вторник, 27 июня 2023 г.

Большой Гала-концерт завершил 50-ый театральный сезон в Государственном театре музкомедии (оперетты) Узбекистана

 

        Праздничный большой Гала-концерт 25.06.23завершил 50-ый театральный сезон в Государственном театре музыкальной комедии (оперетты) Узбекистана. Зрительный зал, несмотря на аномальную июньскую жару и повсеместную в узбекской столице слабую работу кондиционеров, был переполнен до отказа. Народ напряжённо ожидал волшебного зрелища, поторапливая выход артистов нетерпеливыми хлопками. Народ пришёл на праздник – и он его получал жадными глотками в течение двух часов с антрактом, обсуждая в фойе театра и потом в вечерних сумерках на улице самые лучшие запомнившиеся номера и имена артистов, молодых и зрелых, которых объединяла «одна, но пламенная страсть» – любовь к оперетте.

          Гала-концерт подготовили режиссёр-постановщик – Руслан Шерезданов и его помощники: Дильрабо Урунова, Константин Морозов. Вели непринуждённо и доверительно концерт Диана Шерезданова и заслуженный артист Узбекистана Суръат Артыков. За дирижёрским пультом в этот вечер друг друга сменяли: заслуженный деятель искусств Узбекистана,  кавалер ордена «Дустлик» Батыр Расулов, кавалер ордена «Дустлик» Дильшод Муталов  и Гайрат Абраров. Элегантную оригинальную декорацию из нотных знаков, лежащих в основе музыкальной архитектуры всех времён и народов, создала художник-постановщик – кавалер ордена «Дустлик» Наталья Глубокина. Красочные костюмы европейского и национального стиля, с историческим подтекстом и модными веяниями нового времени произвела на свет художник по костюмам, мастер своего дела, – Захро Касымова. Балетмейстеры – заслуженная артистка Узбекистана Феруза Исаева и кавалер ордена «Дустлик» Валентина Ульянова в хореографических интермедиях проявили не столько необузданную художественную фантазию, сколько необходимые при этом в классических постановках чувство меры, такта, знание материала каждой оперетты и учёт индивидуальности танцора. Хормейстер Яна Карабанова добилась при создании массовых сцен не только согласованного звучания хора, но их главного назначения - подчеркнуть характерную особенность солирующей партии артиста. Все усилия организаторов и полная отдача солистов ГТМК (оперетты) Узбекистана в их выступлениях создали неповторимый и незаурядный праздник музыки, вокала, танца – всех необходимых составляющих её Величества – Оперетты, гимн (слова – Армугон Низамединходжаева, музыка – Айбек Салихов) которой исполнили все участники программы в конце праздничного представления.

Программа концерта охватила арии, дуэты, сцены из оперетт и музыкальных комедий классического репертуара театра: «Летучая мышь», «Цыган-премьер», «Джудитта», «Голландочка», «Любовный вертёж», «Марица», «Аршин малалан», «Цыганский чардаш», «Сильва», «Фиалка Монмартра», «Очарован тобой», «Мистер Икс», «Моя прекрасная леди», «Кармен», а также эстрадные хиты ХХ века.

В них приняли участие как признанные мэтры театра, такие как: народная артистка Узбекистана и заслуженная артистка Украины Зинаида Соловей; заслуженный артист Узбекистана  Фируз Максудов; заслуженный артист Узбекистана Суръат Артыков; заслуженная артистка Узбекистана и Татарстана Динара Миняева, кавалер ордена «Дустлик» Наталья Салихова, так и солисты ГТМК (оперетты) Узбекистана: Рузанна Рахимова, Наталья Лапкова, Диана Шерезданова, Бабур Чулиев, Хабиб Рахматов, Зинаида Тупикова, Валерий Климов; Хислат Камилов, Наргиза Баратова, Константин Морозов, Елена  Баронина, Шерхон Нурушев, Феруз Сафаров, Илёс Алижанов, Тимур Айсин; солисты балета: Гульмира Мамбекова и Сайёра Рихсиева; артисты хора - все исполнители с большим творческим потенциалом.



Своё приношение закрытию 50-го театрального сезона преподнесли артисты ГАБТ им. А. Навои: Е. Тихановская и У. Кадиров исполнили «Прощальное адажио Наташи Ростовой и Андрея Болконского из балета «Война и мир» С. Прокофьева  в постановке Равшана Чарыева.  Арию из оперетты «Мистер Икс» И. Кальмана великолепно спел солист ГАБТ имени А. Навои и солист ГТМК (оперетты) Узбекистана -  Хислат Камилов.






          Главный режиссёр ГТМК (оперетты) РУз Руслан Шерезданов в тёплой сердечной обстановке поздравил всех присутствующих с 50-летним юбилеем театра. Он заверил зрителей, что единственный в Центральной Азии театр оперетты сохраняет преемственность лучших традиций, заложенных в далёком 1972 году, когда он был создан по решению правительства республики Узбекистан. С тех пор театр продолжает популяризировать и обновлять богатое культурно-историческое наследие узбекского народного зрелищного искусства в нашей стране и за его пределами.

