, на поиск счастья, на прочтение своего сборника. Гуарик сознательно временами «убегает» от силлабо-тонической системы, рвет строку и нарушает икты во имя смыслового акцента, правильно это или нет – судить автору.
Каждый волен строить хижину или дворец по законам собственной архитектуры, и это неподсудно.
Предлагая Вашему вниманию стихи поэта Гуарик Багдасаровой, думаю о том, что человек, умеющий мыслить, готовый наблюдать за пламенем свечи и летящими каплями дождя на тусклом свету, с упоением прочтет данный сборник и влюбится в искреннюю поэзию талантливого автора.
С Уважением!

Владимир Баграмов,
поэт, прозаик, драматург, член Союза писателей,
 Заслуженный артист республики Узбекистан.

Наталья Быкова, поэт, журналист (Москва)

 Сообщение: Милая Гуарик, Ваши творческие вечера всегда были таинственными и живыми! Уверена и этот вечер пройдет на "ура!" Желаю вам гармонии, спокойствия и уверенности в своих силах! Вы живительный источник, из которого черпают воды многие люди! Вы наполняете нас оптимизмом и верой в свои силы!
***
Пусть цветет твое сердце цветком зацелованным
И блестят лепестки от росы бриллиантами
Пусть оно остается любовью взволнованным
И душа насладится... любви ароматами.

Пусть тебя не коснутся осенние дождики
И над облачным домом распустится радуга
На холсте облаков нарисуют
художники
Образ твой, что меня и волнует и радует.

Сновиденья твои волшебством пусть наполнятся
И мечты твои станут счастливой реальностью
Кружева твоих грез пусть надолго запомнятся
То, что хочешь забыть, станет
просто банальностью.

Пусть раскроется сердце душистой магнолией
И два сильных крыла никогда не сломаются
Я, конечно, еще не сказала многое...
Но пусть счастье твое никогда не кончается.
 27 10 10


Александр Евсеев, поэт (Ташкент)


Посвящение Гуарик

С тех пор, как шар земной вершит круженье,
Ни для кого, конечно, не секрет,
Что Музою лиричною с рожденья
Благословенна женщина-Поэт.

В стихах твоих Армения воспета.
В своём особом мире ты живёшь.
Душа твоя поэзией согрета,
А сердцу чужды фарс, измена, ложь.

Напев дудука в каждой строчке слышу,
Так тонок он, что я вспугнуть боюсь.
Как гордый беркут,он летит всё выше,
Вселяя в сердце сладостную грусть.

Да не иссякнет сила вдохновенья,
Не устрашает бег суровых лет
С тех пор, как шар земной вершит круженье,
Благословенна женщина-Поэт.

29 10 10


Пётр Корытко, поэт (Новосибирск)


ПРОСТИ МЕНЯ

Прости меня, что я не встретил
тебя в метельном феврале,
когда побитый стужей ветер
со стоном ползал по земле;
когда леса от страха стыли,
боясь, что солнце не взойдёт,
а дни с усмешкою дарили
сугробы жёсткие и лёд.

Прости меня, что не заметил
я в марте новую весну,
когда задорный свежий ветер
вскочил на синюю волну
и выплеснул в речные льдины
такие пригоршни тепла,
что выгнулись у лодок спины
от напряжения весла...

Прости, что первый одуванчик
тебе я в мае не срывал,
и на лицо и сарафанчик,
смеясь, пушинки не сдувал.
Прости меня! - Но ты простишь ли
теперь, в холодном ноябре,
когда тропинки все раскисли,
виски - в холодном серебре?..


Алексей Кирдянов
Летний город
                                             Гуарик Багдасаровой

И вот –
  приходит мгла.
И город остывает:
Он сбрасывает жар
С асфальта
  площадей.
Был полдень раскален.
Будь, полночь,
  нежно-влажной!
Людские голоса
  затихли -
Говорит
  со звездами арык.

13 июля 2009 г.

Комментариев нет :

Отправить комментарий