Конец XIX - начало XX в. – это время, когда художественная
культура была представлена не только критическим реализмом, но и многими
другими направлениями и методами. Оно вошло в историю как серебряный век
русской культуры. Это сложный, противоречивый взлёт и одновременно упадок
культуры: произошёл отход от канонов классического искусства и поиск
утончённых, элитарных форм выражения мысли и чувства в художественном
произведении. Идеологической базой культуры явился «критический идеализм» - разновидность
религиозно-философского учения, в частности, философии Вл. Соловьёва.
В условиях противоречивых тенденций развития истории многие художники объявили культ
творчества, себя же – представителями близкой мировой катастрофы. Они сделали ставку
на искусство как средство объединения людей, обратившись к таким направлениям
как символизм, акмеизм, авангардизм,
ставшие основой модернизма как
художественно-эстетического направления.
Романсовая
лирика так называемой эпохи "серебряного века" - это совершенно
особый пласт произведений разнохарактерных, утонченных, несущих порой
парадоксальность, но на редкость глубоко и точно раскрывающих и противоречия
эпохи, и поиск света в душе. Время ломок привычных устоев, время раскола эпох с
особой силой оценивает хрупкость и ранимость гармонии и счастья в жёстко
меняющемся мире. Произведения этого периода донесли до нас драматизм, иронию, горечь,
сарказм, светлую печаль и озарения надежд.
Призывая
беречь в себе человека, А.П. Чехов сравнивал человеческую душу с роялем. «Душа
моя, как дорогой рояль, который заперт, и ключ потерян», - говорит главная
героиня Раневская в «Вишнёвом саде». В
обществе потомков Шариковых и Швондеров на смену роялю приходят барабаны,
шаманские бубны, «трёхрядки», на которых солируют новые «политические трясуны» - «горлопаны-главари»
(В. Маяковский), изображающие горловое пение. А между тем Душа человека мало
изменилась за последних триста лет и настойчиво требует духовной пищи: «Соизмеряйте
шум на сцене, господа!» (В. Костиков).
Органный зал Государственной
консерватории Уз 28 ноября 2014 г. был
переполнен зрителями. Они пришли на концерт-спектакль «Мы вышли в сад…»: уже в
самом названии заключалась тайна и интрига предстоящего концерта русского
романса «серебряного века».
«Золотой ключик» любви и доброты к внутреннему
миру всех зрителей смог отыскать автор
оригинальной композиции, тонко
продуманной режиссуры и избранной поэтической лирики «серебряного века» – заслуженный работник культуры Узбекистана Андрей Слоним. В реализации
новаторского смелого музыкально-поэтического проекта приняли участие лауреат
Международной ассоциации народов мира Людмила
Слоним (партия фортепиано) и ведущая солистка ГАБТ, лауреат международных
конкурсов Рада Смирных (контральто).
Официальная программа под одноимённым названием романса «Мы
вышли в сад…» М. Толстого на стихи А. Толстой, с элементами театральной
постановки, смогла ввести публику в медитацию и приобщить к полузабытым
истинным духовным дарам жизни вместо
житейских соблазнов, подстерегающих нас всегда и всюду на нашем суетном
жизненном пути. Автор проекта
А.Е. Слоним так объяснил заманчивое название и художественную концепцию концерта-спектакля:
- Что касается названия "МЫ ВЫШЛИ В
САД..." - то как будто ясно, что мы выходим в Сад всех этих разноцветий,
чтобы вкусить их аромат и ещё раз осознать неизменность устремлений души
человеческой на все времена. Но... дело
не только в этом. Ведь строчки романса, формально давшие название вечеру, - они
такие:
...Мы вышли в сад. Чуть слышно
трепетали
Последние листы на липовых ветвях,
И вечер голубой, исполненный
печали,
Бледнея, догорал в задумчивых
лучах.
И плакали кругом печальные берёзы,
Вставала за горой туманная луна...
Мы молча шли... И накипали слёзы,
И дивной нежности душа была полна.
Казалось, эта ночь сулила
столько ласки,
Чтоб тихо отогнать уснувшие
мечты...
Но всё прошло... как в дивной, чудной сказке!
И далека та ночь. И так далёк и
ты...
Это стихи А. Толстой, малоизвестной
сегодня поэтессы из "того самого рода" (музыка романса её мужа - М.
Толстого). В этих строчках - не только вполне определенное настроение, в них и
пресловутый "перпендикуляр" - и осознание хрупкости счастья, и
ПРОЩАНИЕ с тем миром, что уйдет навсегда в ломке смут и переворотов, и
предчувствие разлуки и друг с другом, и с домом, и с Родиной, и пр….
