пятница, 15 октября 2021 г.

Дипломат и учёный Д.С. Саъдуллаев: «У каждого в жизни должен быть свой Кандагар»

 



          В Национальной библиотеке Узбекистана им. А. Навои 12. 10. 21 состоялась презентация книг Давлятбека Саъдуллаева: «Лингвометодические новеллы», «Инновационный подход к теории языка и методике его преподавания», «Основы лингвокультурологии». Организаторы мероприятия - представительство Россотрудничества в Узбекистане, Национальная библиотека Узбекистана им. А. Навои и Центр народной дипломатии ШОС смогли обычную презентацию новых изданий превратить в своеобразный творческий вечер их автора в кругу его друзей, коллег, соратников.

          Давлятбек Самиевич Саъдуллаев - учёный-филолог, педагог, дипломат, общественный деятель, автор более 20 монографий и учебных пособий, словарей, около 200 научных публикаций. Диапазон его научных интересов достаточно широк: теоретическая стилистика, лингвокультурология, коммуникативистика, теоретические проблемы современного русского языка, риторика, лингвометодика и другие.

          В далёком 2007 году в 12 номере журнала «Журналистика и медиарынок» - органе СЖ России – в моей статье «Разгребая лексический мусор» я поднимала вопросы, связанные с кардинальными переменами за годы государственной независимости не только в политике, экономике, идеологии, но и в статусе русского языка – инструмента межнационального общения, и в частности, функционального  неравенства языков в двуязычном государстве. Государственная реформа, присвоившая узбекскому языку статус государственного, узаконила неравноправность двух языков в масштабе всей страны. Это исследование затрагивало также «чрезвычайно высокий уровень агрессивности в речевом поведении людей». Автор статьи делилась с читателями своими наблюдениями в том, что мы пока ещё очень далеки от толерантности не только в речевой практике, но и от терпимости к чужой вере, обычаям и национальному менталитету, уважительному отношению к человеку и его мнению. В этой статье я ссылалась на научно-публицистические исследования языка СМИ Д.С. Саъдуллаевым, его практических рекомендаций толерантного решения этнических проблем и межэтнических отношений. Основные способы, по мнению учёного-лингвиста, – запретить журналистам и всем СМИ упоминание этничности в негативном контексте; исключить в СМИ ерничество и эпатаж, связанный с этничностью; обращать внимание общественности на «то, что уж очень режет глаз и коробит ухо».

          Журналистика не может на себя взять всю ответственность за нравственное состояние общества, но и снимать с себя эту обязанность она не вправе. С тех пор многое изменилось, но неизменной осталась задача публициста в общественных спорах и дискуссиях по нравственным проблемам – помочь выбраться из нынешних дебрей надуманных абстракций, пустопорожней игры в учёные термины и повернуться лицом к жизни, научиться вести честный и прямой разговор с людьми по интересующим вопросам.





          К великому счастью, творческая встреча с Д.С. Саъдуллаевым пробудила в аудитории живой интерес к насущным проблемам создания «словарей – спутников цивилизации», которые «за тридцать лет независимости в нашей стране не издавались» (В.И. Зеленина, методист высшей категории, автор учебников, словарей). Выступавшие коллеги-филологи отмечали подвижнический коллективный труд авторов «Лингвометодических новелл» с их неколебимой гражданской позицией: «Особенно немыслима жизнь культурного человека без словарей и справочников русского языка, которые способствуют не только повышению грамотности речи, но также в целом меняют поведение человека и его интеллект… Словари – это поистине неисчерпаемая сокровищница национального языка». 

          Открывая мероприятие, координатор образовательных программ представительства Россотрудничества в Республике Узбекистан Ирина Сульжина отметила: «В книге Давлятбека Самиевича «Инновационный подход к теории языка и методике его преподавания» рассказывается о том, как рождается интенция, как реализуется, как происходит эффективное общение. Это книга, которая нужна всем: и слесарю, и учителю, и дипломату. Ведь опыт показывает, что дети, которым в школьной программе преподавали риторику, в жизни оказались гораздо успешнее своих сверстников, которые этот предмет не изучали».





