Повторная премьера музыкальной комедии «Майсара» состоялась 24 сентября 2023 года в ГТМК (оперетты) Узбекистана. Это была новая постановка Гульрух Нажидовой по мотивам пьесы «Проделки Майсары» узбекского поэта, драматурга, общественного деятеля, основоположника узбекской советской литературы - Хамзы Хакимзаде Ниязи и по мотивам первой в Узбекистане комедийной оперы «Проделки Майсары» классика узбекской музыки ХХ века - Сулеймана Юдакова, многие десятилетия идущей на сцене ГАБТ им. А. Навои. На эту премьеру «Майсары» я смогла попасть после затяжного бронхита в надежде, что она окончательно излечит меня от досадного недуга. Надеюсь, так оно и произошло, так как мы с приятельницей Александрой вместе с другими зрителями уходили со спектакля в бодром и жизнерадостном состоянии духа.
Это
настроение ташкентским любителям лёгкой музыки подарили талантливый композитор
– заслуженный деятель искусств Узбекистана Анвар Эргашев (1954-2020); Оркестр
театра под управлением дирижёра Гайрата Абрарова; Автор сценической редакции и
режиссёр-постановщик – кавалер
нагрудного знака «Маданият ва санъат фидокори» - Гульрух Нажидова; Ассистент
режиссёра – заслуженный артист Узбекистана Суръат Артыков.
Художник-постановщик – Руфат Ибраймов
в творческом содружестве с художником по костюмам – Захро Касымовой с
проникновенной любовью к истокам
узбекского культурного наследия воссоздали национальную атмосферу исторической
эпохи начала прошлого века в палитре нежных палевых красок женских костюмов и
золототканой одежды Судьи (Кадия) и не менее дорогой – других
высокопоставленных лиц; а также декоративных элементах интерьера (коллаж из архитектурных деталей и красочное
сюзане в центре декорации); столовой посуде; предметах монументального и прикладного
искусства.
Автор пьесы и стихов – Ариадна
Андреевна Васильева - писатель, драматург, публицист проявила себя как
превосходный стилист. Она сумела придать сольным партиям и дуэтам исполнителей национальную
окраску и при этом сохранила высокий европейский уровень культуры сценической
речи. Литератор признаётся, что ей помог в этом опыт работы помощником главного
режиссёра по литературной части Ташкентского узбекского ТЮЗа, на сцене которого
было поставлено несколько детских спектаклей по её сказкам. Драматургу Ариадне
Васильевой удалось не только полностью обновить сюжет известной пьесы Хамзы, но
и суметь живо описать характеры людей и их поведение в новых предложенных
обстоятельствах и приблизить их к нашему времени.
Что же нового привнесли авторы и солисты в премьерный спектакль знакомой классической пьесы Х. Ниязи с её интригующим захватывающим сюжетом? В начале спектакля герои, словно на машине времени, попадают из современной реальности в прошлое: тонкий намёк на то, что они вполне могут жить среди нас. Эта режиссёрская находка Гульрух Нажидовой сразу вызывает особый интерес у зрителей ко всем персонажам спектакля: они вполне могли бы быть «героями нашего времени». И далее зрители уже воспринимают всё происходящее, как если бы это случилось в наши дни и что те житейские проблемы, с которыми сегодня сталкивается мир, уже переживались нашими предшественниками.
Умная тётушка Майсара (Олеся Зварцева) помогает племяннику Чубонали (Феруз Сафаров), влюблённому в красавицу Ойхон (Рузанна Рахимова) перехитрить опасных соперников - Хидоята (Бабур Чулиев), Судью (Сардор Норматов) и Ходжу Бахтияра (Шерхон Нурушев). Майсара попутно возвращает незаконно отнятое у Чубонали имущество и выставляет незадачливых поклонников в смешном виде. В этих проделках Майсаре помогают Мулла Дост – Бехзод Усманов; молодая пара влюблённых - Зубейда – Гузаль Сафарова и Тахир – Отабек Тажибаев.