Таким образом, многогранность и
многослойность произведений "серебряного века" как бы отражена и в
этом стихотворении - романсе, и в выбранном нами названии всего вечера.
Насколько все это получилось - судить тем, кто все это воспринимал, на мой
взгляд, с большим доверием во время концерта. Хорошо, что вчера Вы были с нами
- этот вечер эксклюзивен, и особенно важно понимание и теплая доверительность
восприятия людей, мнению которых особенно доверяешь. В этой неразрывной
обратной связи - залог совершенствования найденного и появления нового.
И ещё не менее важное - мы хотели придать вечеру особую "ТЕАТРАЛЬНОСТЬ", насытив его
общением героини с определенной
атрибутикой и сделать некий спектакль-концерт на тему всего, о чем сказано.
Потому этот вечер готовился и детально воплощался как постановка СПЕКТАКЛЯ. В нём каждая интонация, каждый элемент
действия были нами тщательно разработаны и планомерно введены в органику
проживания Радой - талантливой, эмоциональной, имеющей врожденный вкус! - всего
того, что было задумано нами.
Благодаря
ярко выраженной главной теме
театрализованного концерта, многие
зрители вспомнили, что единственный духовный Источник - Любовь не
перестаёт бить в нас чистым, прозрачным
ключом, Что бы с нами ни произошло, что бы нам ни сделали, мы никогда не должны
позволять нашему источнику пересохнуть. Эта тема объединила лирическую поэзию и музыку в концерте-спектакле. По мнению А.Е. Слонима,
романсы, включённые в программу концерта-спектакля, были написаны с
использованием богатейшей палитры выразительных средств. И действуют на
сознание "в комплексе" - ведь зачастую сам поэтический текст в отрыве от музыки, или наоборот - музыка в
отрыве от текста - не являются самостоятельными шедеврами. ВМЕСТЕ ОНИ - ПЛАСТ ИСТИН СТРАСТЕЙ И ЭМОЦИЙ
ЛОМКИ ВЕКА.
Исполнение
этих романсов - процесс необыкновенно тонкий, работу над ними можно сравнить
именно с работой сапера на минном поле. Чувство меры и соразмерность
выразительных средств должны быть избраны настолько точно, чтобы попасть в
самую сердцевину замысла - и выявить необычайную близость этих произведений к
нам, живущим в XХI веке. Любой перебор приведет к возникновению чрезмерной
вульгаризации, опошления замысла. Увы! – сетует А. Слоним, - к сожалению,
нередко эти романсы исполняют именно так - с ложной "цыганщиной",
надрывом, искусственно нарочитой псевдосентиментальностью, пафосностью, с
преобладанием сугубо инстинктивного чувственного начала. И получается нечто, не
имеющее ничего общего ни с истинным звучанием этих произведений, ни с
состоянием смятенной души человеческой в филигранности оттенков и нюансов её
существования в конфликте с обстоятельствами.
Рада Смирных на
протяжении всего концерта с неповторимой
силой своего низкого голоса (контральто)
молниеносно воплощалась в
разнохарактерных лирических героинь,
пользуясь скупыми театральными
атрибутами (белым шёлковым веером, тёмно-вишнёвой шалью, небрежно
накинутой на плечи, горящей свечой на
круглом столике, на котором стоял дагеротип и вазочка с букетиком белых лилий).
Она смогла заворожить публику сокровенным покаянием, исполняя
романс А. Даргомыжского на стихи Ю. Жадовской «Я всё ещё его люблю…». Артистка молитвенным голосом и выразительным
взломом рук взывала к возлюбленному в романсах: «Не уезжай ты, мой
голубчик…» (Н. Пашков, стихи автора), «Вернись!..» (Б. Прозоровский, стихи
В.Ленского) и в сдержанной эпической
стилистике передала переживания покинутой женщины в старинном романсе
«Тёмно-вишнёвая шаль» в обработке Л. Слоним.
К
слову сказать, Людмила Слоним проделала большую предварительную работу в расшифровке и обработке нот редко исполняемых романсов, придав им современное мелодичное
звучание. Так свежо, по-новому в театральной интерпретации Рады
Смирных прозвучали известный романс М.
Пуаре «Я ехала домой…», малоизвестные -
Б. Прозоровского на стихи Л.
Пеньковского «Мы только знакомы…», а также «О, не вплетай цветов…» Р. Глиэра на
стихи Д. Ратгауза.