Д.С. Саъдуллаев в коллективной монографии «Основы лингвокультурологии» вместе с соавторами А. Нурмановым и О. Латиповым придают большое значение вопросу о необходимости воспитания человека культуры, приверженного человеческим ценностям, впитавшего в себя богатство культурного наследия прошлого не только своего народа, но и народов других стран. По мнению авторского коллектива, человек должен стремиться к взаимопониманию с другими, быть способным и готовым осуществлять межличностное и межкультурное общение, в том числе, и посредством международных языков – этот вопрос актуален сегодня для непрерывного образования в нашей республике, начиная со школьной скамьи. Исследования «человеческого фактора в языке» описание человека в языке и языка в человеке отражают общенаучную тенденцию гуманизации науки как таковой и предопределяют доминирующую роль антропоцентрической модели описания языка – именно с этих позиций узбекистанские авторы рассматривают «лингвокультурологию как научную и учебную дисциплину».

Говорившие о герое вечера его коллеги и ученики из Ташкентского государственного педагогического университета имени Низами, Ташкентского государственного университета узбекского языка и литературы имени А. Навои и УзГУМЯ характеризовали Д.С. Саъдуллаева как человека невероятного ума и эрудиции, широчайшего кругозора, профессионала с большой буквы, опытнейшего педагога, на каждую лекцию которого студенты идут как на праздник.

          Все выступавшие отметили своевременность написания этих монографий, так как уровень владения русским языком современной молодёжью с каждым годом продолжает снижаться. И книги автора, несомненно, станут хорошим подспорьем не только для преподавателей-филологов, но и для всех тех, кто хочет говорить правильно, грамотно, реализуя свои речевые задачи.


Воины-интернационалисты, сослуживцы Давлятбека Саъдуллаева, часто выезжавшего в служебные командировки в Афганистан, особенно отметили его человеческие качества: мужество, жизненную мудрость и тактичность. Они подчеркнули и важную роль «тыла» учёного - его супругу Раъно, которая стала настоящей «боевой подругой» и верным спутником его жизни. 



На вопрос Ирины Сульжиной, что же является жизненным кредо для дипломата и учёного, Д.С. Саъдуллаев искренно и многозначительно, как на исповеди, ответил:

- Во-первых, спасибо, что вы все пришли. В первых рядах сидят мои боевые друзья-интернационалисты – это мой иконостас. Во-вторых, у каждого в жизни должен быть свой Кандагар, определённый рубикон, когда после всех испытанных мук, лишений, страданий на тернистом пути поиска истины человек получает внутреннее озарение и право «угольком писать», оповестить её. Для этого нужно благословение свыше. Я его получил от своего отца. У меня были хорошие учителя. Один из них лингвист широкого профиля Хайрулла Хабибулович Махмудов. Когда я поступал в аспирантуру, он сказал всего два слова: «Кошкин ход». Я три года разгадывал этот ребус, пока мой Учитель не раскрыл его уже после моей защиты диссертации по теоретической стилистике.

Выдающийся мастер по шахматам, непобеждённый чемпион мира Александр Алехин в Гаване на Кубе во время турнира с соперником неожиданно на минуту вздремнул. Его оппонент подсказал ему: «Ваш ход!». Тут неожиданно по доске пробежала кошка и сдвинула хвостом шахматную фигуру. Алехин в этом матче на первенство мира сказал: «Засчитать ход!»







Д.С. Саъдуллаев поблагодарил организаторов презентации его монографий и тех, кто пришёл на творческую встречу с ним и пожелал каждому на его жизненном пути во всех трудных ситуациях иметь надёжную защиту. В заключение презентации учёный-филолог преподнёс коллегам и друзьям в дар свои новые монографии с автографами.

Гуарик Багдасарова

Фото Сергея Ежкова

Комментариев нет :

Отправить комментарий