- Всё это время, - поведал молодой режиссёр Руслан Шерезданов, - большая команда артистов делала всё, чтобы всегда радовать зрителей. На этой сцене работали большие мастера. Я сам начинал свою карьеру на этой сцене как актёр 18 лет назад после окончания Театрально-художественного института им. А.Н. Островского и потом осуществил здесь свои первые режиссёрские постановки. Многие мастера, которые вышли сегодня на сцену перед вами, - это мои педагоги и останутся ими до конца моей жизни.

Театр переживал разные времена. Мы сейчас при поддержке Министерства культуры и туризма Узбекистана имеем возможность обмениваться творческим опытом с нашими зарубежными коллегами. За последнее время у нас было много интересных событий в творческой жизни: это участие в международных театральных фестивалях в городах-побратимах ближнего зарубежья - Москве, Санкт-Петербурге, Новосибирске, Екатеринбурге, Киеве... Этот взаимный обмен художественным опытом позитивно повлияет на развитие нашего театра в будущем.

Впереди артистов театра ожидают новые гастроли, а зрителей – новые премьеры. В июле готовится сдача Министерству культуры и туризма новой постановки первой узбекской комической оперы Сулеймана Юдакова «Проделки Майсары», триумфальное шествие которой началось с 1959 года. В Государственном театре музыкальной комедии (оперетты) Узбекистана идёт работа над новым произведением, мюзиклом в одном действии «Человек-амфибия», по мотивам одноимённого романа Александра Беляева  (музыка – Егора Шашина, либретто — Натальи Кузьминых). Данная постановка является государственным заказом Министерства культуры и туризма Республики Узбекистан, которая запланирована на

III квартал текущего года с привлечением режиссёра из Российской Федерации - заслуженного деятеля искусств РФ, лауреата Государственной премии РФ, лауреата Российской национальной театральной  премии «Золотая Маска», художественного руководителя и главного режиссёра Московского государственного академического Детского музыкального театра имени Наталии Сац, президента Ассоциации музыкальных театров- Георгия Георгиевича Исаакяна.

Мы планируем также обновление классических оперетт и музыкальных комедий из нашего постоянного репертуара. В недалёкой перспективе на сцене ГТМК (оперетты) Узбекистана зрители увидят классическую оперетту «Летучая мышь» Иоганна Штрауса в новой постановке заслуженного деятеля искусств Узбекистана Андрея Слонима. Нас всех ожидает ещё много других интересных проектов, с учётом зрительских симпатий, потому что мы работаем только для вас!!!

 

Гуарик Багдасарова

Фото предоставило ГТМК (оперетты) Узбекистана

 

 

 

 

 

 

 

суббота, 24 июня 2023 г.

«Русские сезоны» продолжаются: сольный концерт Ильдара Абдразакова в Ташкенте

 


        Всемирно известный бас, заслуженный артист РФ Ильдар Абдразаков 21 июня 2023 года в рамках Международного проекта «Русские сезоны» дал первый сольный концерт на сцене Большого театра Узбекистана в сопровождении Симфонического оркестра ГАБТ им. А. Навои. За дирижерским пультом в этот вечер стоял главный дирижёр ГАБТ, друг и коллега И. Абдразакова - Денис Власенко. Программа была посвящена 150-летию Фёдора Шаляпина и Сергея Рахманинова.

Накануне концерта на пресс-конференции с журналистами гость из России поделился первыми впечатлениями от пребывания в Ташкенте. Первые представления об Узбекистане маленький Ильдар в детстве получил от своего отца-телевизионщика. Он привозил сыну из своих творческих командировок по всему бывшему Советскому Союзу различные сувениры. Наша страна запомнилась Ильдару из рассказов отца тем, что здесь у нас всё очень красочно и народ сохраняет культурные традиции своих предков. По прибытии в узбекскую столицу Ильдар вспомнил не раз звучавшие в их доме слова: «Жара сегодня как в Ташкенте», потому что, действительно, было очень жарко.

В ходе конференции оперный певец поблагодарил Министерство культуры РФ и Министерство культуры и туризма Узбекистана за предоставленную возможность выступить в Ташкенте и подчеркнул, что в программе прозвучат произведения русских и итальянских композиторов, но солист сделает акцент на произведениях из репертуара Федора Ивановича Шаляпина и Сергея Васильевича Рахманинова – двух великих русских музыкантов. Их 150-летие в этом году широко отмечается в России и за её пределами – в ближнем и дальнем зарубежье.

Денис Власенко поделился своим волнением с журналистами: «Не побоюсь этого слова – это историческое событие для культурной жизни Ташкента и всего Узбекистана. Оркестр театра взволнованно ждёт это событие, все волнуются, переживают. Для нас это особая честь. Нас завтра ждёт большой праздник музыки, надеюсь, все получат удовольствие от предстоящего концерта». В заключение блиц-интервью с журналистами гость ответил, как увлечь молодёжь классической музыкой: «Надо исполнять произведения, которые дадут молодёжи почувствовать и понять, что такое классика».




