«Я предпринял… литературный подвиг» (А. Пушкин).
«Не зарастёт
ко мне народная тропа» (А. Пушкин).
«Солнце русской
поэзии закатилось…» - со всей скорбью «побеждённый учитель» и старший друг
А.С. Пушкина (1799-1837)
Василий Андреевич Жуковский после продолжительного молчания
только 15 февраля 1837 года отправил с И.А. Тургеневым письмо отцу Пушкина
Сергею Львовичу в Москву о смерти его сына, чья жизнь оборвалась 27 января 1837
года после трагической дуэли. Он писал: «В одну минуту погибла сильная, крепкая
жизнь, полная Гения, светлая надеждами. Россия лишилась своего любимого
национального поэта. Он послан для нас в ту минуту, когда его созревание
совершилось; пропал, достигнув той поворотной черты, на которой душа наша,
прощаясь с кипучей, буйной, часто беспорядочной силою молодости, тревожимой
Гением, предаётся более спокойной, образовательной силе здравого мужества,
столь же свежей, как и первая, но более творческой. У кого из русских с его
смертью не оторвалось что-то родное из сердца?..»
В полифонии пушкинского творчества звучат
«мелодии» чуть ли не всех литературных жанров: оды и послания, сонеты и элегии,
мадригалы и эпиграммы, поэмы и сказки, роман в стихах и повесть в стихах,
маленькие повести, маленькие трагедии, историческая драма и историческая
повесть. Наконец, литературно-критические статьи, рецензии, публицистика,
исторические исследования, письма, дневники, автобиографические заметки. Всё
это Пушкин освоил, осветил своим гением, оставил в наследие, из которого выросла, окрепла,
возмужала русская литература. И в каждом жанре - ломка устаревших канонов, открытие «новых
миров», говоря словами самого поэта, смелое новаторство, завоевание будущего – литературный
подвиг.
Преобразовав русский поэтический
язык, совершив революцию в драматургии, Пушкин всё чаще задумывался о путях
развития отечественной художественной
прозы. Хотя Н.М. Карамзин, чьё 250 –летие мы отмечаем в этом году, попытался
оживить мёртвый парадный язык писателей XYIII века живым человеческим чувством, но
это было только началом. Пушкин в прозе сформулировал собственное кредо: «Точность и краткость – вот первые
достоинства прозы. Она требует мыслей и мыслей – без них блестящие выражения ни
к чему не служат».
К творчеству Пушкина неоднократно
обращался историк В.О. Ключевский (1841-1911). В 1880 г. в речи на
торжественном собрании в Московском университете в день открытия памятника
великому поэту он обратил внимание присутствующих на А.С. Пушкина как историка,
оставившего нам галерею исторических типов. В своих статьях об А.С. Пушкине он
подчеркнул его глубокий интерес к истории, породившей «связную летопись нашего
общества в лицах за 100 лет с лишком» и не только глубоко национальный характер
творчества А.С. Пушкина, но и его значение в развитии мировой культуры.
После гибели А.С. Пушкина в
литературе ещё очень долго как бы ничего не происходило. Выходили газеты и
журналы. Бывшие и будущие классики были,
по большей части, живы и здоровы, но
ярко не проявляли себя, разве только М.Ю. Лермонтов, как гром среди ясного дня,
потряс осиротевшую Россию своим
стихотворением "На смерть поэта". Но всеми думающими ощущалась
какая-то историческая пауза, ставшая для далёких потомков белым пятном
безвременья, ничегонеделанья. Об этой "постэпохе" друг Пушкина Е.
Баратынский писал: "Будем мыслить в
молчании, будем писать не печатая…"
«Он
для русского искусства то же, что Ломоносов для русского просвещения вообще.
Пушкин занял собою всю свою эпоху, сам создал другую, породил школы
художников», – писал о нём И.А. Гончаров во второй половине XIX столетия, когда
уже не было поэта, но продолжалась пушкинская эпоха с её особым мироощущением.
Имя
А.С. Пушкина не сходило со страниц русской прессы. В 1855 году в одном из
выпусков «Библиотеки для чтения» вышла полемическая статья А.В. Дружинина:
«А.С. Пушкин и последнее издание его сочинений» (имелось в виду анненковское
издание). Её автор противопоставлял новому гоголевскому сатирическому
направлению в русской литературе -
пушкинское поэтическое. «А.С. Пушкин, превосходя своих преемников поэзией,
превосходил их и силою души», - утверждал он.
