суббота, 7 июня 2014 г.

Пушкинский праздник – без конца и границ Памятнику Пушкина в Ташкенте – 40 лет




 

         В России, Узбекистане  и во всем мире 6 июня в день рождения великого поэта Александра Пушкина по решению ООН отмечается Международный день русского языка. В этом году День русского языка и 215 –летний юбилей А.С. Пушкина  совпал ещё с одним республиканским праздником – 40-летием памятника создателю современного русского языка в центре узбекской столицы. Он был выполнен известным скульптором, народным художником Михаилом Константиновичем Аникушиным.
Год русского языка и литературы стартовал 6 июня в Германии. Торжественная церемония открытия Года прошла  в Государственной берлинской библиотеке. В течение всего года (до апреля 2015 года) во многих регионах России и Германии будут проводиться круглые столы и вебинары, конференции, фестивали и летние школы, продолжится реализация двусторонних проектов и будет дан старт новым совместным образовательным программам. Мероприятия по случаю празднования Дня русского языка пройдут и в Швейцарии - во Дворце Наций в Женеве в рамках фестиваля "Российские культурные сезоны".

         В Ташкенте поклониться  и возложить цветы у подножия памятника родоначальнику современной русской литературы и русского языка пришли Чрезвычайный и Полномочный посол РФ в РУ Владимир Тюрденев, Первый заместитель директора Московского дома соотечественников Юрий Каплун, Руководитель представительства Россотрудничества в Уз Валерий Кайер, представители Союза писателей Уз, главный редактор  литературно-художественного журнала  «Звезда Востока» Улугбек Хамдам, член-корр. Российской академии педагогических и социальных наук, Д.С. Саъдуллаев, руководитель общественного клуба «Мангалочий дворик Анны Ахматовой »  при РЦНК Альбина  Маркевич, а  также студенты и преподаватели НУУЗ имени М. Улугбека, ТОПРЯЛ, различных культурных национальных центров,  общественности, СМИ

Поэтическую общественную  акцию у памятника А. Пушкину благословил митрополит ташкентский и узбекистанский, Глава среднеазиатского мирополичьего округа   высокопреосвященнейший  Викентий. В своей речи он подчеркнул глубокие религиозно-духовные основы мировоззрения А.С. Пушкина и  «всемирную отзывчивость» его лирики.

Улугбек Хамдам приветствовал всех собравшихся от СП Уз. Он признался, что памятник А.С. Пушкину, как книга его стихов и его младшего современника М.Ю. Лермонтова, с детства стоявшие на его единственной книжной полке и не затерявшиеся среди тысячи позднее обретённых  книг из его домашней библиотеки,  совершили духовный переворот в его судьбе и направили его на литературную ниву творчества.

Владимир Тюрденев  и Валерий Кайер подчеркнули значение  творчества А.С. Пушкина в формировании историко-литературных  и культурных связей: «Восток-Запад», помогающих нам и сегодня находить  общий язык и укреплять дружбу между Россией и Узбекистаном.

Валерий Кайер зачитал поздравление Руководителя Россотрудничества К.И. Косачёва и вручил ведомственные награды Федерального агентства Россотрудничества активным общественным деятелям в поддержке и распространении русского языка и русской культуры в Узбекистане.
Были  зачитаны имена победителей  международных конкурсов  на лучшего учителя русского языка, а также лауреатов конкурса на лучшее школьное сочинение об А.С. Пушкине среди учащихся  из разных городов Узбекистана. Сотни учителей русского языка из 25 стран приняли участие в международном Пушкинском конкурсе, который проводился в 14-й раз.
Было отрадно, что из  50 лауреатов конкурса, - отметил В. Кайер, -   было  семь представителей Узбекистана: Андрей Анфиров, Рано Джуманова, Нариман Искандаров, Дилором Исломова, Гуландон Каюмова, Азиза Мирзаназарова и Мухаббат Муллажанова.

Исполнительный директор Общества дружбы «Узбекистан-Россия»  Флора  Фахрутдин  зачитала приветствие от Председателя Общества дружбы и сотрудничества «Россия-Узбекистан» Игоря Круговых. Она отметила достигнутый за последние годы высокий уровень культурных взаимосвязей между нашими странами. Свидетельство этому не только  открытие памятника А. Навои в Москве, но и активная переводческая деятельность  узбекских поэтов  произведений А. Пушкина, М. Лермонтова, Л. Толстого, А. Чехова, Н. Гоголя  и других русских классиков на национальный язык. Эта переводческая традиция была заложена Айбеком,  Г. Гулямом, Х. Олимжоном, Чулпоном, Усман Насыром, Миртемиром, Зульфиёй.

Возле памятника Пушкину прозвучали пророческие стихи Зульфии, посвящённые  великому собрату от женщины Востока:

Я сказать ни слова не посмею,

Но, признаюсь, с детства и позднее, -

Да, в течение всех дней моих! –

Спутником моей души был стих:

Навои родного лад высокий,

Ваши, Пушкин, огненные строки.

 

В нашем солнечном Узбекистане,

От Памиры Северной вдали,

Так же, как  с печальною Лейли,

Я сдружилась с вашей милой Таней,

В чьей судьбе – как мне понятно это! –

Верность наша женская воспета!

………………………………………

С нашим днём вы слиты нераздельно,

Но когда над сыном мать поёт.

То она протяжной колыбельной

Будущим векам передаёт

Вашу мудрость, ваше милосердье,

Ваше, Пушкин, гордое бессмертье!..

 

 

         Первый заместитель директора Московского дома соотечественников Юрий Каплун и Флора Фахрутдин вспоминали   торжественное открытие  памятника Пушкину в 1974 г. в честь 175-летнего юбилея поэта  и репортаж  об этом с места события Галины Мельниковой для Республиканского  ТВ.

В узбекскую столицу этот памятник со всеми предосторожностями доставил сотрудник Дирекции художественных выставок Уз Кузьма Фёдорович Ткаченко. Он рассказывал, что всё шло по графику и складывалось впечатление, как будто поэт сам «стремился» в Ташкент. Так уж получилось, что места в кабине пилотов не нашлось. Бронзовый  А.С. Пушкин занял место в грузовом отсеке, а сопровождающий его Ткаченко, одетый налегке, - в промёрзлом отсеке. В пути он разговаривал с поэтом, читал наизусть его стихи и поэмы, и это только согревало его и не дало ему подхватить воспаление лёгких или какую другую простуду.

Во время своего первого визита  создателя  памятника М.К. Аникушина  в Ташкент он сразу же навестил своё скульптурное детище и, как гениальный художник, сразу  отметил его удивительные особенности:

- Подойдите к нему со стороны улицы Буюк Ипак йули! Только медленно подойдите, и вы увидите, что он «вот-вот шагнёт». Ни у одного памятника в мире нет такого удивительного «эффекта прорыва».



Нам тоже думается, что наш ташкентский памятник – лучшее творение скульптора М.К. Аникушина, которому, кстати, принадлежит монумент А.С. Пушкина, установленный в 1957 г.   на Площади искусства  в Санкт-Петербурге. В этот день снова здесь звучали любимые народом стихи А.С. Пушкина: «Кавказ»,  «19 октября»,  «Что в имени тебе моём?...»,  «Пророк»  в исполнении народного артиста России Виктора Никитина. Пушкинский праздник без конца и границ ещё раз убедил нас, что А.С. Пушкин –- достояние всего мира и всех народов. Пусть  на нашей узбекской земле  к  нему никогда  «не зарастёт народная тропа…».

 

 Гуарик Багдасарова

      

        



 

Комментариев нет :

Отправить комментарий