Накануне концерта в ГАБТ им. А. Навои открылась выставка Российского национального музея музыки "Сергей Рахманинов - Федор Шаляпин: параллели и пересечения", посвященная 150-летию со дня рождения двух прославленных русских музыкантов. По словам кураторов, экспозиция задумана как рассказ о жизни и творчестве русского композитора, пианиста и дирижёра Сергея Рахманинова (1873-1943) и великого русского оперного и камерного певца Федора Шаляпина (1873-1938), в судьбах которых много параллелей. Документальный видеоряд в фойе Большого театра дополняют цитаты из воспоминаний и писем музыкантов, а также статей музыкальных критиков, посвящённых творчеству Сергея Рахманинова и Фёдора Шаляпина. В день гастролей выставка вызвала большой интерес у посетителей и ещё больше подогрела их интерес к предстоящему концерту. Экспозиция продолжит работу в Государственном академическом Большом театре имени Алишера Навои.

После торжественно прозвучавшего Полонеза из оперы «Евгений Онегин» П. Чайковского на сцену вышел режиссёр-постановщик ГАБТ имени А. Навои, заслуженный деятель искусств Узбекистана А.Е. Слоним и со свойственной ему искренностью и непосредственностью дал краткую и непринужденную преамбулу к вечеру-концерту. Андрей Евсеевич - как один из организаторов и создателей этого вечера – подчеркнул огромное просветительское значение международного культурного проекта Правительства РФ и Министерства культуры Российской Федерации «Русские сезоны». Он стартовал в 2017 г. в Японии и в мае этого года дошёл до Узбекистана. Андрей Слоним сравнил нынешний международный проект, представляющий русскую культуру за рубежом, со знаменитыми «Русскими сезонами» антрепренера Сергея Дягилева в Париже в 1910 году, поразившие европейский Запад невиданным психологизмом и новизной шедевров русского балетного и оперного искусства. Одним из этих произведений был замечательный балет Игоря Стравинского «Жар-птица», который с тех пор победоносно шествует по сценам мира. Парящая и дарящая людям радость искусства «Жар-птица» становится символом и эмблемой «Русских сезонов» в наше время.

Андрей Слоним напомнил зрителям, что проект "Русские сезоны" открылся в мае этого года в ГАБТ спектаклем Никиты Михалкова «12».  Нас ожидают гастроли Театра кукол имени Сергея Образцова  и московского театра «Сатирикон» под руководством Константина Райкина; встреча с симфоническим оркестром Мариинского театра под руководством дирижёров - Юрия Башмета и Валерия Гергиева, а также гастроли других творческих коллективов; выставки крупнейших музеев страны. Их дополнят премьеры российского кино, ледовые шоу, мастер-классы и другие акции. Программа "Русских сезонов" предусматривает более 20 мероприятий разного формата: они пройдут с участием деятелей российской культуры мирового уровня.

 - Воистину, музыка оперы и балета – это всегда великие дипломаты, объединяющие страны во имя дружбы и согласия. Этот год нам принёс великую дату – 150-летие артиста-новатора Фёдора Ивановича Шаляпина и великого русского композитора-романтика Сергея Васильевича Рахманинова. Они были товарищами по жизни, по искусству и по судьбе. В силу исторических обстоятельств, оба в зрелый период жизни были вынуждены жить за рубежом вдали от Родины и всегда до последнего мига земной жизни тосковать по ней. Оба этих великих творца в своих выдающихся деяниях и новаторских свершениях  - навеки остаются в народной памяти, и в этом году мы воздаём огромную дань памяти и любви к ним.

 - В рамках «Русских сезонов», - продолжил Андрей Слоним, - к нам приехал заслуженный артист Российской Федерации, народный артист Республики Башкортостан, народный артист Республики Татарстан, лауреат национальной театральной премии «Золотая маска» и двух премий «Грэмми», победитель третьего сезона шоу «Маска» Ильдар Абдразаков. Наш гость распространяет по всему миру лучшие высокие традиции русского искусства, он раскрывает психологические и эмоциональные глубины музыкальной драматургии различных опер, он истинный певец-артист. Практически нет в мире сцены, где бы ни звучал его голос. Его репертуар очень широк. Этот певец-артист талантливо и глубоко индивидуально раскрывается как в оперном исполнительстве, так и в разнообразии прочтений камерных произведений, в исполнении кантат и ораторий. Весь вечер сегодня с нами Ильдар Абдразаков и Симфонический оркестр ГАБТ под руководством главного дирижера театра Дениса Власенко».



…Однако жара в своей особой силе в день концерта не пощадила  ни артистов, ни зрителей. Духота в зрительном зале театра (кондиционер работал не в полную силу) создала неблагоприятные условия  и для проведения, и для восприятия концерта  в переполненном до предела зрителями театре. Организаторы концерта в содружестве с певцом после непростых раздумий вынуждены были на треть сократить заявленную программу. Но, к великой радости, - это чрезвычайное обстоятельство ни в коей мере не убавило градус восторга нашей публики от гастролирующего российского оперного певца – мастера общемирового уровня. Ильдар Абдразаков с воодушевлением, блестяще исполнил знаковые произведения русского и мирового оперного искусства, внося в каждое из них душевную частицу себя самого – и поэтому зрители так горячо принимали каждый выход певца на сцену.


