В этом году (42-м сезоне) Ташкентский
Государственный театр музыкальной комедии (оперетты) впервые 26 02 15 организовал
общественный просмотр нового внепланового спектакля с последующим обсуждением. Он вызвал среди зрителей
далеко не однозначные отклики. Этот спектакль, по словам Художественного
руководителя, главного режиссера
театра, Заслуженного работника культуры
Уз. Сергея Каприелова, готовился к фестивалю «Дебют режиссёра». Мы тоже
с вами, дорогие читатели, с помощью молодого режиссёра-постановщика Руслана Шерезданова попробуем разобраться, что же внесла нового и
спорного в повседневный репертуар
комедия-водевиль в двух действиях Дэйва
Фримена (перевод Андрея Кружнова) «Люкс для иностранцев», наделавшая
много шума среди столичной театральной
публики.
Водеви́ль (фр. vaudeville) — комедийная пьеса
с песенками-куплетами и танцами, а также жанр драматического искусства. Обычно водевили переводились с французского
языка, в которых авторы заменяли французские имена русскими. Н. В. Гоголь в
1835 году заносит в свою записную книгу критические замечания относительно
таких смехотворных неуклюжих
национальных переделок.
Так же суров приговор Белинского о русских
водевилях: «Во-первых, они в основном суть переделки французских водевилей,
следовательно, куплеты, остроты, смешные положения, завязка и развязка — все
готово, умейте только воспользоваться. И что же выходит? Эта лёгкость,
естественность, живость, которые невольно увлекали и тешили наше воображение во
французском водевиле, эта острота, эти милые глупости, это кокетство таланта,
эта игра ума, эти гримасы фантазии, словом, все это исчезает в русской копии, а
остаётся одна тяжеловатость, неловкость, неестественность, натянутость, два-три
каламбура, два-три экивока, и больше ничего».
Проникновение в Россию в конце 1860-х годов из Франции оперетты ослабило увлечение водевилем. Но, тем не менее, водевиль
ещё достаточно долго сохраняется в репертуаре русского театра. Его заметное
увядание начинается лишь с восьмидесятых годов XIX века. Однако и в этот период были созданы блестящие образцы
жанра водевиля — в частности, пьесы-шутки А. П. Чехова «О вреде
табака», «Медведь», «Предложение», «Свадьба», «Юбилей». В этот же период (конец
XIX — начало XX века) водевиль занимает большое место в национальной
драматургии других народов, населявших Российскую империю, в частности
украинской — «Где колбаса да чара, там забудется свара», «По-модному»
М. П. Старицкого, «К мировому» Л. И. Глибова, «По ревизии»,
«Залеты сотского Мусия», «За сиротою и бог с калитою», «Нашествие варваров»
М. Л. Кропивницкого, «На первую гулянку» С. В. Васильченко,
«По Мюллеру», «Морока», «Патриоты» А. И. Олеся и др. В золотой фонд водевиля вошли блестящие советские фильмы: «Старинный водевиль», «Ах, водевиль,
водевиль…» с участием Л. Леонова,
«Соломенная шляпка», где в главной роли
снялся А. Миронов, и многие другие.
Ташкентский Государственный театр музыкальной комедии
(оперетты) представил зрителям откровенную постельно-интернациональную комедию положений
английского драматурга-комедиографа Дейва
Фримэна «Люкс для иностранцев". Пьеса английского драматурга Дэйва Фримена, много лет
сочинявшего репризы для знаменитого юмористического "Шоу Бенни
Хилла", представляет собой
классический образец комедии положений. Её события происходят в захудалой
гостинице на границе Франции с Германией, где в это время празднуют фестиваль
«Святого Вольфганга». Праздник становится фоном странной путаницы и неловких ситуаций,
которые в восторге держат зрительскую аудиторию
в течение всего спектакля. В одном номере по ошибке
нерадивого портье поселяются две британские супружеские пары. Ситуация сама по
себе обещает немало веселых недоразумений, но находчивый автор её еще больше
усугубляет, вводя в действие персонажей, усиливающих запутанный сюжет. В общем,
скучать публике не приходится.
Спектакль, действительно,
невероятно комедийный. Он создан, по признанию
режиссёра-постановщика Руслана
Шерезданова, исключительно для поднятия настроения. Некрасивая
и талантливая, пластичная Симона (Диана Жабина)
кривляется и танцует, извивается на сцене, как сиамская кошка. Хайнц (Бехзод Усманов) изображает на лице такие гримасы, что брутальный красавец Клод (Ойбек
Соткулов) просто отдыхает рядом с ним и нервно
курит в сторонке или пьёт виски... Стенли (Максим
Воланский) не просто играет - он до последнего выхода на авансцену наглядно,
долго и стойко сопротивлялся предложенным, растлевающим его супружескую
верность, обстоятельствам, но, в конце концов, вынужден сдаться им. Как всегда, неподражаемая Наргиза Баратова
мастерски создала образ почтенной женушки Хельги, готовой выброситься из окна для спасения своего
авторитета. На этом фоне куда бледнее выглядит заторможенная Бренда (Ифода Ганиева) с её риторическим
вопросом: «А где мой муж?»