Время вносит свои
коррективы в восприятие классики и требует её нового прочтения, обновления. В
пьесе «Прежние судьи», или «Проделки Майсары» основоположник узбекской
советской литературы, прозаик, драматург, поэт-песенник, композитор и режиссёр
Хамза Хаким-Заде Ниязи (1889-1929) высмеивал
уродливость эксплуататорского общества и разоблачал врагов народа, пытавшихся
помешать расцвету нового Узбекистана. Традиционная версия спектакля бережно
сохранена в трёхактной опере С. Юдакова (1916-1990) «Проделки Майсары» на сюжет
одноименной пьесы Хамзы Хаким-заде Ниязи.
Классическая опера успешно идёт
на сцене ГАБТ им. А. Навои с
Идейная
концепция музыкальной комедии «Наша Майсара» в ГТМК (оперетты) Узбекистана — «сказки для взрослых и подростков» в постановке заслуженного работника культуры Узбекистана Сергея
Каприелова в 2014 году проста и по-восточному мудра, а значит,
злободневна. Она открытым текстом прозвучала в аннотации, помещённой в
программе к спектаклю:
О проделках Майсары,
О её хитросплетеньях
И весёлых приключеньях —
Мы поведать Вам должны.
Майсара всегда спасала
От завистливых и злых
Всех друзей, в беду попавших,
И надежду потерявших
Стариков и молодых».
В то время художественный руководитель и
главный режиссёр театра оперетты, режиссёр-постановщик спектакля «Наша
Майсара», заслуженный
работник культуры Узбекистана Сергей
Каприелов выступил в современной постановке как новатор,
создатель новых национальных форм узбекского мюзикла.
Истории
великой любви, запечатлённые в письмах и документах, стихах и картинах, а также
музыкальных комедиях, подобных «Проделкам Майсары», «Нашей Майсаре» и наконец
«Майсаре» — это равноправные события культуры. В центре внимания — незаурядные
личности, ставшие «брендом», оставившие след в культуре и собственной жизнью
показавшие, до каких высот и житейской мудрости способен подняться человек в
своих чувствах справедливости и любви к ближним. Женские
драматические образы Майсары, как и Ханумы, по мнению Сергея Каприелова и
Гульрух Нажидовой, очень современны сегодня. Майсара — это воплощение внутренней свободы, зажигания, позитивной
энергетики, действенности во имя любви, добра и справедливости.
Динамичное развитие действия новой постановки «Майсара» в 51- м
сезоне в ГТМК (оперетты) Узбекистана пронизано современной оригинальной музыкой Анвара Эргашева. В
основе музыкальной комедии лежат восточные лирические мотивы и элементы
национального фольклора. Настроенный на развлечение, спектакль обладает острым
сатирическим и музыкальным выразительным
языком. В комических бытовых сценах,
любовных коллизиях фонтанируют
оригинальные шутки, народный юмор. Сольные партии Олеси Зварцевой (Майсара),
Рузанны Рахимовой (Ойхон), Бехзода
Усманова (Мулла Дост), Шерхона Нурушева (Ходжа Бахтияр), Бабура Чулиева (Хидоят), Сардора Норматова (Судья), Гузаль Сафаровой (Зубейда),
Отабека Тажибаева (Тахир), Феруза Сафарова (Чубонали) и других ведущих солистов театра
органично сочетаются с хорами под
руководством хормейстера – Яны Карабановой,
танцевальными и массовыми сценами (балетмейстер - заслуженная артистка
Узбекистана Феруза Исаева), в которых заняты
артисты хора и балета театра. Это
придаёт масштабность драматургии спектакля. Лёгкая оригинальная декорация художника-постановщика
Руфата Ибраймова и красочные стилизованные костюмы Захро Касымовой в
национальном стиле способствуют успеху новой музыкальной постановки.
Трудно судить
об успехе спектакля по его первым премьерам, хотя он справедливо заслужил
громкую овацию публики. Создатели спектакля и исполнители так живо и
комично представили на сцене образы знакомых героев, что убедили зрителей в
том, что показав прошлое, они пытались донести новые, а на самом деле вечные
истины до нас, современников XXI века. В период мировых
кризисов и войн они показали людям на примере прошлого новые пути и научили нас
в архетипе Майсары – простой героини из народа, как можно жить в наше время,
основываясь на идеалах добра, справедливости, лукавства и женской красоты исключительно
во благо людей.
Гуарик Багдасарова
Фото предоставлено ГТМК (оперетты) Узбекистана