          
В реально исполненной в этот вечер программе прозвучали: Полонез и Ария Гремина из оперы Петра Ильича Чайковского "Евгений Онегин", Ария Алеко из оперы "Алеко" и Вокализ Сергея Рахманинова в редко исполняемой оркестровой транскрипции. Также в этот вечер были встречи с европейской классикой - от Моцарта (Увертюра к «Свадьбе Фигаро»), Бизе («Антракт к четвёртому действию оперы «Кармен»; Куплеты Эскамильо из оперы «Кармен»); Россини (Ария Дона Базилио из оперы «Севильский цирюльник»)  до Гуно (Куплеты Мефистофеля из оперы «Фауст»).

          Что особенно ярко проявилось в многообразной исполнительской палитре Ильдара Абдразакова? Пожалуй, и прежде всего, – яркое умение сделать свой выдающийся голос действенным и выразительным средством раскрытия правды характеров различных оперных героев. И, разумеется,  – отрадная возможность  расцветить каждую спетую фразу, Слово неповторимой красочностью оттенков и штрихов, разнообразием выразительных приемов – убедительных и вызываюших в зрителях активное сопереживание. А ко всему прочему, в неразрывном сплетении с пением и выразительностью фразировки – его тонкое артистическое мастерство. Именно поэтому прошедшие перед нами редкостной «парадной» галереей образы благородного Князя Гремина и мятежно-страстного Алеко, хитрого и авантюристически предприимчивого Дона Базилио и отважного тореадора Эскамильо предстали в обаятельном разнообразии черт и красок. И в концертной «фрачности» исполнителя, вне гримов, костюмов и театральной атрибутики – прожили в воплощении Ильдара Абдраззакова во всей полноте свои жизни по законам высшей оперной Правды.

Зрители трижды вызывали на бис заслуженного артиста Российской Федерации Ильдара Абдразакова. И он трижды бисировал со всей полнотой излучений духа, подарив залу сверх объявленных номеров: русскую народную песню "Вдоль по Питерской...", старинный романс " Очи чёрные" в версии Фёдора Шаляпина и даже… специально приготовленные для узбекистанцев Куплеты Ходжи Дарги из комической оперы Сулеймана Юдакова " Проделки Майсары" на узбекском языке.  А напоследок задушевно и драматично спел в финале концерта - a capella, без сопровождения оркестра - русскую народную песню "Ноченька", со всей трагической проникновенностью, свойственной этому истинно народному шедевру…


Нельзя не отметить и особой роли главного дирижера театра Дениса Власенко, который не только вдохновенно ансамблировал оркестровым звучанием высокоталантливому певцу, но и исполнил несколько оркестровых произведений.  Начиная с уже упомянутого «Полонеза» из оперы «Евгений Онегин» и кончая страстным и полным роковых тайн музыкальным Антрактом к четвертому акту оперы Ж. Бизе «Кармен». А где-то между вокальных номеров маэстро и оркестр исполнили знаменитый «Вокализ» С.В. Рахманинова, который обычно исполняется солирующим певцом -  в оркестровом звучании. И зрители оценили и эти оркестровые «приношения» вечеру во всей их полноте…

Публика вместе с оркестром нашего Большого театра встречала и провожала Ильдара Амировича со сцены долгими овациями стоя, ценя его подвижничество. Известный артист, несмотря на то, что плохо перенёс аномальную ташкентскую жару в разгаре лета, не отказался от исполнения ответственнейшей и важной программы, а осуществил со всей полнотой отдачи выступление в таких чрезвычайных для него условиях, радуя публику своим незаурядным талантом и темпераментом. Я попросила знаменитого диктора советского и узбекского телевидения, народную артистку Узбекистана Галину Витальевну Мельникову, 60 лет посветившую телевидению, поделиться своим впечатлением о первом сольном концерте Ильдара Абдразакова в Ташкенте. Вот что она рассказала:

 - Мне не удавалось прежде познакомиться с творчеством Ильдара Абдразакова. Я стала его поклонницей после просмотра передач на канале НТВ "Ты супер" - 60+. Являясь членом жюри, Он с таким почтением относился к участникам конкурса, так интеллигентно вёл себя в эфире, что Я стала его поклонницей уже после этих передач. Я мечтала услышать его живой голос со сцены. И вот мечты сбываются. Есть такое выражение: "Мы с Тобой в чудеса не верим, оттого их у нас не бывает" (Давид Самойлов).

А Я верю в чудеса, и жизнь преподносит иногда такие подарки: приглашение на концерт по программе "Русские сезоны" Ильдара Абдразакова. Человек, известный всему миру, удостоенный двух премий "Грэмми", порадовал своим исполнением переполненный зал Большого театра имени Алишера Навои. Были исполнены арии известных опер русских и зарубежных композиторов, а также песни из репертуара Фёдора Шаляпина. Он общался со зрителями очень тепло и скромно. А его голос и улыбка заворожили слушателей. Зал был в восторге, стоя аплодировал и кричал "Браво". Это был настоящий праздник для поклонников классической музыки. Я думаю, что наш гость тоже зарядился хорошим настроением от этой теплой встречи. Добро пожаловать к нам, Маэстро, ещё раз!!!