Русская проза уже не
могла освободиться от пушкинского поэтического начала. Поэтика русского романа
возникла в поэзии, и прежде всего в поэзии А.С. Пушкина. Русский поэт А.А.
Ахматова жила в могучем магнитном поле пушкинского гения. Во время южной
эвакуации в Ташкенте она писала:
И
было сердцу ничего не надо,
Когда пила я этот жгучий зной…
Онегина воздушная громада,
Как облако, стояло надо мной.
Пушкин был учителем Ахматовой в краткости, простоте и
подлинности на протяжении всей её жизни. Это от пушкинской «психологической
прозы» унаследовала она предельный лаконизм, удивительную ёмкость,
психологическую насыщенность образа:
Только
век на дворе был двадцатый…
Разгадка этого всенародного и бесконечного
притяжения к А.С. Пушкину не только в «способности его всемирной отзывчивости»
(Ф.М. Достоевский), но и в его поэтическом даре быть «властителем дум,
способным угадать задушевную думу своей эпохи» (В.Г. Белинский), а также
"посылать свой голос в далёкое будущее" (А.И. Герцен). «Он победил и
время, и пространство» - говорила о любимом Пушкине А. Ахматова. Своё
предназначенье он угадал ещё в тиши уединенья в Царском Селе:
Не
весь я предан тленью,
С моей, быть может, тенью
Мой правнук просвещённый
Беседовать придёт….
1814
Стихи оказались пророческими.
Относительно
раннее утро 6 июня 2016 года. На
рассвете на небосклоне двести семнадцатый раз по литературному календарю взошло
«солнце русской поэзии». И снова сюда на Пушкинскую площадь в девять утра к
памятнику вечно молодого Пушкина (работы скульптора М.К. Аникушина) почти в
центре узбекской столицы пришли общественные деятели, писатели, поэты, учителя
и учащиеся лицеев и школ, студенты различных вузов узбекской столицы. Совсем юные
и убелённые сединами почитатели родоначальника
«золотого века» русской литературы
пришли поздороваться с великим русским поэтом, поздравить его с Днём
рождения и возложить у подножия памятника цветы, которыми так щедра южная земля
в начале лета.
Митинг
у памятника Пушкину в Ташкенте открыл Председатель Союза писателей Узбекистана,
Народный писатель Узбекистана Мухаммад Али. Он подчеркнул важнейшее значение Пушкина, как и его
далёкого духовного предка Навои, в наши
дни. Два родоначальника - классической
русской и национальной узбекской литературы
– они оба представляют сегодня
в глобальном мире наше общее гуманитарное достояние. В подтверждение своих слов Мухаммад Али процитировал
знаменитое стихотворение Пушкина
«Памятник» и прочитал посвящение ему на
узбекском языке, в котором были такие знаменательные слова:
«Бир кун шоир
булсам элга муносиб,
Мени шоирим деб атаса халким.
Навойи девонин
куксимга босиб –
Пушкин дахосига
килурман таъзим.
Чрезвычайный и полномочный
Посол РФ в Узбекистане Владимир Львович Тюрденев поздравил всех присутствующих с 217-ой годовщиной со Дня рождения великого русского
поэта и Днём русского языка, который
отмечается в России с 2011 года. Он отметил позитивное развитие связей в
экономической, инвестиционной, гуманитарной и других сферах между Узбекистаном
и Россией. Об этом свидетельствуют встречи и личные диалоги лидеров наших стран,
последняя из которых состоялась во время официального визита И.А. Каримова в
Москву в конце апреля этого года. Главы наших государств высказались за
укрепление дружбы и взаимной поддержки.
Сегодня
на традиционном пушкинском празднике наглядно
проявилось трогательное отношение
узбекистанцев к Александру Сергеевичу Пушкину и к его поэзии, а также к пушкинскому языку – межнациональному
средству общения и дружбы между нашими
народами. Это наше общее духовное и нравственное достояние, бережное отношение
к которому является основой братских и родственных отношений между нашими
странами, а также укрепления стратегического партнёрства и союзнического взаимодействия, -
отметил Чрезвычайный и Полномочный посол РФ в РУ.