Особый
восторг у публики вызвала русская народная песня «Помню, я ешё молодушкой была…» (в обработке
Л. Слоним), передающая чаяния покинутой женщины, после долгой разлуки, уже
будучи вдовой, встретившей вновь своего возлюблённого, вызвавшего с новой силой
в ней «и жизнь, и слёзы, и любовь». В течение всего концерта-спектакля концертмейстер Людмила Слоним работала в
едином слаженном ансамбле с солисткой Радой Смирных.
Старинный романс-шутка на стихи Н. Ленского «Но я вас
всё-таки люблю!..» получил талантливое сценическое воплощение в дуэте Р.
Смирных и А. Слонима (без слов, одной выразительной пластикой и мимикой
отражавший женские посягательства
на мнимую свободу закоренелого старого
холостяка. Это представление
вызвало в зале улыбку, искренний
смех и овацию.
Диапазон
прозвучавших символических и вполне
бытовых стихов поэтов «серебряного века»
был многоплановым. Это были задушевные признания, исповедальные монологи,
в которых тоже присутствовал медитативный подтекст - взволнованные и психологически напряжённые
раздумья А. Блока, Н. Гумилёва, З. Гиппиус, О. Мандельштама, Вл. Набокова о времени и о
себе, сокровенно выражавшие интерес к потаённым глубинам человеческого
сознания, логически непреодолимым движениям души.
А. Слоним, выразительно декламировавший произведения разных авторов «серебряного
века», с чувством художественного строя
каждого стиха, так охарактеризовал этот, до конца не усвоенный нами пласт неоднородной
поэзии:
-
Она не только метафорична, она несёт порой и скрытый
"перпендикулярный" смысл, зашифрованный в Слове. Так, у
О. Мандельштама в прочитанных мною строчках:
"Немного красного вина,
Немного солнечного мая...
И, тоненький бисквит ломая,
Тончайших пальцев
белизна..." -
лично я ощущаю не только
"импрессионистичность", но и суровые атрибуты смутного времени. Год
написания – 1909-й, вся череда "кровавых воскресений" уже свершилась.
И потому образ "красного вина" - это, несомненно, и отнюдь не только
- само вино, а - кровь, а "и тоненький бисквит ломая..." - это именно
образ ЛОМКИ некой фатальной РУКОЙ С ТОНЧАЙЦШИМИ ПАЛЬЦАМИ - ХРУПКОГО И ПРИВЫЧНОГО УСТОЯ, ГАРМОНИИ. Ведь
это всё будет беспощадно сметено, судьбы и жизни - разбросаны, прерваны,
беспорядочно рассеяны, мир усадеб и лип останется только в соборной
памяти.
Так мне увиделось это стихотворение, так
я его и прочел - как и "Сусального ангела", и "Спаленку" А.
Блока, как и - по иному, но - о том же - стихотворения З. Гиппиус и В.
Набокова.
В
финале концерта после официальной программы Рада Смирных исполнила
мажорный гимн Любви: «Что это сердце…»
Я. Пригожего, в котором рефреном прозвучал призыв: «Сердце воскреснет -
вернётся любовь!» Для многих зрителей, пришедших на концерт, этот
оптимистичный призыв обернулся помощью,
утешением в самом присутствии Бога в человеке. Когда он молится, когда
он просит, он обращается не только к Творцу неба и земли, к тому далекому
Существу, которого даже не может себе представить, он обращается к той силе,
живущей в его душе и духе, с которой он никогда не должен терять связь. Ведь об
этом был концерт. По настоятельной просьбе благодарных зрителей концерт–спектакль «Мы вышли в сад…»
повторится 7 декабря в 17-00 в конференц-зале ташкентской и узбекистанской
епархии Православной церкви.
Гуарик Багдасарова
Фото Михаила Левковича
Сегодня с течением времени так не хватает именно такой НАСТОЯЩЕЙ музыки как романсы. Они конечно, исполняются сегодня и на концертах и по телеканалам, но часто в современном « ярко – напыщенном одеянии» которое не даёт именно истинной исповедальности которая живёт в этом жанре. Именно когда слышишь романсы в живом исполнении без всяких новомодных обработок, и цыганщины, они переносят слушателя в ту атмосферу, о которых в них поётся. И это чувство сопречасности не покидает слушателя. Хочется верить что искренность в романсе не исчезнет, а всегда будет греть наши сердца своей исповедальностью.
ОтветитьУдалитьСпасибо за статью Гуарик!
Александр Евсеев.