Впереди Ильдара Абдразакова ожидают новые концерты в России и за рубежом: пожелаем артисту с мировым именем ещё не один раз посетить с гастролями наш жаркий, но гостеприимный и доброжелательный край!

 

Гуарик Багдасарова

Фото Юрия Полянского   

 



пятница, 23 июня 2023 г.

22 июня – День памяти и скорби: «Помните! Через века, через года – помните!"

 

22 июня в Ташкенте на территории мемориального комплекса «Братские могилы» прошло возложение цветов к Вечному огню. Акция была приурочена к 82-й годовщине начала Великой Отечественной войны -  Дню памяти и скорби, который отмечается в России, у нас в Узбекистане и других городах СНГ. В мероприятии приняли участие Чрезвычайный и Полномочный Посол Российской Федерации в Республике Узбекистан Олег Мальгинов, руководитель представительства Россотрудничества в Узбекистане Михаил Вождаев, руководители и сотрудники дипломатических миссий дружественных стран, ветераны, воины – интернационалисты, военные, школьники и студенты, журналисты и представители общественности.








В этот же день в ЦВЗ АХУз открылась выставка художников-фронтовиков и мастеров послевоенного поколения – «Завещано помнить!». Шедевры фронтовой графики позволили посетителям взглянуть на Великую Отечественную войну глазами очевидцев. Экспозиция дополнена военными плакатами и скульптурными композициями, составляющими золотой фонд искусства Узбекистана. Проект реализован Академией художеств Узбекистана и Дирекцией художественных выставок при поддержке Посольства Российской Федерации в Республике Узбекистан.




Вечером 22 июня, в День памяти и скорби, представительство Россотрудничества в Узбекистане совместно с активистами движения «Волонтёры Победы» и при поддержке Посольства России в Узбекистане провели международную акцию «Свеча Памяти». На территории мемориального комплекса «Братские могилы» из шести тысяч свечей были выложены памятные инсталляции как символ скорби и вечной памяти о погибших в Великой Отечественной войне: "Ташкент помнит".


       Выступая на мероприятии, Советник-посланник Посольства России в Узбекистане Андрей Ланчиков, напомнил собравшимся об одном из самых трагических дней в истории Большой страны, когда началась Великая Отечественная война, когда все народы вместе встали на защиту родины. Руководитель представительства Россотрудничества в Узбекистане Михаил Вождаев тепло поблагодарил «Волонтёров Победы» за их работу и за всё то, что они делают для ветеранов войны и для сохранения исторической памяти.

В эксклюзивном интервью Глава представительства Россотрудничества в Узбекистане Михаил Валерьевич Вождаев добавил:

- Традиционно 22 июня Посольство РФ и представительство Россотрудничества в Узбекистане и посольства многих стран СНГ участвуют в возложении цветов к Вечному огню на мемориальном комплексе «Братские могилы» в Ташкенте. Стало уже традицией для ташкентцев не первый год участвовать в международной акции «Свеча памяти». Я хочу выразить признательность ребятам – «Волонтёрам Победы» и лично Сергею Южкову за эту большую работу – выложить инсталляцию из нескольких тысяч свечей – это несколько часов работы под палящим солнцем. Я надеюсь, что ташкентцы по достоинству оценили эту акцию, потому что самое главное – это сохранение исторической памяти и  правдивой истории о минувшей Великой Отечественной войне в народе, включая подрастающее поколение.

На митинге выступила Валерия Михайловна Сапрыко, жертва ленинградской блокады, потерявшая мать и позднее отца, погибшего на фронте. Она рассказала, как ребёнком её вывезли из блокадного Ленинграда, как благодаря узбекистанцам она выжила и выросла, как выучилась и всю жизнь прожила в гостеприимном Узбекистане, где продолжает работать до сих пор…



Весь вечер студент ГКУЗ Даниёр Джумаев с воодушевлением пел военно-патриотические песни: "Священная война" ("Вставай, страна огромная..."), «Журавли», «С чего начинается родина», «Вьётся в тесной печурке огонь», «Золотая моя Москва» и другие. Поэты читали авторские посвящения ветеранам войны.





Свою Свечу памяти вместе с ташкентцами в эти дни зажгли десятки тысяч неравнодушных людей по всему миру в память обо всех погибших в той страшной войне: вечная Слава героям и вечная память мирным жертвам войны - всем советским людям, кто сражался за Родину, работал в тылу -  вечная им Слава и светлая Память!

 Гуарик Багдасарова

 Фото Сергея Южкова, Диляры Байрамовой, других фотографов




вторник, 20 июня 2023 г.