В.Л.
Тюрденев напомнил историю празднования пушкинского праздника в Узбекистане и
появления в узбекской столице памятника Пушкину. Этот ежегодный праздник имеет
давние традиции. В Ташкенте в 1899 году было основано пушкинское
просветительское общество, единственное тогда в России. Просуществовало оно до
1919 года. Тогда в честь столетия поэта одна из ташкентских улиц стала
называться Пушкинской. Так Пушкин навсегда прописался на родине Бабура и Навои
и тем самым подтвердил ещё раз, что гений всегда становится достоянием всего
человечества и с самого рождения входит в мировую историю.
В
России, Узбекистане и во всем мире
шестое июня в день рождения великого
поэта Александра Пушкина по решению ООН с 2011 года отмечается и как Международный
день русского языка. В 2014 году День
русского языка и 215 –летний юбилей
А.С. Пушкина совпал ещё с одним
республиканским праздником – 40-летием памятника создателю современного
русского языка в центре узбекской столицы. Он был выполнен известным
скульптором, народным художником Михаилом Константиновичем Аникушиным и
установлен в Ташкенте в 1974 году.
В.Л.
Тюрденев поблагодарил городской Хакимиат, в связи с новой пропиской в прошлом
году А.С. Пушкина в узбекской столице, по созданию нового уютного парка-сада,
воссоздавшего атмосферу «золотого века» русской литературы и русского быта. Здесь нашлось место не
только живительным фонтанам, декоративным фонарям и скамеечкам для отдыха, но
даже зелёному дубу у Лукоморья из романтической
пушкинской поэмы «Русалка», на котором «и
днём и ночью кот учёный всё ходит по цепи кругом».
Заместитель
Председателя Интернационального культурного центра Республики Узбекистан Сергей Александрович Миронов, пользуясь
случаем, пригласил всех собравшихся на продолжение праздника седьмого июня –
большой праздничный концерт в 15-00 в РИКЦ Уз в честь Дня рождения Пушкина.
Руководитель Представительства Россотрудничества в
Узбекистане Виктор Николаевич Шулика рассказал об активной деятельности РЦНК в Ташкенте по сохранению и
расширению сферы русского языка и литературы в Узбекистане. Представительство Россотрудничества
в Ташкенте начало функционировать в феврале 2001 года. В Ташкенте в октябре 2005 года был открыт
Российский центр науки и культуры (РЦНК). В ряду приоритетных направлений - распространение
среди россиян и граждан Узбекистана информации о современной жизни наших
народов, традициях дружбы, развитии интеграционных процессов. Мы оказываем активную
помощь Республиканскому интернациональному культурному центру Узбекистана
(РИКЦ), Узбекскому обществу дружбы, культурного и делового сотрудничества
(УзСОДКС), обществу дружбы «Узбекистан-Россия», другим культурным центрам
соотечественников, а также ведущим вузам республики, Ассоциации преподавателей
русского языка и литературы, прекрасно работающим вместе с Россотрудничеством в
деле образования и воспитания молодёжи в духе интернационализма и сохранения
живого русского языка.
В.Н.
Шулика рассказал о конкретных мероприятиях этого года, начиная с
«Виноградовских чтений», «Дня славянской письменности и культуры», Фестиваля
мировых языков и продолжая нынешним
пушкинским праздником. Он поблагодарил всех пришедших на праздник за их
неистребимый интерес к творчеству великого русского поэта А.С. Пушкина. Знание
его творчества, благодаря «всемирной отзывчивости» русского поэта укрепляет дружбу между Россией и Узбекистаном.
Руководитель Представительства
Россотрудничества в Узбекистане поздравил юных лауреатов республиканского конкурса
чтецов произведений русской литературы среди
учащихся лицеев и колледжей, организованного РЦНК в Ташкенте в честь Дня рождения Пушкина и
предстоящего Дня России, торжественно вручил победителям литературного конкурса
дипломы и призвал всех узбекистанцев любить
Пушкина.