Концовка
комедийной истории повергла весь зал в дикий хохот, когда две жены и любовница
оказались сестрами, обретшими отца, да еще и брата, которым был ничего не
знавший администратор гостиницы. Этот
нерадивый папаша - гостиничный дежурный своим малолетним дочкам и сыночку пел в своё
время колыбельную песенку, но на разных языках в разных странах. В течение
всего спектакля упоминалась велосипедистка,
которую никто не видел, но все её боялись. И все молодые актёры театра на
протяжении всего действия пели,
танцевали, играли. Было весело и смешно, если бы не так пошло…
Театр - это не место скопления народа и его праздного
препровождения времени. В историческом ракурсе и современном понимании это храм
культуры, образования и отличного проведения
времени. Потребители современных бесчисленных
коммуникационных средств, мы всё-таки с удовольствием периодически посещаем
театры узбекской столицы, выискиваем интересные или модные спектакли, которые
стоит посетить для нашего культурного развития, интеллектуального обогащения и душевного
отдыха.
Нынешний невероятный спектакль «Люкс для иностранцев» Дэйва Фримена подарил зрителям не только заряд бодрости и
энергии, но также немного разочарования.
Судя по откликам театральной общественности, он
превзошёл весь репертуар проповедью сексуальной разнузданности,
возведением в культ разрушительных инстинктов и
полной свободы без известных
моральных ограничений. Известный культуролог Юрий Лотман говорил, что
культура человека начинается с запрета–табу, внутреннего цензора. Человек не
может быть абсолютно свободен от общества, потому что он сформирован им.
Творческий процесс – не произвольный акт, а деяние, обусловленное эпохой,
местом и ролью творческой личности в этой эпохе, а также спецификой
художественного жанра, в котором он работает.
В антракте мне удалось побеседовать об искусстве музыкальной комедии (оперетты) и созидательной, а может
быть, разрушительной миссии режиссёра в
«эпоху мёртвой точки искусства», когда
за наигранным оптимизмом комедийных бытовых постановок всё чаще проглядывает безысходный пессимизм
их авторов. На деле оказалось всё далеко не так пессимистично. Судите сами из
интервью, взятого у Руслана Шерезданова.
- Как начались ваши первые шаги в
режиссуре?
- Я окончил Ташкентский государственный
театрально-художественный институт имени
А.Н. Островского, отделение «Актёр эстрады» и работал в этом театре ведущим солистом. Был занят и сейчас
продолжаю играть главные роли в
спектаклях: «Здравствуйте, я ваша тётя»,
«Биндюжник и король», «Любовный вертеж» и других. Мои первые режиссёрские
работы были сказки для детей: «Василиса Super Star (супер-стар)»,
«Зачарованный кристалл», «Новогодние
каникулы». Потом я предложил Художественному руководителю, главному режиссеру театра Сергею Каприелову возродить на сцене водевиль – комедию положений «Люкс для иностранцев» в моей обновлённой
постановке с молодым составом артистов и нашёл горячую поддержку у руководства
театра.
- Почему водевиль и что нового вы внесли в
режиссуру спектакля после его выхода на сцене Украинского театра «Образ» 15 лет назад?
- Я выбрал для дебюта наиболее лёгкий и одновременно интересный
жанр, который не нуждается в массовке, оркестре
и большом количестве действующих лиц. Предстоит ещё поработать над
декорацией и по совету художественного
руководителя нашего театра С. Каприелова доработать вокально-музыкальные
номера в спектакле.
В ходе работы мне
пришлось значительно сократить
трёхактную пьесу, значительно убрать из
неё «клубничку», частично обновить
музыкально-вокальные номера как
важную неотъемлемую художественную
составляющую водевиля как жанра.
С помощью творческого
коллектива я стараюсь сделать спектакль
не пошлым и одновременно не скучным – найти ту спасительную золотую середину,
которая подвигнет зрителей прийти к нам ещё раз на новые постановки. Я как режиссёр,
считаю, что зрители приходят в театр,
прежде всего, отдыхать, и я стараюсь полноценно
выполнить этот запрос. Моя задача – привлечь молодёжь в театр, которая сегодня
почти поголовно круглосуточно сидит в интернете.
В наш театр приходит
молодёжь – это уже половина успеха. Я сам сюда пришёл в 15 лет, пел в хоре,
впоследствии стал солистом театра и
теперь пробую себя режиссёром. Я люблю этот театр и считаю, что наш коллектив –
самый лучший.
-
Как вам помогает в режиссуре ваш актёрский опыт и, в связи с этим, ваши ближайшие
творческие планы?
- Я
считаю, что актёрская работа по-своему очень сложная. Плох тот режиссёр,
который не прошёл актёрскую школу, не знает психофизики каждого индивидуального
актёра и его творческие артистические возможности. Мне сегодня в режиссёрских экспериментах помогает мой
актёрский опыт и знания, полученные в Театрально-художественном институте.
В моих ближайших
творческих планах: восстановить и
выпустить снова на подмостках нашего
театра любимый для ташкентских зрителей мюзикл «Нотр-Дам де Пари» в конце апреля-начале
мая этого года. Мне предстоит не только представить на суд новую
постановку известного мюзикла, выступить
в качестве режиссёра, но и одновременно
сыграть одну из главных ролей – звонаря
Квазимодо.
Осталось напомнить, что
премьера спектакля-водевиля «Люкс для иностранцев» состоится в марте этого
года: следите за афишей Ташкентского Государственного
театра музыкальной комедии (оперетты).
Гуарик Багдасарова