«Сквозь сирени широкую даль…»

 

Жара в этот июньский день – 18.06.23 стояла выше сорока градусов, хотелось спрятаться от неё в тени деревьев или под крышей своего дома, но народ под вечер дружно двинулся в конференц-зал Ташкентской и Узбекистанской епархии РПЦ и нисколько не пожалел об этом. Здесь по благосовению митрополита Викентия, Ташкентского и Узбекистанского, главы среднеазиатского митрополичьего округа, прошёл заключительный воскресный вокально-поэтический вечер русского романса «Сквозь сирени широкую даль…». Такие концерты творческими силами ГАБТ имени Алишера Навои радовали нас с осени прошлого года и после летнего перерыва, согласно многолетней традиции, возобновятся вновь осенью. Сегодня есть возможность поделиться с  читателями своими впечатлениями о состоявшемся памятном событии в культурной жизни любителей  классической русской музыки и современной поэзии. 


Автор проекта и композиции, режиссёр и ведущий – заслуженный деятель искусств Республики Узбекистан Андрей Слоним и музыкальный руководитель и концертмейстер – Людмила Слоним вместе с ведущими солистами ГАБТ им. А. Навои посвятили вокально-поэтический вечер 150-летию гениального композитора и виртуоза-пианиста С.В. Рахманинова, величию творчества А.С. Пушкина, П.И. Чайковского и других выдающихся творцов музыки и поэзии.


Программу открыла Лятифе Абиева. В её нежном исполнении прозвучал романс С. Рахманинова «Мы отдохнём» на слова заключительного монолога Сони из драмы А.П. Чехова «Дядя Ваня». Этот романс способен перевернуть сердце и вызвать слёзы у слушателей, а его ключевые слова: «Что же делать, надо жить!..  Мы отдохнём! Мы услышим ангелов, мы увидим всё небо в алмазах, мы увидим, как всё зло земное, все наши страдания потонут в милосердии, которое наполнит собою весь мир, и наша жизнь станет тихою, нежною, сладкою, как ласка. Я верую, верую…» -  ничуть не утратили своей актуальности сегодня, хотя пьеса была написана в 1896 г., а московская публика увидела её 26 октября 1899 г. в постановке В.И. Немировича-Данченко и К.С. Станиславского. На такую высокую духовную планку был заявлен концерт в епархии, каждый номер которого открывал для зрителей новые неизведанные выси в музыке, вокале и поэзии.

На концерте зрители имели, прежде всего, возможность послушать и сравнить камерные вокальные произведения П.И. Чайковского (1840–1893) и С.В. Рахманинова (1873–1943) — двух гениев русской музыки, её гордости и славы. П. И. Чайковский был кумиром С.В. Рахманинова и его двоюродного брата, замечательного пианиста и общественного деятеля, дирижёра А.И. Зилоти (1863–1945). Нам известно, что летом 1891 года С.В. Рахманинов с помощью А.И. Зилоти занимался переделыванием четырехручного переложения балета П.И. Чайковского «Спящая красавица». Сергей Рахманинов боготворил П.И. Чайковского, много музицировал его сочинения. Современники отмечали глубочайшее постижение Рахманиновым самого духа музыки П.И. Чайковского, правдивость толкования замысла композитора, новизну и свежесть трактовок. Живя в Америке, С.В.  Рахманинов часто с душевным волнением рассказывал о трогательном внимании П.И. Чайковского к его первым композиторским опытам, искренней радости его успехам в стремлении выдвинуть его юношескую оперу «Алеко».

Зрители на концерте отметили, что мелодические сокровища, найденные С.В. Рахманиновым, роднят его с П.И. Чайковским. Камерное вокальное творчество Чайковского выражает чувства острого душевного разлада и неудовлетворённости, страстную жажду счастья и горечь несбывшихся мечтаний, несоответствия между высокими порывами к идеалу и томительно однообразными серыми буднями повседневного бытия, как это просматривается в драматургии А.П. Чехова. В этом источник огромной популярности романсов Чайковского среди самых широких слоёв общества.

Мелодичные романсы П.И. Чайковского на стихи А. Апухтина «Он так меня любил» в исполнении Лятифе Абиевой; «Погоди» на стихи Н. Грековой; «Ночь печальна» на стихи И. Бунина в исполнении Анжилики Мухаметзяновой; «Отчего?»  в смелой интерпретации Эмине Джевдетовой (стихи Л. Мея из Г. Гейне) зрители восприняли как талантливо озвученные солистками ГАБТ им. А. Навои страницы лирического дневника выдающегося русского композитора, в котором запечатлены многие мотивы, получившие затем более развитое воплощение в его крупных произведениях оперного или симфонического плана.


В программе, однако, особенным своеобразием выделялся камерный вокально-музыкальный цикл С. Рахманинова. В нём чувствовалось соединение напряженной лирической экспрессии, широты и яркости вокальной мелодии с бережным отношением к поэтическому слову и тщательной разработкой декламационных деталей. Стремясь к обобщенной передаче душевных состояний в динамике и развитии, Рахманинов вместе с тем чутко и внимательно следует за смысловыми и выразительными оттенками словесного текста. Публику восхитило исполнение молодым солистом ГАБТ им. А. Навои Бекзотом Садыковым романса «Как мне больно!..» С. Рахманинова на стихи Г. Галиной, в котором лирический герой признавался как на духу:

Как мне больно,

Как хочется жить…

Как свежа и душиста весна!