Председатель Русского
Культурного Центра Узбекистана Александр
Валентинович Аристов в своём выступлении подчеркнул духовно-нравственное значение творчества А.С. Пушкина в
воспитании молодёжи в наши дни и напомнил, что первый раз здесь на новом месте
возле памятника А.С. Пушкину собрались
поклонники его поэзии в октябре 2015 года, чтобы отметить лицейскую годовщину и
годовщину окончания работы над поэмой «Руслан и Людмила», над которой Пушкин работал с 1818-1820 гг., и вот теперь
мы отмечаем здесь 217-ую годовщину со
дня его рождения. Пользуясь случаем, А.В. Аристов поблагодарил всех, кто поддержал инициативу РКЦ Уз в создании нового уютного литературного
уголка в узбекской столице и всех пригласил на продолжение пушкинского
праздника в этот же вечер на том же знаменательном месте в честь некруглого
юбилея великого русского поэта. Он заметил, что не только само творчество
Пушкина, но и память о нём имеют важное воспитательное значение, потому что сам
поэт говорил: "Гордиться славою
своих предков не только можно, но и должно; не уважать оной есть постыдное
малодушие» (А. Пушкин).
На площади в записи зазвучал, захватывая
дух, вальс Г. Свиридова к пушкинской повести «Метель». К
подножию памятника один за другим возлагали официальные венки представители
российского Посольства в Узбекистане, Россотрудничества в РУ, Союза писателей
Узбекистана, Русского культурного и Республиканского
Интернационального культурного центров в
Ташкенте и следом - живое море цветов от
«пушкинистов» всех рангов - простых граждан нашей страны.
В
музыкально-поэтическом концерте в честь Дня рождения А.С. Пушкина стихи
любимого поэта декламировали юные и самые маленькие чтецы. Свои стихотворные
приношения представили Лауреат Премии
Зульфии Юлдуз Урмонова, поэты Владимир Кудрявцев и Олег Бордовский. Танцевальная
группа «Улыбка» при РКЦ Узбекистана в нарядных бальных платьях исполнила танец
«Белые лебеди».
Ведущие солисты ГАБТ имени А. Навои и Ташкентского Государственного
театра музыкальной комедии (оперетты) исполнили известные и редко исполняемые
произведения русских и узбекских композиторов на стихи А.С. Пушкина. В
программе прозвучал знаменитый классический романс «Не пой, красавица, при
мне…» С. Рахманинова в исполнении Лауреата республиканского конкурса, студента
вокального отделения Государственной консерватории Узбекистана Султанбека Абдурахимова
и одноимённый романс «Не пой, красавица, при мне…»
С. Юдакова на узбекском языке в интерпретации Лауреата международных конкурсов Малики Норматовой
(ГАБТ имени А. Навои).
Гости праздника с
восторгом воспринимали любимые романсы.
М. Глинки: «Я помню чудное мгновенье» (Народный артист Узбекистана Нормумин Султанов), «В крови горит огонь
желанья…» (Негмат Синхабиби); А. Рубинштейна «Ночь» (Заслуженная артистка
Узбекистана Динара Миняева; Б.
Шереметева «Я вас любил» (Султанбек
Абдурахимов); Романс молодого Цыгана из оперы «Алеко» С. Рахманинова (Утемис Джуманиязов); Ариозо
Германа из оперы «Пиковая дама» П. Чайковского (Лауреат международных конкурсов
Негмат Синхабиби).
Режиссеру-постановщику
проекта – Заслуженному работнику культуры Узбекистана Андрею Слониму и ведущей
программы – Екатерине Комаровой удалось органично вписать концертную программу в единую цельную
свежую струю пушкинского праздника, который не имел конца и границ и должен был
продолжиться далее в последующие дни, как несмолкаемая Муза А.С. Пушкина:
Нет, весь я не умру – душа в заветной лире
Мой прах переживёт и тленья убежит –
И славен буду я, доколь в подлунном мире
Жив будет хоть один пиит.
1836
Нет, весь я не умру – душа в заветной лире
Мой прах переживёт и тленья убежит –
И славен буду я, доколь в подлунном мире
Жив будет хоть один пиит.
1836
Пушкинский
праздник без конца и границ ещё раз убедил нас, что А.С. Пушкин - достояние
всего мира и всех народов. Пусть на
нашей узбекской земле к нему никогда
«не зарастёт народная тропа…».
Комментариев нет :
Отправить комментарий