Нет! Не в силах я сердце убить

В эту ночь голубую без сна.

Хоть бы старость пришла поскорей,

Хоть бы иней в кудрях заблестел,

Чтоб не пел для меня соловей,

Чтобы лес для меня не шумел,

Чтобы песнь не рвалась из души

Сквозь сирени в широкую даль,

Чтобы не было в этой тиши

Мне чего-то мучительно жаль!

 

1902.

          Слова из этого исповедального романса вынесены были в название вечера, т.к. нам известно, что в имении Онег Новгородской губернии, в котором прошли детство и отрочество С. Рахманинова, по весне бушевала цветущая сирень, с которой было у композитора связано так много воспоминаний и творческих грёз.


          
С такой же полной душевной отдачей Бекзот Садыков исполнил романс «Я опять одинок…» («Как светла, как нарядна весна») С. Рахманинова на стихи И. Бунина. Интересен такой факт: в "Журнале для всех" (1900, № 12) наряду с переводами из Шевченко ("Заповит" и "Закувала зозуленька") было опубликовано и оригинальное стихотворение Бунина "Как светла, как нарядна весна!.." А многие восприняли его как перевод из Шевченко, и даже С.В. Рахманинов, тонко чувствовавший бунинскую поэзию, принял его за перевод. В результате, написав музыку на эти стихи, обозначил автора так: "Бунин - из Шевченко". Эта ошибка в изданиях романсов Рахманинова и в работах о нём не исправлена до сих пор[1].


          
В выступлениях вокалистов чрезвычайно значительно проявилась роль фортепианной партии. В интерпретации Людмилы Слоним она отличалась богатством, разнообразием фактуры и колористических оттенков. Публика ещё раз убедилась, что вокальное и инструментальное начала в романсах Сергея Рахманинова, по существу, равноправны, а иногда партия фортепиано несёт на себе даже главную нагрузку в воплощении музыкально-поэтического замысла.

Все эти достоинства камерного вокально-музыкального цикла Сергея Рахманинова донесла до слушателей Лятифе Абиева исполнением романса «Уж ты, нива моя…» на стихи А.К. Толстого. В этом романсе Рахманинов обращается к широко распространённому в отечественной вокальной лирике XIX века жанру «русской песни», который в дальнейшем не был характерен для композитора. В музыке романса влияния, идущие от «Могучей кучки», перекрещиваются с чертами драматизированной «русской песни», образцы которой мы находим у П.И. Чайковского. Вместе с тем и в этом романсе мы находим типичные рахманиновские интонационные обороты: это общий приподнято-патетический строй музыкального выражения, который Лятифе Абиева донесла до нас в ансамбле с Людмилой Слоним.


Анастасия Юдина с характерным для неё чувственным темпераментом, мелодическим даром исполнила совершенно разнохарактерные по содержанию и настроению романсы С. Рахманинова: по своему драматизму моноспектакли «Полюбила я на печаль свою» на стихи А. Плещеева из Тараса Шевченко; «Дитя! Как цветок ты прекрасна!» на стихи А. Плещеева из Г. Гейне и для многих зрителей неизвестный романс «Сирень» В. Бибергана на стихи А. Блока из кинофильма «Романовы. Венценосная семья».

В который раз публика горячо аплодировала А. Юдиной за её страстное исполнение «Испанского балеро» Винченцо ди Кьяра на стихи А. Дженизе в духе неаполитанских песен. В этот раз солистке широкий испанский веер заменил привычные кастаньеты, чётко отбивающие ритм мелодии. Зрители также горячо аплодировали Лятифе Абиевой за известную песню-вальс «Поцелуй» Луиджи Ардити на стихи Г. Ардигьери.

В слаженном дуэте для сопрано и меццо-сопрано - Лятифе Абиевой (Джульетта) и Анастасии Юдиной (Никлаус) - по-новому зрителям раскрылась - «Баркарола» Жака Оффенбаха из оперы «Сказки Гофмана». Лёгкая песня в виртуозном переложении баркаролы для фортепиано была призвана объединить влюблённых, несмотря ни на какие преграды, что совершенно удалось исполнителям в их органичной интерпретации «одной из самых популярных мелодий в мире».



По словам А. Слонима, есть несколько версий романса «Не ветер, вея с высоты…». В программе прозвучала та, что отличается своим импрессионизмом и глубиной раскрытия человеческого духа. Анжилика Мухаметзянова сумела эмоционально передать в романсе «Не ветер, вея с высоты…» Н. Римского-Корсакова «многострунность» души лирической  героини. Автор стихов граф А.К. Толстой сравнил душу своей героини с гуслями. Ещё значительней солистка ГАБТ тончайше передала эту «многострунность» женской души в ансамбле с концертмейстером Людмилой Слоним, исполнив «Вокализ» без слов Сергея Рахманинова, что вызвало в зале заслуженные бурные овации.


          Елена Шавердова – женщина-праздник – обладает особой манерой исполнения, внося в произведения классиков романтический максимализм и поэтическое вдохновение. В таком энергичном позитивном ключе с ярко выраженной индивидуальностью прозвучали в её исполнении в романтической традиции «Сирень» Сергея Рахманинова на стихи Ек. Бекетовой; «В дымке-невидимке…» Сергея Танеева на стихи А. Фета. В то же время романсы Антона Аренского «Я на тебя гляжу с улыбкой…»  на стихи Т.  Щепкиной-Куперник и «Звезда блестящая сорвалася с небес…» на стихи Д. Ратгауза в её интерпретации ярко символизировали направление модерн в эпоху Серебряного века с его новым отношением к слову, мелодике вокальной партии и другим средствам выразительности. Не случайно солистка завершила своё выступление с воздетыми наверх руками, что было продиктовано образно-эмоциональным строем, так и музыкальным стилем романсов Серебряного века.


Лирическую песню, а по своей сути, как заметил в аннотации к ней ведущий программы Андрей Слоним, «романс-ретро» Юрия Милютина       50-х годов прошлого века из к/ф «Сердца четырёх» на стихи Евгения  Долматовского современно воспроизвела Галина Голубкова. Для этой певицы характерна особая сдержанность в выражении чувств, что подчёркивает неизбывную глубину исполняемых ею произведений, будь то широко известный и любимый в народе романс «Нет, не любил он!..» Альфонса Гуэрчиа (стихи в переводе М. Медведева) или вдохновенная лирическая песня «Я жду весну…» Евгения Мартынова на стихи А. Дементьева, которые прозвучали на концерте совершенно по-новому.





Свою особую нотку молодого задора и открытого сердца в концертную программу внесла молодая солистка ГАБТ  имени А. Навои - Эмине Джевдетова, представившая разнообразные по эмоциональному характеру  и сложности исполнения классические произведения: это и торжественная «Выходная ария Сильвы» из оперетты «Королева чардаша» Имре Кальмана, и зажигательная жизнерадостная Песенка Элизы Дулиттл «Я танцевать хочу!..» из мюзикла «Моя прекрасная Леди» Фредерика Лоу. Любимую народом  Арию из популярного мюзикла «Моя прекрасная Леди» певица преподнесла в виде музыкального подарка имениннику – руководителю отдела культуры и спорта Ташкентской и Узбекистанской епархии РПЦ – Игорю Анатольевичу Феденко, активно  помогающему реализовать  культурно-просветительскую деятельность отдела  по Культуре «Сретенье», а также клуба «Наше родословие» и других некоммерческих творческих объединений при Свято-Успенском кафедральном соборе в Ташкенте.





В финале программы концерта молодые солисты Эмине Джевдетова и Бекзот Садыков преподнесли зрителям сюрприз. Наше впечатление от исполнения Бекзота Садыкова, заявившего в середине программы о себе как исключительно лирический тенор - было бы не полным, если бы уже под занавес он не порадовал зрителей ритмичной боевой песней «Гранада» Агустина Лары и в финале программы не исполнил в дуэте с Эмине Джевдетовой неаполитанскую ночную песню "Мне не забыть тебя" ("Non ti scоrdar di me!") Эрнесто ди Куртиса в ритме вальса из репертуара Муслима Магомаева, «полную задора и огня», вызвавшую в зале шквал аплодисментов.

Очень важную особую выразительную роль во всех вокальных номерах играл фактурный рисунок фортепианной партии. Под чуткими руками Людмилы Слоним рояль осуществлял не просто «фон», а в своём роде «барометр», фиксирующий повороты стихотворных «сюжетов». Вот почему публика и сами исполнители отдельно рукоплескали концертмейстеру Людмиле Васильевне Слоним на протяжении всего концерта. 

Программу, как всегда, духовно обогатили авторские стихи Андрея Слонима: «На проводах, как ноты – птицы…», «Пушкину», «Бездушности мороз…», «Вечер устал…», «Жара пришла…», «Один Король…», «Я тебе подарю». В них поэт «сквозь сирени широкую даль» прошлой эпохи продолжает поиски истины вослед великим духовным предкам в истории русской культуры, чьи лучшие творения служили не самопиару, а высоким думам о нравственном назначении человеческой жизни. По своей содержательности и музыкальности стихи Андрея Слонима перекликались с романсами русских композиторов, писавших свои сочинения на стихи лучших поэтов своего времени, и были их достойными преемниками и никого не оставляли равнодушными к ним.


Благодарные зрители долго не отпускали со сцены ведущих солистов  ГАБТ имени А. Навои, дарили им букеты летних цветов, фотографировались с ними на память и желали  любимым артистам насыщенных летних каникул до новых встреч с Прекрасным теперь уже в начале осени.

Гуарик Багдасарова

Фото Т. Грушиной, И. Щур, С. Мартыненко

 

 

 

 

 

 

 

 



[1] Юрченко Л.Н. - «Вестник Воронежского государственного университета» 2002. №2.